登陆注册
15312800000031

第31章 FRIDAY THE FIFTH DAY(4)

'My father,' said the fairy, 'was a magician: he married a lady for love, whose beauty far outshone that of all her neighbours; and by means of that beauty, she had so great an influence over her husband, that she could command the utmost power of his art.But better had it been for her, had that beauty been wanting; for her power only served to make her wish for more, and the gratification of every desire begot a new one, which often it was impossible for her to gratify.My father, though he saw his error in thus indulging her, could not attain steadiness of mind enough to mend it, nor acquire resolution enough to suffer his beloved wife once to grieve orshed a tear to no purpose, though in order to cure her of that folly which made her miserable.

'My grandfather so plainly saw the temper and disposition of his son towards women, that he did not leave him at liberty to dispose of his magic art to any but his posterity, that it might not be in the power of a wife to tease him out of it.But his caution was to very little purpose; for although my mother could not from herself exert any magic power, yet such was her unbounded influence over her husband, that she was sure of success in every attempt to persuade him to gratify her desires.For if every argument she could invent happened to fail, yet the shedding but one tear was a certain method to prevail with him to give up his reason, whatever might be the consequence.

'When my father and mother had been married about a year, she was brought to bed of a daughter, to whom she gave the name of Brunetta.Her first request to my father was, that he would endow this infant with as much beauty as she herself was possessed of, and bestow on her as much of his art as should enable her to succeed in all her designs.My father foresaw the dreadful tendency of granting this request, but said he would give it with this restriction, that she should succeed in all her designs that were not wicked; for, said he, the success of wicked designs always turns out as a punishment to the person so succeeding.In this resolution he held for three days, till my mother (being weak in body after her lying-in) worked herself with her violent passions to such a degree, that the physicians told my father, they despaired of her life, unless some method could be found to make her mind more calm and easy.His fondness for his wife would not suffer him to bear the thoughts of losing her, and the horror with which that apprehension had but for a moment possessed his mind, prevailed with him to bestow on the little Brunetta (though foreseeing it would make her miserable) the fatal gift in its full extent.But one restriction it was out of his power to take off, namely, that all wicked designs ever could and should be rendered ineffectual by the virtue and perseverance of those against whom they were intended, if they in a proper manner exerted that virtue.

'I was born in two years after Brunetta, and was called Sybella:butmy mother was so taken up with her darling Brunetta, that she gave herself nut the least concern about me; and I was left wholly to the care of my father.In order to make the gift she had extorted from her fond husband as fatal as possible to her favourite child, she took care in her education (by endeavouring to cultivate in her the spirit of revenge and malice against those who had in the least degree offended her) to turn her mind to all manner of mischief; by which means she lived in a continual passion.

'My father, as soon as I was old enough to hearken to reason, told me of the gift he had conferred on my sister; said he could not retract it; and therefore, if she had any mischievous designs against me, they must in some measure succeed; but she would endow me with a power superior to this gift of my sister's, and likewise superior to any thing else that he was able to bestow, which was strength and constancy of mind enough to bear patiently any injuries I might receive; and this was a strength, he said, which would not decay, but rather increase, by every new exercise of it; and, to secure me in the possession of this gift, he likewise gave me a perfect knowledge of the true value of everything around me, by which means I might learn, whatever outward accidents befell me, not to lose the greatest blessing in this world, namely, a calm and contented mind.He taught me so well my duty, that I cheerfully obeyed my mother in all things, though she seldom gave me a kind word, or even a kind look; for my spiteful sister was always telling some lies to make her angry with me.But my heart overflowed with gratitude to my father, that he would give me leave to love him, whilst he instructed me that it was my duty to pay him the most strict obedience.

'Brunetta was daily encouraged by her mother to use me ill, and chiefly because my father loved me; and although she succeeded in all her designs of revenge on me, yet was she very uneasy, because she could not take away the cheerfulness of my mind; for I bore with patience whatever happened to me: and she would often say, "must I with all my beauty, power, and wisdom (for so she called her low cunning) be suffering perpetual uneasiness? and shall you, who have neither beauty, power, nor wisdom, pretend to be happy and cheerful?" Then would she cry and stamp, and rave like a mad creature, and set her invention at work to makemy mother beat me, or lock me up, or take from me some of my best clothes to give to her; yet still could not her power extend to vex my mind: and this used to throw her again into such passions, as weakened her health, and greatly impaired her so much boasted beauty.

同类推荐
热门推荐
  • 成仙之途

    成仙之途

    太古、远古、上古、中古、近古,无数大能力求成仙......盘古开天辟地、女娲炼石补天、三皇争霸、五帝定伦、秦始皇百战不死统一七国,诸子百家传承不灭源远流长、斗战圣帝孙悟空力压天庭佛界......浩劫将起,少年天生神眼,如何在这乱世称霸成仙......
  • 老王养成记

    老王养成记

    老王,赵日天,叶良辰,三大经典人物共聚一堂,上演着一出又一出的逗比囧态。预知后事如何,请听我慢慢道来……
  • 四世倾恋:樱花落下的誓言

    四世倾恋:樱花落下的誓言

    第一世:我们从相遇到相识,再走过相思,可否能相守?念你,只能藏在心里;深爱你,却不敢面对你;想忘掉你,却无能为力……雪琳心你说我该怎么办?第二世:“幻界的大劫快来临了”“幻阡恋,知道么,你就是我此生逃不掉的劫”第三世:“子矜,你不能这样”“不能怎样?”邪魅的男子压在她身上热气喷洒在她身上引起她阵阵颤栗“夜子矜你要再这样我不理你了”某男败第四世:“你我本就道不同,我是神,你是魔,世代只能为敌,所以离开吧”“不,不要难道就因为我有魔的血脉你就要为此离开我吗?”一行血泪从她眼里流出“如果上天不能让我们相守,那我宁可从未认识你”转身离开,三天后魔界传来消息:魔君大婚。他,又能否面对自己的那颗心?
  • 风雨话江湖

    风雨话江湖

    江湖,江湖。不在江里,也不在湖里,而在人间。在人与人之间。
  • 千佛

    千佛

    哑巴少年以乞讨为生,世界永远充满蔑视与嘲笑,只因鄂家千金大小姐偶然的善心,阴差阳错地得到一颗人人梦寐以求的“佛珠”,并因此珠而与寻龙宗主龙隐相识,被迫开始修仙。“修仙,非我所愿;我所求者,不过是……”哑少无数次在内心深处呐喊,但固执孤傲的龙隐却从未正视过哑少充满怨念的眼神,而一味沉浸在对“佛珠”的参透之中,他也有一未偿心愿需借助“佛珠”之灵力来实现。可时不我待,眼看每隔三百年一次的“火劫”又将降临,龙隐究竟能否逃脱此劫?“佛珠”内,究竟隐藏着怎样的玄妙?哑少如何才能脱离龙隐的控制,获得他真正渴求的无价之宝?
  • 阳光晚照且听风

    阳光晚照且听风

    在你的青春里有没有一个人让你委曲求全,毫无自尊的卑微的爱着。兰晚照,我会等你,一直到我无法等待。--司阳
  • 冥婚续情缘

    冥婚续情缘

    清朝末代,男主因家族内斗被害惨死,死后尸体被送给当地一大户人家配冥婚,在冥界相遇时,女主不喜欢男主,冥界一年后喝孟婆汤投胎转世了,但是经过的一年的相处,男主爱上了女主,打算跟着女主一起投胎,但是由于男主怨气太重无法投胎,只能逗留冥界.但男主心有不甘,去了人间。。。。。。。。。。。。。……
  • 穷追猛打,男神快娶我

    穷追猛打,男神快娶我

    “蒋安安,我已经有了未婚妻,你最好不要对我有不应该的想法。”“呵,这天底下的女人是不是都和你一样厚脸皮?拿一个孩子就想要拴住我?”“蒋安安,你觉得我余渭阳会看上一个陪睡的?”曾经的蒋安安就喜欢那一个人,万丈深渊,荆棘遍地,九死不悔,换来一身狼狈。五年过去,老天爷和蒋安安开了一个巨大的玩笑,那人从云端上坠下,没了富可敌国的财富,虎落平阳,只是一个穷困潦倒的瘸子……死性不改,蒋安安又一次凑到了余渭阳身边,笑眯眯的开口,“余渭阳,你现在都是瘸子了,我们两个要不要凑活一下
  • 银河书商

    银河书商

    一个曾经倒霉透顶,老被欺负的高中生,却意外成了高等级文明的代理人,于是改变地球的一段传说便开始了。写本小说有人给你打赏未来高科技。想个创意有人给你送来了修真功法。找了份工作老板发给你的就是黄金。……文艺工作者们的春天来了,只要你的小说写得好,一国总统都给你提鞋倒茶……书友群:576370933
  • 山河永寂

    山河永寂

    江南子弟苏祁墨,弱冠之年,却执掌家族,面对四周的重重危机,他游刃有余且一一化解,出入于宦海商场而不染,行走于江湖风雨而不败。然而命运却把他推到了这个时代的权力巅峰,他戴上了面具,终也没有摘下。终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。