登陆注册
15312100000046

第46章 The hound in the red jersey(1)

Bobbie knew the secret now.A sheet of old newspaper wrapped round a parcel--just a little chance like that--had given the secret to her.And she had to go down to tea and pretend that there was nothing the matter.The pretence was bravely made, but it wasn't very successful.

For when she came in, everyone looked up from tea and saw her pink-lidded eyes and her pale face with red tear-blotches on it.

"My darling," cried Mother, jumping up from the tea-tray, "whatever IS the matter?""My head aches, rather," said Bobbie.And indeed it did.

"Has anything gone wrong?" Mother asked.

"I'm all right, really," said Bobbie, and she telegraphed to her Mother from her swollen eyes this brief, imploring message--"NOTbefore the others!"

Tea was not a cheerful meal.Peter was so distressed by the obvious fact that something horrid had happened to Bobbie that he limited his speech to repeating, "More bread and butter, please," at startlingly short intervals.Phyllis stroked her sister's hand under the table to express sympathy, and knocked her cup over as she did it.Fetching a cloth and wiping up the spilt milk helped Bobbie a little.But she thought that tea would never end.Yet at last it did end, as all things do at last, and when Mother took out the tray, Bobbie followed her.

"She's gone to own up," said Phyllis to Peter; "I wonder what she's done.""Broken something, I suppose," said Peter, "but she needn't be so silly over it.Mother never rows for accidents.Listen! Yes, they're going upstairs.She's taking Mother up to show her--the water-jug with storks on it, I expect it is."Bobbie, in the kitchen, had caught hold of Mother's hand as she set down the tea-things.

"What is it?" Mother asked.

But Bobbie only said, "Come upstairs, come up where nobody can hear us."When she had got Mother alone in her room she locked the door and then stood quite still, and quite without words.

All through tea she had been thinking of what to say; she had decided that "I know all," or "All is known to me," or "The terrible secret is a secret no longer," would be the proper thing.But now that she and her Mother and that awful sheet of newspaper were alone in the room together, she found that she could say nothing.

Suddenly she went to Mother and put her arms round her and began to cry again.And still she could find no words, only, "Oh, Mammy, oh, Mammy, oh, Mammy," over and over again.

Mother held her very close and waited.

Suddenly Bobbie broke away from her and went to her bed.From under her mattress she pulled out the paper she had hidden there, and held it out, pointing to her Father's name with a finger that shook.

"Oh, Bobbie," Mother cried, when one little quick look had shown her what it was, "you don't BELIEVE it? You don't believe Daddy did it?""NO," Bobbie almost shouted.She had stopped crying.

"That's all right," said Mother."It's not true.And they've shut him up in prison, but he's done nothing wrong.He's good and noble and honourable, and he belongs to us.We have to think of that, and be proud of him, and wait."Again Bobbie clung to her Mother, and again only one word came to her, but now that word was "Daddy," and "Oh, Daddy, oh, Daddy, oh, Daddy!" again and again.

"Why didn't you tell me, Mammy?" she asked presently.

"Are you going to tell the others?" Mother asked.

"No."

"Why?"

"Because--"

"Exactly," said Mother; "so you understand why I didn't tell you.

We two must help each other to be brave.""Yes," said Bobbie; "Mother, will it make you more unhappy if you tell me all about it? I want to understand."So then, sitting cuddled up close to her Mother, Bobbie heard "all about it." She heard how those men, who had asked to see Father on that remembered last night when the Engine was being mended, had come to arrest him, charging him with selling State secrets to the Russians--with being, in fact, a spy and a traitor.She heard about the trial, and about the evidence--letters, found in Father's desk at the office, letters that convinced the jury that Father was guilty.

"Oh, how could they look at him and believe it!" cried Bobbie; "and how could ANY one do such a thing!""SOMEONE did it," said Mother, "and all the evidence was against Father.Those letters--""Yes.How did the letters get into his desk?""Someone put them there.And the person who put them there was the person who was really guilty.""HE must be feeling pretty awful all this time," said Bobbie, thoughtfully.

"I don't believe he had any feelings," Mother said hotly; "he couldn't have done a thing like that if he had.""Perhaps he just shoved the letters into the desk to hide them when he thought he was going to be found out.Why don't you tell the lawyers, or someone, that it must have been that person? There wasn't anyone that would have hurt Father on purpose, was there?""I don't know--I don't know.The man under him who got Daddy's place when he--when the awful thing happened--he was always jealous of your Father because Daddy was so clever and everyone thought such a lot of him.And Daddy never quite trusted that man.""Couldn't we explain all that to someone?""Nobody will listen," said Mother, very bitterly, "nobody at all.

Do you suppose I've not tried everything? No, my dearest, there's nothing to be done.All we can do, you and I and Daddy, is to be brave, and patient, and--" she spoke very softly--"to pray, Bobbie, dear.""Mother, you've got very thin," said Bobbie, abruptly.

"A little, perhaps."

同类推荐
  • 封神演义

    封神演义

    这是中国古代最著名的神魔小说,以姜子牙辅佐周室(周文王、周武王)讨伐商纣的历史为背景,描写了阐教、截教诸仙斗智斗勇、破阵斩将封神的故事。全书充满了扣人心弦的情节和奇谲瑰丽的场面,腾云驾雾、呼风唤雨、搬山移海、撒豆成兵、水遁、土遁、风火轮、火尖枪……展现了古人丰富的想象力。其中姜子牙、李靖、哪吒、杨戬、雷震子、土行孙等形象更是家喻户晓、耳熟能详。而究其实质,这其实是在神话式世界观指导下,向人们诉说上古的民族之战——商周战争。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九歌

    九歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 徐氏笔精

    徐氏笔精

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九龙游天下

    九龙游天下

    一个月前,九州大陆的天际之上,出现了一道九色神雷……那九色神雷,撕裂夜空,几乎惊动了整个九州大陆。当它劈落而下之际,人们还以为是要世界末日,大陆将要毁灭。但是那九色神雷落地之后,却又神秘消失,没有造成一丝破坏,这让人们百思不得其解。
  • 快穿:魔王请躺好

    快穿:魔王请躺好

    云姿穿越各个位面帮作者收拾烂摊子,没想到遇到魔王大人,从此过上性福生活。片段1:魔王衣裳半露,以极其妖娆的躺在床上,朝一脸懵逼的云姿抛了个媚眼。“宝贝,来吧!想干什么就干什么。”云姿愣了愣,朝着床边走去…片段2:在魔王在第无数次勾引云姿没有成功后,他依旧坚(hou)持(lian)不(pi)懈,朝着把云姿拐上床的美好愿望努力。第99次,“宝贝,今天是我生辰,你会满足我的愿望对吧!”魔王撅着嘴巴卖萌,用妖娆的声音说道。云姿的声音依然温柔似水,可说出的话却令魔王幼小的心灵再n次遭受打击。“这个借口昨天你已经用过了!”宝贝,宝贝,你就答应我嘛~宝贝~”“好。”云姿邪恶的笑了笑…【简介无能,直接看书吧】
  • 逆天改命之地灵界

    逆天改命之地灵界

    一个是皇室贵族娇滴滴的小公主,一个是永生永世将其守护到底的神秘门派。一本自上古洪荒流传下来的法决,一直被封印着,据说乃为大道三千所化。一本法决注定一生孤独!强行改命便会为大道所不容,逃去轮回,是否躲过?傻瓜,我本一邋遢小修士,此生有缘与公主想爱,已经够了。公主,你为我做的已经够多了,这个劫还得我自己去渡过。公主,不要……不要走!不要离开我!你去哪,我便去哪!你若不弃,我便不离!
  • The Lure of the Dim Trails

    The Lure of the Dim Trails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 善心得善果:报君恩

    善心得善果:报君恩

    古树参天,溪水潺潺,清澈见底的水,冰凉凉的。偶有微风,将这一番静止之画打乱,却更添韵味。一丛紫竹悠悠然随风而舞,纷披疏落竹影的画意,潇潇淅沥竹声的风情。忽地,一颗小小的头颅从紫竹丛中探出,淡红色的眼睛贼溜溜的四处打探巡视,终于放心而出,竟是一只通体雪白的白狐。它甩了甩毛茸茸的尾巴,坚挺着身子在竹丛间穿来穿去,速度并不快。微乎其微声响从岩石那边传过来,白狐先是一顿,双耳警戒向后退,獠牙外露发出威吓的低鸣。岩石后伸出一只血手,死命的抓紧岩石上的突起,再也不动了。白狐歪着脑袋同那只血手对视了片刻,它开始悄悄的悄悄的向那血手靠近了几步,身形微躬,后腿放松,如果那血手对它会有不轨的行为,它随时会以最快的速度溜之大吉。一只大手从身后摸过来,以白狐的灵敏狡猾居然也被一抓即中。它正要挣扎,却闻到一股熟悉的药香,遂放松了戒备。
  • 智脑逆途

    智脑逆途

    本书以太监,喜欢忧郁的书看官们可以看我的新书《机械专家异界逍遥游》。
  • 父母是最好的保健医生

    父母是最好的保健医生

    本书共十二章,从儿童常见疾病症状出发,重点描述疾病的症状表现、治疗、家庭护理及预防措施。提供儿童具体营养需要,教会家长日常生活护理和保健常识、儿童意外的家庭急救及用药常识。
  • 月影天殇

    月影天殇

    上古之战吾未灭;万年光阴追岁月!天地异象妖王颤;魔帝重生陨神涧!月影斜天殇寒
  • 崔绍矾工作笔记

    崔绍矾工作笔记

    这是从一个保险从业者的角度看到的世间百态,有狗血的,有正能量的,有善恶终有报的,也有感叹命运不公的,可能这就是生活吧。所有人物,所有故事均为虚构,请勿对号入座。
  • 等不到世界繁花似锦

    等不到世界繁花似锦

    当苏未认识了刘沐瑾这个知己、以及叶辰、白夜两个朋友。原本在母亲去世后忧郁的她,慢慢变回曾经活泼的自己。却因为一件事让苏未对白夜产生莫名的情愫。同时喜欢白夜的婉儿又该如何回应这个情敌?苏未又将如何面对白夜?而此时却意外得知叶辰埋藏多年的秘密。却意外捡到一枚奇怪的戒指,从而得罪了龙少泽,意外的成为了龙家保姆。而同父异母的妹妹苏离若和婉儿开始密谋,苏未的身世也成了谜团,当真相慢慢浮出水面,一系列的情感牵扯到家族,苏未又该如何抉择?她是否可以放下一切,继续与白夜的感情,还是一个人离开?