登陆注册
15314400000012

第12章

THE COAL MINES (Continued)

After we had mined some twenty-five feet we took down the coal. To do this the wedges are set and driven in at the top of the vein of coal, with the sledge hammer. After my companion had struck the coal several times it began to pop and crack as if it would fall at any moment. I became alarmed. I was never in such a place before, and I said: "George, had I not better get out of this place? I don't want the coal to fall on me the first day." His reply was, that if I wanted to learn how to mine I must remain near the coal and take my chances of being killed. This was indeed comforting! Then he informed me that he was going to knock on the coal and wanted me to catch the sound that was produced. He thumped away, and I got the sound--a dull, heavy thud. Now, says he, "when coal sounds in that manner it is not ready to drop." So he continued to pound away at it. The more he pounded the more the coal cracked and the more alarmed I became. I was afraid it would drop at any moment and crush me. I begged of him to cease pounding until I got into the entry out of the way of danger. He tried to make me believe there was no danger. I was hard to convince of that fact. There I lay stretched out on my side next to the coal, he driving in the wedges, and the coal seeming to me to be ready to drop at each stroke of the hammer. "Now listen," said he, "while I knock on the coal once more." I listened. The sound was altogether different from the first. "Now," said he, "the coal is about ready to fall." It is necessary for the miner to know this part of his business. It is by the sound that he determines when it is ready to fall. If he is ignorant of this part of his work, he would be in great danger of getting killed from the coal falling unexpectedly. "Well," said I, "if this coal is about ready to drop, had I not better get out of here into the entry, so that I may be out of danger?" "No," was his reply; "just crawl up behind that row of props and remain in the 'gob' until after the coal falls." In obedience to his command I cheerfully got up behind the props and embraced that pile of dirt. He struck the wedges a few more blows and then darted behind the props out of danger. No sooner had he got out of the way than the coal came thundering down.

"Now," said my room-mate "go out into the entry and bring in the buggy." "All right." And out I went on my hands and knees. I soon found my way into the entry, but found no buggy; so back I crawled into the room and reported. At this my instructor crawled out to see what had become of that singular vehicle known as a mining buggy. I followed after. I did not want to remain behind in that coal mine. I did not know what might happen should I be left there in that dark hole alone. After we had reached the entry where we could stand erect my teacher pointed to an object which lay close to our feet, and said to me, "Man, where are your eyes?" "In my head," I calmly replied. "Do you see that thing there?" "Of course I see that thing." "Well, that is the buggy." "Indeed!" I exclaimed. "I am certainly glad to know it, for I never would have taken that for a buggy." It had a pair of runners which were held in their places by a board being nailed across them. On this was a small box; at one end there was a short iron handle. On our knees we pushed the buggy into the room, took up the hammer, broke up the coal into lumps we could handle, filled up the small box, dragged it out into the entry and emptied it into a heap. This is called "buggying" coal. It is the most laborious part of mining. Whenever a new man would be placed with the convicts for instructions in mining he would have to buggy coal just as long as it was possible to get him to do so. After a time, however, he would want to take turn about with his teacher.

同类推荐
热门推荐
  • 烈月传说

    烈月传说

    主人公是一位孤儿,他结识了好朋友巴伊诺,又和巴伊诺结识了嗜月庭的庭主。与嗜月庭的庭主,一起讨伐神灵教,但越接近真相的时候,就越是精彩
  • 爸,等等我

    爸,等等我

    父子训戒文,一个是15岁毕业于哈佛大学的天才少年兼职业杀手萧轩,一个是世界五百强企业之首,萧氏集团的董事长,35岁的萧顾山,父子之间发生的摩擦……
  • 圈养笨笨熊

    圈养笨笨熊

    漫画小公主撂倒高智商王子,这是一个需要“高情商”的爱情故事!超豪华的学院,独立岛上贵族式教学,她是勤奋好学的漫画少女,偏偏就是学习一塌糊涂,遇到了天生大魔头的高智商冰山王子!
  • 绝品妖后

    绝品妖后

    郁思颖是一名很前卫的现代女性,时尚的她明白在什么场合该说什么话,不管走到哪里都是焦点。只是意外穿越到古代,成为了一名大家闺秀,在这里,她和古代人都没有共同话题,不过她喜欢记仇,想要陷害她的,她统统还回去……【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之极品花少

    重生之极品花少

    一个神秘组织成员,在一次组织已久的阴谋中死去,意外重生在一个和自己叫一样的人……从此他是黑帮老大,各家大企业的幕后老板,是校花的护花使者,也是警花的贴身保镖,更是老师的贴身男友。而惹了他,他会说“人不犯我,我不犯人,人若犯我,十倍偿还。如果我不想做的,人挡杀人,佛挡杀佛”从此他的人生更加精彩……
  • 贼师天下

    贼师天下

    谁说贼不能出名?谁说贼不能名扬天下?当张扬带着一窝贼生开始席卷世界时,请提好裤腰带吧!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 赛尔号之风云再现

    赛尔号之风云再现

    尼玛?我竞然穿越了!还穿越到一个精灵身上!!……这是怎么回事?天哪,她居然遇到了自己的偶像——卡修斯,穿越之旅也没有那么糟嘛!
  • 神仙节目组

    神仙节目组

    【财神来了】:轻轻松松,千亿富翁!【老君有约】:丹药在手,天下我有!【非仙勿扰】:你与女神之间,只差一根红线!【舌尖上的天庭】:专注治疗厌食症一百年啊一百年!【东海龙王天气预报】:今晚八点,七星神霜降于你家门口,欲捡从速!“天轨更改,世界剧变……”“难以想象,诸天神佛,大罗金仙,所有神仙存在的意义居然只是为一人的成神之路保驾护航?”“作为神仙节目组的唯一观众,林潇先生,你,到底是谁?”——来自人神友好共处协会。
  • 陆圆圆漫游仙界

    陆圆圆漫游仙界

    如果意外挂了,不知道谁给了你一次重生的机会,你有什么要求吗?陆圆圆想了想,说,如果吃不胖就好了。