登陆注册
15312100000028

第28章 For valour(1)

I hope you don't mind my telling you a good deal about Roberta.The fact is I am growing very fond of her.The more I observe her the more I love her.And I notice all sorts of things about her that Ilike.

For instance, she was quite oddly anxious to make other people happy.And she could keep a secret, a tolerably rare accomplishment.Also she had the power of silent sympathy.That sounds rather dull, I know, but it's not so dull as it sounds.It just means that a person is able to know that you are unhappy, and to love you extra on that account, without bothering you by telling you all the time how sorry she is for you.That was what Bobbie was like.She knew that Mother was unhappy--and that Mother had not told her the reason.So she just loved Mother more and never said a single word that could let Mother know how earnestly her little girl wondered what Mother was unhappy about.This needs practice.It is not so easy as you might think.

Whatever happened--and all sorts of nice, pleasant ordinary things happened--such as picnics, games, and buns for tea, Bobbie always had these thoughts at the back of her mind."Mother's unhappy.

Why? I don't know.She doesn't want me to know.I won't try to find out.But she IS unhappy.Why? I don't know.She doesn't--"and so on, repeating and repeating like a tune that you don't know the stopping part of.

The Russian gentleman still took up a good deal of everybody's thoughts.All the editors and secretaries of Societies and Members of Parliament had answered Mother's letters as politely as they knew how; but none of them could tell where the wife and children of Mr.

Szezcpansky would be likely to be.(Did I tell you that the Russian's very Russian name was that?)Bobbie had another quality which you will hear differently described by different people.Some of them call it interfering in other people's business--and some call it "helping lame dogs over stiles,"and some call it "loving-kindness." It just means trying to help people.

She racked her brains to think of some way of helping the Russian gentleman to find his wife and children.He had learned a few words of English now.He could say "Good morning," and "Good night," and "Please," and "Thank you," and "Pretty," when the children brought him flowers, and "Ver' good," when they asked him how he had slept.

The way he smiled when he "said his English," was, Bobbie felt, "just too sweet for anything." She used to think of his face because she fancied it would help her to some way of helping him.

But it did not.Yet his being there cheered her because she saw that it made Mother happier.

"She likes to have someone to be good to, even beside us," said Bobbie."And I know she hated to let him have Father's clothes.

But I suppose it 'hurt nice,' or she wouldn't have."For many and many a night after the day when she and Peter and Phyllis had saved the train from wreck by waving their little red flannel flags, Bobbie used to wake screaming and shivering, seeing again that horrible mound, and the poor, dear trustful engine rushing on towards it--just thinking that it was doing its swift duty, and that everything was clear and safe.And then a warm thrill of pleasure used to run through her at the remembrance of how she and Peter and Phyllis and the red flannel petticoats had really saved everybody.

One morning a letter came.It was addressed to Peter and Bobbie and Phyllis.They opened it with enthusiastic curiosity, for they did not often get letters.

The letter said:--

"Dear Sir, and Ladies,--It is proposed to make a small presentation to you, in commemoration of your prompt and courageous action in warning the train on the --- inst., and thus averting what must, humanly speaking, have been a terrible accident.The presentation will take place at the --- Station at three o'clock on the 30th inst., if this time and place will be convenient to you.

"Yours faithfully, "Jabez Inglewood.

"Secretary, Great Northern and Southern Railway Co."There never had been a prouder moment in the lives of the three children.They rushed to Mother with the letter, and she also felt proud and said so, and this made the children happier than ever.

"But if the presentation is money, you must say, 'Thank you, but we'd rather not take it,'" said Mother."I'll wash your Indian muslins at once," she added."You must look tidy on an occasion like this.""Phil and I can wash them," said Bobbie, "if you'll iron them, Mother."Washing is rather fun.I wonder whether you've ever done it? This particular washing took place in the back kitchen, which had a stone floor and a very big stone sink under its window.

"Let's put the bath on the sink," said Phyllis; "then we can pretend we're out-of-doors washerwomen like Mother saw in France.""But they were washing in the cold river," said Peter, his hands in his pockets, "not in hot water.""This is a HOT river, then," said Phyllis; "lend a hand with the bath, there's a dear.""I should like to see a deer lending a hand," said Peter, but he lent his.

"Now to rub and scrub and scrub and rub," said Phyllis, hopping joyously about as Bobbie carefully carried the heavy kettle from the kitchen fire.

"Oh, no!" said Bobbie, greatly shocked; "you don't rub muslin.You put the boiled soap in the hot water and make it all frothy-lathery--and then you shake the muslin and squeeze it, ever so gently, and all the dirt comes out.It's only clumsy things like tablecloths and sheets that have to be rubbed."The lilac and the Gloire de Dijon roses outside the window swayed in the soft breeze.

"It's a nice drying day--that's one thing," said Bobbie, feeling very grown up."Oh, I do wonder what wonderful feelings we shall have when we WEAR the Indian muslin dresses!""Yes, so do I," said Phyllis, shaking and squeezing the muslin in quite a professional manner.

同类推荐
热门推荐
  • 楞头保镖

    楞头保镖

    他从深山来到H市,为的就是帮他师傅找一个人,没想到却阴差阳错的当起了亚东集团大小姐的保镖?从那开始,唐林的日子开始不好过了。。。。。。
  • 名剑谱

    名剑谱

    天上有日月,世间无二书。一本名剑谱,道尽江湖事。
  • 何其幸运:遇到你的年少时光

    何其幸运:遇到你的年少时光

    君生我未生,我生君已老。何其觉得,没有人能比她更深刻的理解这句诗了。虽说她和江尧只差了三岁而已,但只有何其才知道自己有多痛恨三这个数字。三年,一千多个日日夜夜,搓去了何其此生所有的锐气。她上初一的时候江尧上高一,她上高一的时候江尧上大一。从何其初遇江尧的那一刻起,她就在拼命追赶他的脚步。有人说:如果江尧是一中历史上的神话,那何其就是他身后的拼命三娘。因为她沿着江尧走过的路,将江尧的人生重新过得完美无缺。当年江尧拿过的奖,没问题,她全都拿下;当年江尧留下的遗憾,她脱胎换骨也要弥补。十年追赶,只为能与他站在同一高度。她爱的卑微爱的懦弱。只是当她心灰意冷时,谁又知道她内心不为人知的苦涩。
  • 倾世雪妃:狼王绝宠

    倾世雪妃:狼王绝宠

    她,从16层高楼坠落!神秘的银光,把她带到一个帅哥聚众的神秘大陆。误闯入他的禁地,偷看他洗澡,爽歪歪。一言不合,强吻她,压倒她,带她进宫,赐她王妃!她用了洪荒之力去逃避,他用了蛮荒之力去追宠!
  • 魔尊溺宠:烈焰狂妃

    魔尊溺宠:烈焰狂妃

    一朝穿越,成了人人唾弃的废材花痴大小姐,被渣男庶妹轮流欺负?没关系,封印一解,废材变超级天才,闪瞎一众渣渣的狗眼!神器在手,神兽追着当跟班。炼药师召唤师很稀有?很不巧她两者兼修。仇敌要杀她?那就来一个毒一个,来两个毒一双。只是别人的穿越地点都在床上,为何她倒霉悲催的穿到了某位腹黑霸道王爷的浴池。还没开始虐渣,就背上巨额债务。“王爷,不还成么?”某王笑得一脸妖孽:“不还也可,肉偿!”另有完结文《腹黑狂妃:废物逆天二小姐》,欢迎跳坑
  • 小说世界之末世危机

    小说世界之末世危机

    被生活中种种原因所压迫的夏朝,生发邪想:希望世界末日的来临。仅仅是夏朝的一种内心宣泄,但引发出让人震惊的画面,是不是睁眼的方式不对,夏朝第二天醒来发现自己却在一个陌生的房间。面对突如其来的变故,他会怎样做呢?
  • 总裁的命令:第一影后,别想逃

    总裁的命令:第一影后,别想逃

    为什么?为什么?一个小女孩伤心的说,男孩说对不起,等事情解决完我就来找你。女孩破涕为笑的说:那我们约定好到时候你一定要找我。两个小孩子约定那年,他六岁,她五岁。可是,就是这几年却发生了许多事情,那个可爱有爱笑的女孩因为一场阴谋像变了一个人。她为了查清当年的事,成为了知名的艺人和歌手,又是一家公司的总裁和黑道上的人承受这么多只是为了自己的家族,可是,她被家人发现后却想逃跑……
  • 仙朝帝王

    仙朝帝王

    浩浩荡荡的仙人,屹立亿万年的仙庭,我又怎么会想到,有一天我也能成为仙帝!!!
  • 巫祝之巫灵

    巫祝之巫灵

    从看到巫空的第一眼起,我就知道她会毁了巫灵一族。可惜我的族人们都被她闪若星辰的眸子与五彩斑斓的花衣所迷惑,却未看透这欲望下涌动的杀机。被逼出巫灵谷,看到这“世外的美好”,遇到也有着同样眸子却不同心的人们,发生了一件件平淡无奇却又轰轰烈烈的事。我却分外怀念那个与世隔绝的世外桃源,可惜我已回不去。我是巫怨,巫灵族灵女,与神同心的女孩。看穿了人心,看透了未来,却谁都无法拯救,只能眼睁睁看着这一切发生。这就是命中注定,我也无能为力。
  • 绝品兵少

    绝品兵少

    “啊!你是谁,怎么会在我家?”何处来的一声怒吼?而且还是一声娇滴滴的声音?何杰摇了摇头。。。。