登陆注册
15315000000004

第4章

His name was Gama; cracked and small his voice, But bland the smile that like a wrinkling wind On glassy water drove his cheek in lines;A little dry old man, without a star, Not like a king: three days he feasted us, And on the fourth I spake of why we came, And my bethrothed.'You do us, Prince,' he said, Airing a snowy hand and signet gem, 'All honour.We remember love ourselves In our sweet youth: there did a compact pass Long summers back, a kind of ceremony--I think the year in which our olives failed.

I would you had her, Prince, with all my heart, With my full heart: but there were widows here, Two widows, Lady Psyche, Lady Blanche;They fed her theories, in and out of place Maintaining that with equal husbandry The woman were an equal to the man.

They harped on this; with this our banquets rang;Our dances broke and buzzed in knots of talk;Nothing but this; my very ears were hot To hear them: knowledge, so my daughter held, Was all in all: they had but been, she thought, As children; they must lose the child, assume The woman: then, Sir, awful odes she wrote, Too awful, sure, for what they treated of, But all she is and does is awful; odes About this losing of the child; and rhymes And dismal lyrics, prophesying change Beyond all reason: these the women sang;And they that know such things--I sought but peace;No critic I--would call them masterpieces:

They mastered ~me~.At last she begged a boon, A certain summer-palace which I have Hard by your father's frontier: I said no, Yet being an easy man, gave it: and there, All wild to found an University For maidens, on the spur she fled; and more We know not,--only this: they see no men, Not even her brother Arac, nor the twins Her brethren, though they love her, look upon her As on a kind of paragon; and I(Pardon me saying it) were much loth to breed Dispute betwixt myself and mine: but since (And I confess with right) you think me bound In some sort, I can give you letters to her;And yet, to speak the truth, I rate your chance Almost at naked nothing.'

Thus the king;

And I, though nettled that he seemed to slur With garrulous ease and oily courtesies Our formal compact, yet, not less (all frets But chafing me on fire to find my bride)Went forth again with both my friends.We rode Many a long league back to the North.At last From hills, that looked across a land of hope, We dropt with evening on a rustic town Set in a gleaming river's crescent-curve, Close at the boundary of the liberties;There, entered an old hostel, called mine host To council, plied him with his richest wines, And showed the late-writ letters of the king.

1

The king would bear him out;' and at the last--The summer of the vine in all his veins--'No doubt that we might make it worth his while.

She once had past that way; he heard her speak;She scared him; life! he never saw the like;She looked as grand as doomsday and as grave:

And he, he reverenced his liege-lady there;He always made a point to post with mares;His daughter and his housemaid were the boys:

The land, he understood, for miles about Was tilled by women; all the swine were sows, And all the dogs'--But while he jested thus, A thought flashed through me which I clothed in act, Remembering how we three presented Maid Or Nymph, or Goddess, at high tide of feast, In masque or pageant at my father's court.

We sent mine host to purchase female gear;He brought it, and himself, a sight to shake The midriff of despair with laughter, holp To lace us up, till, each, in maiden plumes We rustled: him we gave a costly bribe To guerdon silence, mounted our good steeds, And boldly ventured on the liberties.

We followed up the river as we rode, And rode till midnight when the college lights Began to glitter firefly-like in copse And linden alley: then we past an arch, Whereon a woman-statue rose with wings From four winged horses dark against the stars;And some inscription ran along the front, But deep in shadow: further on we gained A little street half garden and half house;But scarce could hear each other speak for noise Of clocks and chimes, like silver hammers falling On silver anvils, and the splash and stir Of fountains spouted up and showering down In meshes of the jasmine and the rose:

And all about us pealed the nightingale, Rapt in her song, and careless of the snare.

There stood a bust of Pallas for a sign, By two sphere lamps blazoned like Heaven and Earth With constellation and with continent, Above an entry: riding in, we called;A plump-armed Ostleress and a stable wench Came running at the call, and helped us down.

Then stept a buxom hostess forth, and sailed, Full-blown, before us into rooms which gave Upon a pillared porch, the bases lost In laurel: her we asked of that and this, And who were tutors.'Lady Blanche' she said, 'And Lady Psyche.' 'Which was prettiest, Best-natured?' 'Lady Psyche.' 'Hers are we,'

One voice, we cried; and I sat down and wrote, In such a hand as when a field of corn Bows all its ears before the roaring East;'Three ladies of the Northern empire pray Your Highness would enroll them with your own, As Lady Psyche's pupils.'

This I sealed:

The seal was Cupid bent above a scroll, And o'er his head Uranian Venus hung, And raised the blinding bandage from his eyes:

I gave the letter to be sent with dawn;

And then to bed, where half in doze I seemed To float about a glimmering night, and watch A full sea glazed with muffled moonlight, swell On some dark shore just seen that it was rich.

As through the land at eve we went, And plucked the ripened ears, We fell out, my wife and I, O we fell out I know not why, And kissed again with tears.

And blessings on the falling out That all the more endears, When we fall out with those we love And kiss again with tears!

For when we came where lies the child We lost in other years, There above the little grave, O there above the little grave, We kissed again with tears.

同类推荐
  • 步里客谈

    步里客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上明鉴真经

    太上明鉴真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今献备遗

    今献备遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观音经持验记

    观音经持验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天仙道程宝则

    天仙道程宝则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天道紫瞳

    天道紫瞳

    一块瓷片带来的死亡,重生,和一双与众不同的眼睛。墨语带着一个早已消失古国出现在世界的眼中。在末法时代中掀起修炼狂潮,以求在灵气复苏之时,能活下更多的人!
  • 穿越之迷糊落跑新娘

    穿越之迷糊落跑新娘

    她,一个名不见经传的网络写手遭遇最囧穿越,成了架空历史的国度中身世成谜的公主,看似迷糊却有多年宫斗小说作为基础的她,怎么愿意被人陷害,看迷糊穿越女如何智斗心怀不轨的公主皇后为母报仇,又是如何一步一步迈向幸福彼岸他,带着复仇步步为营,看似病秧子却是最大杀手组织的幕后人。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 管人管事十大谋略

    管人管事十大谋略

    桑柏的《管人管事十大谋略》从理论和实例的结合上,详细论述了管人管事的十大谋略,即以和为贵、坦而不露、平等相待、欲取先予、感情投资、人尽其才、灵活授权、激发竞争、刚柔相济、赏罚分明等。《管人管事十大谋略》虽然主要面向企业领导者,但同样适合政府机关、事业单位、社会团体的领导者阅读。
  • 大五行

    大五行

    界山之巅,通往九天,五行归一,立地成仙。这是五行大陆之上,流传最广的顺口溜。出处早以无从考证,但它却蕴藏着成仙的传说。成仙,让世间多少人为之疯狂。成仙,又让多少人命丧成仙路。简简单单的四句话,成为修行之人,一线希望,毕生追求。
  • 无尽境界

    无尽境界

    彷佛豪毫无止尽的战斗毫无止尽的世界看不到终点只能持续进化直到找到终点的那天为止
  • 御道还乡

    御道还乡

    天地大道,万法归宗,以道之力修炼无上道法。成就真正道体,追寻大道至简。飞船失事,来到传说中的异世界,为了回家决心坚强修炼,最终悟透道的真谛,逆转时间,脚踏大道,宇宙苍穹,尽在掌握。
  • 龙珠之我是战士

    龙珠之我是战士

    我看了许多龙珠的电影和电视剧觉得龙珠这部作品太好了,但是不知怎么的我觉得龙珠的剧情不是围绕着龙珠讲的,而是围绕着战士和战斗讲的所以我立志要写一部以我自己的思想为目标的书,这部书诞生了名叫龙珠之我是战士奥特曼其实并不幼稚,因为奥特曼的思想比我们丰富得多,如果奥特曼都被称为幼稚的东西,那我们人类呢。人类和宇宙,到底哪一个才是主宰。如果全部的宇宙都面临危机,单凭一个战士的力量是否能解救大家呢?悟空真的就是稳坐宇宙第一的称号吗?什么才是战士?想知道的就看书吧,还等什么呢。
  • 跟我一起走

    跟我一起走

    青春萌动,热血少年将带你走进一个不一样的神奇的世界,将会遇到怎样的奇异之事?高科技的藤蔓王国,高智慧的巨蚁地盘,传说中的恐龙再现。热血少年怎样一步步的从这些可怕地对手中,脱颖而出,回到现实社会。那就跟我一起走,带你走进另一个神秘的世界!
  • 女配没福利

    女配没福利

    不会医术和武术,记不得诗词歌赋,没心机的宅女莫筱筱穿越到了一个历史上没有的朝代,这妥妥的是女配的命啊,还好嫁了个貌似是男配的王爷,可王爷却中毒昏迷了,人生艰难,只能迎难而上了。
  • 重生之嫡妻归来

    重生之嫡妻归来

    前世她是燕北大妇,贤惠大度,儿媳的‘楷模’,人人说起无不竖大拇指。可谁知她疯癫痴狂,阴谋诡计赐死二叔妻妾,一口一口将夺命汤药笑喂夫君?前世十八如花年华守寡,侍奉二婶娘为亲母,视夫君遗腹子为亲子,事事周全,羡煞燕北老妇。谁又知她心里怨恨扭曲,亲自落了腹中骨肉,与二叔苟合?最后,落得个人人喊打喊杀,一人一口唾沫淹死的贱妇。……一场换夫阴谋,酿成了悲剧,让她亲手害死世上唯一疼惜她的男人。全了笑面渣男,蛇蝎婶娘的算计。再次重生,龚青岚悔悟自省。恨透了前世的愚蠢不堪!这一世,擦亮双眼,誓要护夫君周全,幸福度日。可,不管她如何避让,前世那些牛鬼神蛇缠上门。二婶娘佛口蛇心,假仁假义,夺她家业,为她‘分忧’。二叔披着人皮的豺狼,狼子野心,利用她攀权附贵,当成礼物送人。三妹姐妹情深,转眼翻脸无情,背后使计要她性命,上门探亲只为爬上姐夫的床榻。既然不给她活路,她便要断他们后路。将一个个妄想夺他性命、觊觎他财产的刍狗,拍进阴曹地府!还她清静悠闲。……可许多事情,与原来有些不一样了——阴郁清冷,不善言笑的病秧子夫君说道:“岚儿,今日二婶送来几位远房侄女,占掉我们大半边院子。为夫无用,要你操持家务,却是守不住后院方寸之地。”“夫君只要能守住清白便好。”龚青岚手指如飞,噼里啪啦的打着算盘,目光不曾离开账本半分。“戏本上都说三女成虎,为夫怕是抵不住。不如……将清白献给娘子,可好?”“……”