登陆注册
15315300000066

第66章

Stepping over a little mat of green wool, I found myself in asmall room with a painted floor and a square of green carpet in the middle; the articles of furniture were few, but all bright and exquisitely clean; order reigned through its narrow limits—such order as it soothed my punctilious soul to behold.And I had hesitated to enter the abode, because I apprehended after all that Mdlle Reuter’s hint about its extreme poverty might be too well- founded, and I feared to embarrass the lace-mender by entering her lodgings unawares! Poor the place might be; poor truly it was; but its neatness was better than elegance, and had but a bright little fire shone on that clean hearth, I should have deemed it more attractive than a palace.No fire was there, however, and no fuel laid ready to light; the lace-mender was unable to allow herself that indulgence, especially now when, deprived by death of her sole relative, she had only her own unaided exertions to rely on.Frances went into an inner room to take off her bonnet, and she came out a model of frugal neatness, with her well-fitting blackstuff dress, so accurately defining her elegant bust and taper waist, with her spotless white collar turned back from a fair and shapely neck, with her plenteous brown hair arranged in smooth bands on her temples, and in a large Grecian plait behind: ornaments she had none—neither brooch, ring, nor ribbon; she did well enough without them—perfection of fit, proportion of form, grace of carriage, agreeably supplied their place.Her eye, as she re-entered the small sitting-room, instantly sought mine, which was just then lingering on the hearth; I knew she read at once the sort of inward ruth and pitying pain which the chill vacancy of that hearth stirred in my soul: quick to penetrate, quick to determine, and quicker to put in practice, she had in a moment tied a holland apron round her waist; then she disappeared, and reappeared with a basket; it had a cover; she opened it, and produced wood and coal; deftly and compactly she arranged them in the grate.

“It is her whole stock, and she will exhaust it out of hospitality,”

thought I.

“What are you going to do?” I asked: “not surely to light a fire this hot evening? I shall be smothered.”

“Indeed, monsieur, I feel it very chilly since the rain began; besides, I must boil the water for my tea, for I take tea on Sundays; you will be obliged to try and bear the heat.”

She had struck a light; the wood was already in a blaze; and truly, when contrasted with the darkness, the wild tumult of the tempest without, that peaceful glow which began to beam on the now animated hearth, seemed very cheering.A low, purring sound, from some quarter, announced that another being, besides myself, was pleased with the change; a black cat, roused by the light from its sleep on a little cushioned foot-stool, came andrubbed its head against Frances’ gown as she knelt; she caressed it, saying it had been a favourite with her “pauvre tante Julienne.” The fire being lit, the hearth swept, and a small kettle of a very antique pattern, such as I thought I remembered to have seen in old farmhouses in England, placed over the now ruddy flame, Frances’ hands were washed, and her apron removed in an instant then she opened a cupboard, and took out a tea-tray, on which she had soon arranged a china tea-equipage, whose pattern, shape, and size, denoted a remote antiquity; a little, old-fashioned silver spoon was deposited in each saucer; and a pair of silver tongs, equally old-fashioned, were laid on the sugar-basin; from the cupboard, too, was produced a tidy silver cream-ewer, not larger then an egg-shell.While making these preparations, she chanced to look up, and, reading curiosity in my eyes, she smiled andasked—

“Is this like England, monsieur?”

“Like the England of a hundred years ago,” I replied.

“Is it truly? Well, everything on this tray is at least a hundred years old: these cups, these spoons, this ewer, are all heirlooms; my great-grandmother left them to my grandmother, she to my mother, and my mother brought them with her from England to Switzerland, and left them to me; and, ever since I was a little girl, I have thought I should like to carry them back to England, whence they came.”

She put some pistolets on the table; she made the tea, asforeigners do make tea—i.e., at the rate of a teaspoonful to half-a- dozen cups; she placed me a chair, and, as I took it, she asked, with a sort of exaltation—“Will it make you think yourself at home for a moment?”

“If I had a home in England, I believe it would recall it,” I answered; and, in truth, there was a sort of illusion in seeing the fair-complexioned English-looking girl presiding at the English meal, and speaking in the English language.

“You have then no home?” was her remark.

“None, nor ever have had.If ever I possess a home, it must be of my own making, and the task is yet to begin.” And, as I spoke, a pang, new to me, shot across my heart: it was a pang of mortification at the humility of my position, and the inadequacy of my means; while with that pang was born a strong desire to do more, earn more, be more, possess more; and in the increased possessions, my roused and eager spirit panted to include the home I had never had, the wife I inwardly vowed to win.

Frances’ tea was little better than hot water, sugar, and milk; and her pistolets, with which she could not offer me butter, were sweet to my palate as manna.

同类推荐
热门推荐
  • 愿时光清浅,许你安然:李清照的词与情

    愿时光清浅,许你安然:李清照的词与情

    本书为诗词鉴赏类图书,以丰富的历史知识和深刻的情感解读为重点,中间穿插李清照的词,以散文化笔法点评、赏析,并结合李清照的经历进行个性化、情感化解读。
  • 明星老公是萌物

    明星老公是萌物

    “筱沫,你是我最重要的朋友”“筱沫,我的粉丝说我萌哎”“筱沫,……”不知从什么时候开始我就习惯了他啰里啰嗦,是幼儿园?还有可能更早。苏然,13岁出道有了首张专辑,14岁拍了第一部电影,15岁参加各种节目活动,16岁……19岁获得人生中第一个影帝。用演艺圈前辈的话就是:苏然是为这个舞台而生!沐筱沫,从小和苏然一起长大,一直支持苏然做的所有决定,是苏然的忠实粉丝,天使的外表,身材嘛一般,但是苏然满意就可以了。当武林萌主黏上小天使,当影帝撞上忠实粉丝,又该碰出怎样的火花呢?点进来看看就知道啦!
  • 诛仙噬魔

    诛仙噬魔

    修炼一途坎坷无数,最终能够真正活下来的人渺渺无几。诸天帝子横空出世,跨越时间长河,逆天而来,争仙家道果。战诸族天骄,夺无边机缘,与天斗,与人争。“天地轮回,唯吾不朽!”
  • 三类人性

    三类人性

    因为童年的阴影,主角拥有了三类人性是沉沦还是挣扎、是毁灭还是创世尽在三类人性本部作品纯属虚构,里面所出现的人名、姓氏、家族、企业、地名。。。。。。一系列所有的内容纯属虚构,如果现实中有雷同,纯属巧合。请勿将本作品的写作内容与现实混为一谈,谢谢!如果在本作品虚构的描述里面,如果你觉得有什么人名或物名、或者其它的一些什么内容侵犯了你的权益,请你联系作者,以做修改,谢谢!
  • 绸缪风雨

    绸缪风雨

    从小就受尽任何人的不待见,总是一个人孤零零的,被任何人踩到脚底下。他发誓要让曾经看不起他的人,在他面前低下头躲避他的目光,他发誓要让曾经把他踩在脚底下的人把他堕落无尽深渊,他发誓让曾经欺凌过他的人,作出百倍千倍的回报。他曾经放过豪言壮志的话:“我只要还活着,就要让那些人看见我都要躲着我,让我想保护的人一生都在我的庇护下不受任何委屈。”故事——开始了……
  • 旧人依在,青春易老

    旧人依在,青春易老

    看着这篇故事,不知道会不会想起你们以前的回忆。李君浩,陈梦曦,赵欢,不同的性格,不同的家境。本就不是同一个世界上的人,却演绎平常的爱恨情仇。
  • 狂妃爱财,妖孽请止步

    狂妃爱财,妖孽请止步

    “待你长发及腰,我娶你可好?”花前月下,郎才女貌。“待我长发及腰,你送我一把剪刀可好?”菇凉默默的掏出一把明晃晃的剪刀,“好啊,剪你青丝,缠我墨发,执子之手,与子偕老”“咔擦”男子刚刚说完,菇凉剪下一段发丝握在手中,“要吗?”男子喜出望外,却又听菇凉说道“丢了也不给你”菇凉说完,手中的青丝随风而去。“……”男子默,就知道结果会是这样的,他这算是追妻路漫漫其修远兮嘛?算嘛?
  • 因为舞蹈而穿越

    因为舞蹈而穿越

    北影学校的校花,再一次表演的时候,掉下台,穿越到了一个架空的世界,在哪里会发生什么呢,敬请期待
  • 何为叛逆如果青春不放纵

    何为叛逆如果青春不放纵

    平凡的街头卖艺人凭什么捕获各色美男?钻石的痞少,邪魅的校草,完美的王子。一颦一笑吸引了无数人的目光。呵,少爷是吧。我还就是不怕玩弄你们的感情呢。
  • 不做灰姑娘:爱恨两难

    不做灰姑娘:爱恨两难

    他霸道冷漠,曾桀骜不羁,也曾为爱神伤,再多的腹黑和算计,也敌不过她灿烂的笑。邂逅,他被她摔的狼狈不堪,重逢,险些被高跟鞋敲破脑袋,布设情局,情深意浓百般热恋,只为将她变成击向那个男人的棋子,陷落的,为何却是自己?他,温柔执着,百般宠爱千般呵护,用情至深却难敌前世缘定。情到最深,才知一切只是一场戏,前路,是爱,还是恨?