登陆注册
15313700000018

第18章 Anne Boleyn (17)

The service ended, the officers and knights-companions quitted the chapel in the same order they had entered it, the king being received under the canopy at the door of the choir, and passing through the west entrance of the chapel, where he waited for the Lady Anne.On her arrival they both mounted their steeds, and rode up to the royal lodgings amid flourishes of trumpets and acclamations.Dismounting at the great gate, Henry proceeded to the presence-chamber, where the knights-companions had assembled, and having received their salutations, retired to his closet.Here he remained in deep consultation with the Duke of Suffolk for some hours, when it having been announced to him that the first course of the banquet was served, he came forth, and proceeded to the presence-chamber, where he greeted the knights-companions, who were there assembled, and who immediately put themselves in order of procession.After this, the alms-knights, prebends, and officers-of-arms passed on through the guard-chamber into Saint George's Hall.They were followed by the knights-companions, who drew up in double file, the seniors taking the uppermost place; and through these lines the king passed, his train borne up as before, until reaching the table set apart for him beneath a canopy, he turned round and received the knights' reverences.The Earl of Oxford, as vice-chamberlain, then brought him a ewer containing water, the Earl of Surrey a bason, and Lord Rochford a napkin.Henry having performed his ablutions, grace was said by the prelate, after which the king seated himself beneath the canopy in an ancient chair with a curiously carved back representing the exploit of Saint George, which had once belonged to the founder, King Edward the Third, and called up the two cardinals, who by this time had entered the hall, and who remained standing beside him, one on either hand, during the repast.

As soon as the king was seated, the knights-companions put on their caps, and retired to the table prepared for them on the right side of the hall, where they seated themselves according to their degree--the Duke of Richmond occupying the first place, the Duke of Suffolk the second, and the Duke of Norfolk the third.On the opposite side of the hall was a long beaufet covered with flasks of wine, meats, and dishes, for the service of the knights' table.Before this stood the attendants, near whom were drawn up two lines of pensioners bearing the second course on great gilt dishes, and headed by the sewer.In front of the sewer were the treasurer and comptroller of the household, each bearing a white wand; next them stood the officers-of-arms in two lines, headed by the Garter.The bottom of the hall was thronged with yeomen of the guard, halberdiers, and henchmen.In a gallery at the lower end were stationed a band of minstrels, and near them sat the Lady Anne and her dames to view the proceedings.

The appearance of the hall during the banquet was magnificent, the upper part being hung with arras representing the legend of Saint George, placed there by Henry the Sixth, and the walls behind the knights-companions adorned with other tapestries and rich stuffs.The tables groaned with the weight of dishes, some of which may be enumerated for the benefit of modern gastronomers.There were Georges on horseback, chickens in brewis, cygnets, capons of high grease, carpes of venison, herons, calvered salmon, custards planted with garters, tarts closed with arms, godwits, peafowl, halibut engrailed, porpoise in armour, pickled mullets, perch in foyle, venison pasties, hypocras jelly, and mainemy royal.

Before the second course was served, the Garter, followed by Clarenceux and Norroy, together with the heralds and pursuivants, advanced towards the sovereign's canopy, and cried thrice in a loud voice, "Largesse!"Upon this, all the knights-companions arose and took off their caps.

The Garter then proceeded to proclaim the king's titles in Latin and French, and lastly in English, as follows:--" Of the most high, most excellent, and most mighty monarch, Henry the Eighth, by the grace of God King of England, France, and Ireland, Defender of the Faith, and Sovereign of the most noble Order of the Garter."This proclamation made, the treasurer of the household put ten golden marks into the Garter's cap, who making a reverence to the sovereign, retired from the hall with his followers.

"Come, my lord legate," said Henry, when this ceremony was at an end, "we will drink to my future queen.What ho! wine!" he added to the Earl of Surrey, who officiated as cup-bearer.

"Your highness is not yet divorced from your present consort," replied Campeggio."If it please you, I should prefer drinking the health of Catherine of Arragon.""Well, as your eminence pleases," replied the king, taking the goblet from the hand of Surrey; "I shall not constrain you.

And looking towards the gallery, he fixed his eyes on the Lady Anne and drained the cup to the last drop.

"Would it were poison," muttered Sir Thomas Wyat, who stood behind the Earl of Surrey, and witnessed what was passing.

"Give not thy treasonable thoughts vent, gossip," said Will Sommers, who formed one of the group near the royal table, "or it may chance that some one less friendly disposed towards thee than myself may overhear them.I tell thee, the Lady Anne is lost to thee for ever.

Think'st thou aught of womankind would hesitate between a simple knight and a king? My lord duke," he added sharply to Richmond, who was looking round at him) "you would rather be in yonder gallery than here.""Why so, knave?" asked the duke.

"Because the Fair Geraldine is there," replied the jester."And yet your grace is not the person she would most desire to have with her.""Whom would she prefer? " inquired the duke angrily.

The jester nodded at Surrey, and laughed maliciously.

同类推荐
  • The Man Between

    The Man Between

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅行法想经

    禅行法想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无量寿经义疏

    无量寿经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文心雕龙

    文心雕龙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荡寇志

    荡寇志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毒妃当家

    毒妃当家

    遭遇车祸,再次醒来,变成爹爹不疼舅舅不爱的病小姐,这没啥大不了,可是二娘和妹妹整日挑衅生事、极品亲戚天天拨弄是非,就连父亲都盘算着拿她当颗棋子攀交权贵的棋子。真当她是软柿子?也不去现代打听打听,从来就没有谁能欺她辱她之后,还能安然无恙的!可是,她这只算是小惩大戒了一下吧,这狠毒的名声是谁帮她传出去的?亲亲夫君,难道你还不知道我是什么人吗,为什么你要叫我小毒妃?皇后娘娘,就算我会制毒下毒,好象我没毒过您吧?您这样看着我,是什么意思?呃…原来,是因为我的亲亲夫君啊,那就别怪我不客气了,我的夫君,只有我能欺负!
  • 佛说琉璃王经

    佛说琉璃王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFBOYS之洛溪苍颜

    TFBOYS之洛溪苍颜

    一个女生无意之间闯进了三个男生“平静”的生活,“对不起”这句话,究竟是对谁说的?“我们……身份差距太远……有些事……你不会知道”,究竟她的特殊身份,又会给他们带来什么麻烦?
  • 叠爱

    叠爱

    顾易谦为了保护恋人陆晓晴在一场车祸中丧生,之后他进入了一个靠意念生存的异空间,在这里他遇到了靠仇恨存活的何亦美。后来,两人找到载体重回人间,何亦美开启了准备已久的复仇计划,而顾易谦想要重回晓晴身边却发现晓晴已经爱上了另一个男人——欧阳承俊,顾易谦以新的容貌和身份再次出现在陆晓晴面前,而陆晓晴无法接受这不可思议的一切。正当顾易谦准备退出离开时,陆晓晴的好友萧落落遭遇侵害并由此引出了陆晓晴年少一段痛苦的往事……
  • 帝少的爱情

    帝少的爱情

    第一次,她喜欢上了一个人,同时,也是这么的恨一个人。他曾对她说,如果可以重来,他不要再遇见他。她也对他说过若是没有发生那件事你,会不会不会那么恨我?
  • 转运者

    转运者

    时代进步,科技发展,人们不得不相信神和命运的存在,但是,人类会屈服于命运吗?
  • 引葬入坟

    引葬入坟

    以心为引,以魂为煤,葬忌一出,黑暗将至。
  • 乱世无巧合

    乱世无巧合

    在一个明媚的春天她认识了他,随着长大,他们互相承认了一直都被忽视的爱。她也渐渐学会了承受孤独,把迎面吹来的大风都幻化成他的模样。
  • 我不是鬼

    我不是鬼

    什么?你说我是鬼?不、不、不,我真的不是鬼,我是个天才!
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、