登陆注册
15314600000008

第8章 How Isuro the Rabbit Tricked Gudu(1)

Far away in a hot country, where the forests are very thick and dark, and the rivers very swift and strong, there once lived a strange pair of friends.Now one of the friends was a big white rabbit named Isuro, and the other was a tall baboon called Gudu, and so fond were they of each other that they were seldom seen apart.

One day, when the sun was hotter even than usual, the rabbit awoke from his midday sleep, and saw Gudu the baboon standing beside him.

'Get up,' said Gudu; 'I am going courting, and you must come with me.

So put some food in a bag, and sling it round your neck, for we may not be able to find anything to eat for a long while.'

Then the rabbit rubbed his eyes, and gathered a store of fresh green things from under the bushes, and told Gudu that he was ready for the journey.

They went on quite happily for some distance, and at last they came to a river with rocks scattered here and there across the stream.

'We can never jump those wide spaces if we are burdened with food,'

said Gudu, 'we must throw it into the river, unless we wish to fall in ourselves.' And stooping down, unseen by Isuro, who was in front of him, Gudu picked up a big stone, and threw it into the water with a loud splash.

'It is your turn now,' he cried to Isuro.And with a heavy sigh, the rabbit unfastened his bag of food, which fell into the river.

The road on the other side led down an avenue of trees, and before they had gone very far Gudu opened the bag that lay hidden in the thick hair about his neck, and began to eat some delicious-looking fruit.

'Where did you get that from?' asked Isuro enviously.

'Oh, I found after all that I could get across the rocks quite easily, so it seemed a pity not to keep my bag,' answered Gudu.

'Well, as you tricked me into throwing away mine, you ought to let me share with you,' said Isuro.But Gudu pretended not to hear him, and strode along the path.

By-and-bye they entered a wood, and right in front of them was a tree so laden with fruit that its branches swept the ground.And some of the fruit was still green, and some yellow.The rabbit hopped forward with joy, for he was very hungry; but Gudu said to him: 'Pluck the green fruit, you will find it much the best.I will leave it all for you, as you have had no dinner, and take the yellow for myself.' So the rabbit took one of the green oranges and began to bite it, but its skin was so hard that he could hardly get his teeth through the rind.

'It does not taste at all nice,' he cried, screwing up his face; 'Iwould rather have one of the yellow ones.'

'No! no! I really could not allow that,' answered Gudu.'They would only make you ill.Be content with the green fruit.' And as they were all he could get, Isuro was forced to put up with them.

After this had happened two or three times, Isuro at last had his eyes opened, and made up his mind that, whatever Gudu told him, he would do exactly the opposite.However, by this time they had reached the village where dwelt Gudu's future wife, and as they entered Gudu pointed to a clump of bushes, and said to Isuro: 'Whenever I am eating, and you hear me call out that my food has burnt me, run as fast as you can and gather some of those leaves that they may heal my mouth.'

The rabbit would have liked to ask him why he ate food that he knew would burn him, only he was afraid, and just nodded in reply; but when they had gone on a little further, he said to Gudu:

'I have dropped my needle; wait here a moment while I go and fetch it.'

'Be quick then,' answered Gudu, climbing into a tree.And the rabbit hastened back to the bushes, and gathered a quantity of the leaves, which he hid among his fur, 'For,' thought he, 'if I get them now Ishall save myself the trouble of a walk by-and-by.'

When he had plucked as many as he wanted he returned to Gudu, and they went on together.

The sun was almost setting by the time they reached their journey's end and being very tired they gladly sat down by a well.Then Gudu's betrothed, who had been watching for him, brought out a pitcher of water--which she poured over them to wash off the dust of the road--and two portions of food.But once again the rabbit's hopes were dashed to the ground, for Gudu said hastily:

'The custom of the village forbids you to eat till I have finished.'

And Isuro did not know that Gudu was lying, and that he only wanted more food.So he saw hungrily looking on, waiting till his friend had had enough.

In a little while Gudu screamed loudly: 'I am burnt! I am burnt!'

though he was not burnt at all.Now, though Isuro had the leaves about him, he did not dare to produce them at the last moment lest the baboon should guess why he had stayed behind.So he just went round a corner for a short time, and then came hopping back in a great hurry.But, quick though he was, Gudu had been quicker still, and nothing remained but some drops of water.

'How unlucky you are,' said Gudu, snatching the leaves; 'no sooner had you gone than ever so many people arrived, and washed their hands, as you see, and ate your portion.' But, though Isuro knew better than to believe him, he said nothing, and went to bed hungrier than he had ever been in his life.

同类推荐
热门推荐
  • 舍与得人生经营课

    舍与得人生经营课

    舍得既是一种生活的哲学,更是一种处世与做人的艺术,是东方禅意中的超然状态。舍与得就如水与火、天与地、阴与阳一样,是既对立又统一的矛盾体,相生相克,相辅相成,存于天地,存于人生,存于心间,存于微妙的细节,囊括了万物运行的所有机理。万事万物均在舍得之中达到和谐,达到统一。要得便须舍,有舍才有得。
  • 巅峰战帝

    巅峰战帝

    男子汉大丈夫活在这世上,最重要的就是一股气!一股不平之气!一股勇往直前,无坚不摧之气!谢云寒在一次次浴血拼杀中顽强的活下来,在地狱的深渊中挣扎出来,在尸山血海中爬起来,天才?高手?皇族?甚至——仙和神,凡是欺压我的,我都一一踩在脚下!越战越勇,越挫越强,横扫三界无人敌,巅峰战帝的脚步谁人能挡?!
  • 乱写美漫

    乱写美漫

    “这是必须的牺牲,它将带来我们的新生。”站在不断破灭的巨大天体群外,布莱恩回头看了看仅剩的最后一名挚友,脸上闪过一丝对过去的缅怀,毫不犹豫踏入了面前的光门。前一世的布莱恩是个超级英雄,这一世他将成为最终反派!一切将重新开始!PS:1.美漫版本的杀与...咳咳,美漫版本的冰与火之歌。2.漫威+DC综合。3.力量体系作者自定义,战设定请看作品名。完本老书《艾泽拉斯不灭传说》只管看,不管毒...就这样书友交流群:272817132
  • 十七史百将传

    十七史百将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你若安好我便是晴天

    你若安好我便是晴天

    原来你一直都在我身后,可是我只顾着往前看却不曾回头望望一直停留在我身后的你。我忽略的是你默默地关心与爱护,一切只怪我发现的太晚,总是习惯性的把你对我的爱当做理所当然。我也终于明白了自己的心,原来珍惜与放弃只是一念之间,只不过我明白的有些迟了,理由当然已经成了无法挽回。
  • 天王水鉴海和尚住金粟语录

    天王水鉴海和尚住金粟语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 血色蔷薇之樱雪绝恋

    血色蔷薇之樱雪绝恋

    她,傲娇女王,从不甘服输。他,冷漠成性,不善言辞。金色曼陀罗是上帝的宠儿,而黑色曼陀罗则是用鲜血浇灌的复仇之花。那到底是谁的人生,又是谁的故事········
  • 剑舞青峰
  • 那一年这些年简简单单爱

    那一年这些年简简单单爱

    那一年,那些年,很庆幸我爱你。那一年,那些年,很庆幸你没有放弃我,那一年,这些年,还好,我爱的都是你。