登陆注册
15315100000003

第3章

Concerning the Colour of Men's Hair It was a maxim of my Uncle William's that no man should pass through Paris without spending four-and-twenty hours there.

My uncle spoke out of a ripe experience of the world, and Ihonoured his advice by putting up for a day and a night at "The Continental" on my way to--the Tyrol.I called on George Featherly at the Embassy, and we had a bit of dinner together at Durand's, and afterwards dropped in to the Opera; and after that we had a little supper, and after that we called on Bertram Bertrand, a versifier of some repute and Paris correspondent to The Critic.He had a very comfortable suite of rooms, and we found some pleasant fellows smoking and talking.It struck me, however, that Bertram himself was absent and in low spirits, and when everybody except ourselves had gone, I rallied him on his moping preoccupation.He fenced with me for a while, but at last, flinging himself on a sofa, he exclaimed:

"Very well; have it your own way.I am in love--infernally in love!""Oh, you'll write the better poetry," said I, by way of consolation.

He ruffled his hair with his hand and smoked furiously.

George Featherly, standing with his back to the mantelpiece, smiled unkindly.

"If it's the old affair," said he, "you may as well throw it up, Bert.

She's leaving Paris tomorrow."

"I know that," snapped Bertram.

"Not that it would make any difference if she stayed," pursued the relentless George."She flies higher than the paper trade, my boy!""Hang her!" said Bertram.

"It would make it more interesting for me," I ventured to observe, "if I knew who you were talking about.""Antoinette Mauban," said George.

"De Mauban," growled Bertram.

"Oho!" said I, passing by the question of the `de'."You don't mean to say, Bert--?""Can't you let me alone?"

"Where's she going to?" I asked, for the lady was something of a celebrity.

George jingled his money, smiled cruelly at poor Bertram, and answered pleasantly:

"Nobody knows.By the way, Bert, I met a great man at her house the other night--at least, about a month ago.

Did you ever meet him--the Duke of Strelsau?""Yes, I did," growled Bertram.

"An extremely accomplished man, I thought him."It was not hard to see that George's references to the duke were intended to aggravate poor Bertram's sufferings, so that I drew the inference that the duke had distinguished Madame de Mauban by his attentions.She was a widow, rich, handsome, and, according to repute, ambitious.It was quite possible that she, as George put it, was flying as high as a personage who was everything he could be, short of enjoying strictly royal rank:

for the duke was the son of the late King of Ruritania by a second and morganatic marriage, and half-brother to the new King.He had been his father's favourite, and it had occasioned some unfavourable comment when he had been created a duke, with a title derived from no less a city than the capital itself.His mother had been of good, but not exalted, birth.

"He's not in Paris now, is he?" I asked.

"Oh no! He's gone back to be present at the King's coronation;a ceremony which, I should say, he'll not enjoy much.But, Bert, old man, don't despair! He won't marry the fair Antoinette--at least, not unless another plan comes to nothing.

Still perhaps she--" He paused and added, with a laugh:

"Royal attentions are hard to resist--you know that, don't you, Rudolf?""Confound you!" said I; and rising, I left the hapless Bertram in George's hands and went home to bed.

The next day George Featherly went with me to the station, where I took a ticket for Dresden.

"Going to see the pictures?" asked George, with a grin.

George is an inveterate gossip, and had I told him that I was off to Ruritania, the news would have been in London in three days and in Park Lane in a week.I was, therefore, about to return an evasive answer, when he saved my conscience by leaving me suddenly and darting across the platform.Following him with my eyes, I saw him lift his hat and accost a graceful, fashionably dressed woman who had just appeared from the booking-office.She was, perhaps, a year or two over thirty, tall, dark, and of rather full figure.As George talked, Isaw her glance at me, and my vanity was hurt by the thought that, muffled in a fur coat and a neck-wrapper (for it was a chilly April day) and wearing a soft travelling hat pulled down to my ears, I must be looking very far from my best.A moment later, George rejoined me.

"You've got a charming travelling companion," he said.

"That's poor Bert Bertrand's goddess, Antoinette de Mauban, and, like you, she's going to Dresden--also, no doubt, to see the pictures.It's very queer, though, that she doesn't at present desire the honour of your acquaintance.""I didn't ask to be introduced," I observed, a little annoyed.

"Well, I offered to bring you to her; but she said, "Another time."Never mind, old fellow, perhaps there'll be a smash, and you'll have a chance of rescuing her and cutting out the Duke of Strelsau!"No smash, however, happened, either to me or to Madame de Mauban.

I can speak for her as confidently as for myself; for when, after a night's rest in Dresden, I continued my journey, she got into the same train.Understanding that she wished to be let alone, I avoided her carefully, but I saw that she went the same way as I did to the very end of my journey, and I took opportunities of having a good look at her, when I could do so unobserved.

As soon as we reached the Ruritanian frontier (where the old officer who presided over the Custom House favoured me with such a stare that I felt surer than before of my Elphberg physiognomy), I bought the papers, and found in them news which affected my movements.For some reason, which was not clearly explained, and seemed to be something of a mystery, the date of the coronation had been suddenly advanced, and the ceremony was to take place on the next day but one.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 嗜血公主复仇

    嗜血公主复仇

    三位少女,在一场大变动的情况下改变了自己的命运,获得了不可告人的秘密。之后,独孤曦雪一连串的计划又该如何的进行呢?
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 旋风少女之李恩熙复仇归来

    旋风少女之李恩熙复仇归来

    自从百草与婷宜的比赛结束后,百草的胜出不仅赢得了参加世青赛的资格,与婷宜。。。。。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大千掌控者

    大千掌控者

    大千世界,无奇不有。四族鼎立,有一圣物经天地孕育而成灵。它不甘天地驱使,他要超脱天地束缚,他要指点苍穹。它虽然失败了,不过它舍弃躯体,魂魄认主,扶持林炎创立无上之法,超脱而出,统领大千世界讨伐其它位面。成就为大千掌控者。强者之路,俘获美人心。
  • 帮霸道少爷打天下

    帮霸道少爷打天下

    霸道少爷又怎样,老子才不在乎!到头来还不是要靠我来帮你打天下!哼,在我面前拽什么拽,看老子如何玩转各个美男!
  • 韩娱之上瘾

    韩娱之上瘾

    有些人明知不该爱,还要爱!!这是一个患有学者症候群的人两世为人穿越成为南韩世家的故事!!文青版文案:要么庸俗,要么低俗!!这是我想写的韩娱!!
  • 恩仇记

    恩仇记

    试笔之文,没有介绍,怎么还不够二十字?这样够了吧!
  • 兽人战机甲

    兽人战机甲

    一万年前的兽人强者,来到机甲横行、人族独霸的世界。一副拳头,一柄长刀,堪与漫天机甲一战否?“纵教万刃加身,也当慨然回击!”古老的兽人格言,能否让失落了骄傲的族人,重新寻回祖先的荣光?《大陆战纪》三部曲第一部:《兽人战机甲》