登陆注册
15314500000009

第9章 THE TALE OF MR TOD(2)

"My Uncle Bouncer has displayed a lamentable want of discretion for his years;" said Peter reflectively, "but there are two hopeful circumstances.Your family is alive and kicking; and Tommy Brock has had refreshment.He will probably go to sleep, and keep them for breakfast." "Which way?" "Cousin Benjamin, compose yourself.I know very well which way.Because Mr.Tod was at home in the stick-house he has gone to Mr.Tod's other house, at the top of Bull Banks.I partly know, because he offered to leave any message at Sister Cottontail's; he said he would be passing." (Cottontail had married a black rabbit, and gone to live on the hill).

Peter hid his dandelions, and accompanied the afflicted parent, who was all of a twitter.They crossed several fields and began to climb the hill; the tracks of Tommy Brock were plainly to be seen.He seemed to have put down the sack every dozen yards, to rest.

"He must be very puffed; we are close behind him, by the scent What a nasty person!" said Peter.

The sunshine was still warm and slanting on the hill pastures.Half way up, Cottontail was sitting in her doorway, with four or five half- grown little rabbits playing about her; one black and the others brown.

Cottontail had seen Tommy Brock passing in the distance.Asked whether her husband was at home she replied that Tommy Brock had rested twice while she watched him.

He had nodded, and pointed to the sack, and seemed doubled up with laughing.--"Come away, Peter; he will be cooking them; come quicker!" said Benjamin Bunny.

They climbed up and up;--"He was at home; I saw his black ears peeping out of the hole." "They live too near the rocks to quarrel with their neighbours.Come on Cousin Benjamin!"When they came near the wood at the top of Bull Banks, they went cautiously.The trees grew amongst heaped up rocks; and there, beneath a crag--Mr.Tod had made one of his homes.It was at the top of a steep bank; the rocks and bushes overhung it.The rabbits crept up carefully, listening and peeping.

This house was something between a cave, a prison, and a tumble- down pig-stye.There was a strong door, which was shut and locked.

The setting sun made the window panes glow like red flame; but the kitchen fire was not alight.It was neatly laid with dry sticks, as the rabbits could see, when they peeped through the window.

Benjamin sighed with relief.

But there were preparations upon the kitchen table which made him shudder.There was an immense empty pie-dish of blue willow pattern, and a large carving knife and fork, and a chopper.

At the other end of the table was a partly unfolded tablecloth, a plate, a tumbler, a knife and fork, salt- cellar, mustard and a chair--in short, preparations for one person's supper.

No person was to be seen, and no young rabbits.The kitchen was empty and silent; the clock had run down.Peter and Benjamin flattened their noses against the window, and stared into the dusk.

Then they scrambled round the rocks to the other side of the house.It was damp and smelly, and over- grown with thorns and briars.

The rabbits shivered in their shoes.

"Oh my poor rabbit babies! What a dreadful place; I shall never see them again!" sighed Benjamin.

They crept up to the bedroom window.It was closed and bolted like the kitchen.But there were signs that this window had been recently open; the cobwebs were disturbed, and there were fresh dirty footmarks upon the window-sill.

The room inside was so dark, that at first they could make out nothing; but they could hear a noise --a slow deep regular snoring grunt.And as their eyes became accustomed to the darkness, they perceived that somebody was asleep on Mr.Tod's bed, curled up under the blanket.--"He has gone to bed in his boots," whispered Peter.

Benjamin, who was all of a twitter, pulled Peter off the window-sill.

Tommy Brock's snores continued, grunty and regular from Mr.Tod's bed.Nothing could be seen of the young family.

The sun had set; an owl began to hoot in the wood.There were many unpleasant things lying about, that had much better have been buried; rabbit bones and skulls, and chickens' legs and other horrors.It was a shocking place, and very dark.

They went back to the front of the house, and tried in every way to move the bolt of the kitchen window.They tried to push up a rusty nail between the window sashes; but it was of no use, especially without a light.

They sat side by side outside the window, whispering and listening.

In half an hour the moon rose over the wood.It shone full and clear and cold, upon the house amongst the rocks, and in at the kitchen window.But alas, no little rabbit babies were to be seen!

The moonbeams twinkled on the carving knife and the pie dish, and made a path of brightness across the dirty floor.

The light showed a little door in

a wall beside the kitchen fireplace-- a little iron door belonging to a brick oven, of that old-fashioned sort that used to be heated with faggots of wood.

And presently at the same moment Peter and Benjamin noticed that whenever they shook the window-- the little door opposite shook in answer.The young family were alive; shut up in the oven!

Benjamin was so excited that it was a mercy he did not awake Tommy Brock, whose snores continued solemnly in Mr.Tod's bed.

But there really was not very much comfort in the discovery.They could not open the window; and although the young family was alive--the little rabbits were quite incapable of letting themselves out; they were not old enough to crawl.

After much whispering, Peter and Benjamin decided to dig a tunnel.They began to burrow a yard or two lower down the bank.They hoped that they might be able to work between the large stones under the house; the kitchen floor was so dirty that it was impossible to say whether it was made of earth or flags.

同类推荐
热门推荐
  • 童蒙养正诗选

    童蒙养正诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦蝶虞

    梦蝶虞

    梦蝶城第一大家族廉族主家人廉敬的两位公子,长子廉忌被称天之胤容长相美丽俊逸,二公子却因天生怪病长相丑陋异常,梦蝶城外一山名作奇云,山上有一所被世人称为蓬莱居的院落,住着怀有灭世和护世之能的云族。云族两女,姐姐云虞自幼轻贱流浪山水,妹妹云忧是云族传人身怀秘异莫测的灭世奇云烙。姐姐云虞在少年时邂逅廉忌并互许终生,妹妹云忧却在数年后选中廉忌,以世人之命要与廉忌成婚,而痴心云虞的廉忌终忤逆家族和世人之命带云虞浪迹天涯,妹妹一念成魔……
  • 都市最狂少

    都市最狂少

    从秘境逃出的楚阳偶获宝物黄金树,桀骜不驯的他为了摆脱神秘组织的控制,走在一条披荆斩棘的路上,在这条路上,有妖娆妩媚的美女,有隐藏在黑暗世界的黑客,有喜欢飙车的大小姐,更有一频一笑都吸引无数人的绝世女神;在这条路上,楚阳遇到各种各样的刁难,而楚阳却一路前行,一路打脸,用拳头征服世界,用魅力征服美女!
  • 念此笙

    念此笙

    政局动荡,民不聊生,平静之下暗潮涌流,少男少女风华正茂,演绎了惊心动魄的旷世情缘。
  • 快穿系统:诱拐男配计划

    快穿系统:诱拐男配计划

    每一个小说里面总有那么几个阴险女配,痴情男配来当炮灰,大家都说男主是用来看的,男配是用来疼的,作为小说中的炮灰女配当然要推翻这个理论,告诉世人!女配!也能翻身!反派!也能洗白白!为了不被抹杀,只能听从系统BOSS的话,攻略!攻略!再攻略!管你是病娇、冷情、大冰山,统统都进本姑娘怀里来!本文不小白~群号:454599433。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • Fairy Tales

    Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 带着系统都市游

    带着系统都市游

    水至清则无鱼,人至贱则无敌。看杨戬如何笑傲都市。
  • 最后的King

    最后的King

    2035年已实现了建立新的空间,将一个虚拟幻境真真实实地展现出来,让人们真真正正地身临其境。《最后的King》游戏发布不久,竟被黑客入侵,使游戏空间与现实空间交叠一起,游戏的结局便是世界的最终下场!终结这一切只有一个办法——成为最强王者!
  • 穿越之糊涂的幸福

    穿越之糊涂的幸福

    唐双双本来是一名正读高中的女学生,一向出了名的糊涂,在一次学校化学实验中,她因为错用了一种化学剂差点把整间实验室给炸了,自己则晕了过去,可当她醒来的时候,她却发现周围所有的一切都变了,她以为是自己摔坏了脑袋,产生了幻想,可当她真正清醒过来的时候,才意识到自己已经穿越了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 在我这些年

    在我这些年

    我知道我不是个忧郁的人,却常常在恐惧中度日。我知道我不是一个胆小的人,却常常隐藏自己的想法。