登陆注册
15312100000017

第17章 The engine-burglar(3)

Roberta knew that Mother had written the words on purpose for her birthday.It was a little way of Mother's on birthdays.It had begun on Bobbie's fourth birthday when Phyllis was a baby.Bobbie remembered learning the verses to say to Father 'for a surprise.'

She wondered if Mother had remembered, too.The four-year-old verse had been:--Daddy dear, I'm only four And I'd rather not be more.

Four's the nicest age to be, Two and two and one and three.

What I love is two and two, Mother, Peter, Phil, and you.

What you love is one and three, Mother, Peter, Phil, and me.

Give your little girl a kiss Because she learned and told you this.

The song the others were singing now went like this:--Our darling Roberta, No sorrow shall hurt her If we can prevent it Her whole life long.

Her birthday's our fete day, We'll make it our great day, And give her our presents And sing her our song.

May pleasures attend her And may the Fates send her The happiest journey Along her life's way.

With skies bright above her And dear ones to love her!

Dear Bob! Many happy Returns of the day!

When they had finished singing they cried, "Three cheers for our Bobbie!" and gave them very loudly.Bobbie felt exactly as though she were going to cry--you know that odd feeling in the bridge of your nose and the pricking in your eyelids? But before she had time to begin they were all kissing and hugging her.

"Now," said Mother, "look at your presents."They were very nice presents.There was a green and red needle-book that Phyllis had made herself in secret moments.There was a darling little silver brooch of Mother's shaped like a buttercup, which Bobbie had known and loved for years, but which she had never, never thought would come to be her very own.There was also a pair of blue glass vases from Mrs.Viney.Roberta had seen and admired them in the village shop.And there were three birthday cards with pretty pictures and wishes.

Mother fitted the forget-me-not crown on Bobbie's brown head.

"And now look at the table," she said.

There was a cake on the table covered with white sugar, with 'Dear Bobbie' on it in pink sweets, and there were buns and jam; but the nicest thing was that the big table was almost covered with flowers--wallflowers were laid all round the tea-tray--there was a ring of forget-me-nots round each plate.The cake had a wreath of white lilac round it, and in the middle was something that looked like a pattern all done with single blooms of lilac or wallflower or laburnum.

"It's a map--a map of the railway!" cried Peter."Look--those lilac lines are the metals--and there's the station done in brown wallflowers.The laburnum is the train, and there are the signal-boxes, and the road up to here--and those fat red daisies are us three waving to the old gentleman--that's him, the pansy in the laburnum train.""And there's 'Three Chimneys' done in the purple primroses," said Phyllis."And that little tiny rose-bud is Mother looking out for us when we're late for tea.Peter invented it all, and we got all the flowers from the station.We thought you'd like it better.""That's my present," said Peter, suddenly dumping down his adored steam-engine on the table in front of her.Its tender had been lined with fresh white paper, and was full of sweets.

"Oh, Peter!" cried Bobbie, quite overcome by this munificence, "not your own dear little engine that you're so fond of?""Oh, no," said Peter, very promptly, "not the engine.Only the sweets."Bobbie couldn't help her face changing a little--not so much because she was disappointed at not getting the engine, as because she had thought it so very noble of Peter, and now she felt she had been silly to think it.Also she felt she must have seemed greedy to expect the engine as well as the sweets.So her face changed.

Peter saw it.He hesitated a minute; then his face changed, too, and he said: "I mean not ALL the engine.I'll let you go halves if you like.""You're a brick," cried Bobbie; "it's a splendid present." She said no more aloud, but to herself she said:--"That was awfully jolly decent of Peter because I know he didn't mean to.Well, the broken half shall be my half of the engine, and I'll get it mended and give it back to Peter for his birthday."--"Yes, Mother dear, I should like to cut the cake," she added, and tea began.

It was a delightful birthday.After tea Mother played games with them--any game they liked--and of course their first choice was blindman's-buff, in the course of which Bobbie's forget-me-not wreath twisted itself crookedly over one of her ears and stayed there.Then, when it was near bed-time and time to calm down, Mother had a lovely new story to read to them.

"You won't sit up late working, will you, Mother?" Bobbie asked as they said good night.

And Mother said no, she wouldn't--she would only just write to Father and then go to bed.

But when Bobbie crept down later to bring up her presents--for she felt she really could not be separated from them all night--Mother was not writing, but leaning her head on her arms and her arms on the table.I think it was rather good of Bobbie to slip quietly away, saying over and over, "She doesn't want me to know she's unhappy, and I won't know; I won't know." But it made a sad end to the birthday.

The very next morning Bobbie began to watch her opportunity to get Peter's engine mended secretly.And the opportunity came the very next afternoon.

Mother went by train to the nearest town to do shopping.When she went there, she always went to the Post-office.Perhaps to post her letters to Father, for she never gave them to the children or Mrs.

同类推荐
热门推荐
  • 末世之锦瑟年华

    末世之锦瑟年华

    2016年的一场“浩劫”,人类及地球上的物种几近灭绝。幸存的人类、动物、昆虫、植物及新生物种对地球的资源进行了一场前所未有的大争夺。地球上物种争相爆发,世界重新洗牌。人类的地位受到了前所未有的威胁。这场“浩劫”带给人类的是跌落金字塔的低端?是灭亡?还是新生?还是重新站在顶端,傲视群雄!优胜劣汰自然规律,让各物种大放异彩。2016的这场“浩劫”是地球的自然进化,还是有人故意为之?这一切犹如迷雾。当锦瑟、年华站在了食物链的最顶端,这层迷纱被渐渐的揭开。
  • 前方高能!总裁大人羊皮兽心
  • 瘟疫

    瘟疫

    “唐研”这个物种的所有个体都叫“唐研”,她们长得一模一样,有无性繁殖的能力,可以自行分裂。萧安,变形人可以任意变换形状。死去的人为何能够复活重生?费婴的一切举动似乎都为了报复唐研,他们之间有什么恩怨,并且纠缠百年?
  • 此去惆怅

    此去惆怅

    李俞和自己的丈夫结婚都已经五年了,可是他们两个人之间没有感情。所以孩子也一直都在阴影中长大。这里说的他们的孩子的故事。
  • 创世子巡游记

    创世子巡游记

    创世神将孩子交给自己的两个手下希望与绝望进行抚养,而创世神却被封印了力量,没了创世神的支撑,各个面位交织在了一起,男主就走上了拯救创世神的道路。
  • 做美女的假男友

    做美女的假男友

    我是一个腼腆的男生,就是传说中的宅男,俗称屌丝。有一天独自在烧烤店,一个身材劲爆的美女突然哭着扑进了我的怀里。幸运or厄运从这一天开始。生活不再平静......原贴《正在吃烧烤时突然一漂亮美眉哭着扑进我的怀里》
  • 我所怀念,无话不说

    我所怀念,无话不说

    我希望有这样一段友情,不谈情,不说爱,可以无话不说。
  • 烂柯集

    烂柯集

    仙,成那位列仙班的仙人有什意思,天规戒律。真把我当成那转世的金蝉子那般痴愚?长生无趣,成了仙人才发现仙有时可不如人。山门下祖传几代人的何家还卖小笼包吗,都城长安是否还有那出天外飞仙的剧目,越了雷池,我独下凡回我烂柯喽。
  • 劫难后的绚丽

    劫难后的绚丽

    她因他锒铛入狱,他因她痛失娇妻。恨得咬牙切齿的两个冤家,劫难之后却成了爱得死去活来的一对鸳鸯她是天使,他是王子,他们在无情地伤害对方的同时,也在痛苦地伤害着自己。劫难过后,这对有情人终于找到爱的真谛他是一个弃儿,他是一个光棍,它是一条黄狗,但他们间那种超越常理的真情令世人动容她是财富王国的主宰,当她踏上寻找亲生儿子的漫漫旅途时,假儿子假戏真做,真儿子真情难露,她那尘垢的心灵一次又一次地被深深的震撼他和她,她,还有他,他们共同演绎着现代都市人曲折迷离的爱恨变奏曲,共同见证着劫难过后见彩虹的人生风雨路
  • 静心倾诉

    静心倾诉

    与DOTA有关,与DOTA无关。