登陆注册
15312000000019

第19章 The Enchanted Violin (4)

While Christine remained locked in her room, Raoul was at his wit's end what to do.He refused to breakfast.He was terribly concerned and bitterly grieved to see the hours, which he had hoped to find so sweet, slip past without the presence of the young Swedish girl.

Why did she not come to roam with him through the country where they had so many memories in common? He heard that she had had a mass said, that morning, for the repose of her father's soul and spent a long time praying in the little church and on the fiddler's tomb.

Then, as she seemed to have nothing more to do at Perros and, in fact, was doing nothing there, why did she not go back to Paris at once?

Raoul walked away, dejectedly, to the graveyard in which the church stood and was indeed alone among the tombs, reading the inscriptions;but, when he turned behind the apse, he was suddenly struck by the dazzling note of the flowers that straggled over the white ground.

They were marvelous red roses that had blossomed in the morning, in the snow, giving a glimpse of life among the dead, for death was all around him.It also, like the flowers, issued from the ground, which had flung back a number of its corpses.Skeletons and skulls by the hundred were heaped against the wall of the church, held in position by a wire that left the whole gruesome stack visible.

Dead men's bones, arranged in rows, like bricks, to form the first course upon which the walls of the sacristy had been built.

The door of the sacristy opened in the middle of that bony structure, as is often seen in old Breton churches.

Raoul said a prayer for Daae and then, painfully impressed by all those eternal smiles on the mouths of skulls, he climbed the slope and sat down on the edge of the heath overlooking the sea.

The wind fell with the evening.Raoul was surrounded by icy darkness, but he did not feel the cold.It was here, he remembered, that he used to come with little Christine to see the Korrigans dance at the rising of the moon.He had never seen any, though his eyes were good, whereas Christine, who was a little shortsighted, pretended that she had seen many.He smiled at the thought and then suddenly gave a start.A voice behind him said:

"Do you think the Korrigans will come this evening?"It was Christine.He tried to speak.She put her gloved hand on his mouth.

"Listen, Raoul.I have decided to tell you something serious, very serious....Do you remember the legend of the Angel of Music?""I do indeed," he said."I believe it was here that your father first told it to us.""And it was here that he said, `When I am in Heaven, my child, I will send him to you.' Well, Raoul, my father is in Heaven, and I have been visited by the Angel of Music.""I have no doubt of it," replied the young man gravely, for it seemed to him that his friend, in obedience to a pious thought, was connecting the memory of her father with the brilliancy of her last triumph.

Christine appeared astonished at the Vicomte de Chagny's coolness:

"How do you understand it?" she asked, bringing her pale face so close to his that he might have thought that Christine was going to give him a kiss; but she only wanted to read his eyes in spite of the dark.

"I understand," he said, "that no human being can sing as you sang the other evening without the intervention of some miracle.

No professor on earth can teach you such accents as those.

You have heard the Angel of Music, Christine.""Yes," she said solemnly, "IN MY DRESSING-ROOM.That is where he comes to give me my lessons daily.""In your dressing-room?" he echoed stupidly.

"Yes, that is where I have heard him; and I have not been the only one to hear him.""Who else heard him, Christine?"

"You, my friend."

"I? I heard the Angel of Music?"

"Yes, the other evening, it was he who was talking when you were listening behind the door.It was he who said, `You must love me.'

But I then thought that I was the only one to hear his voice.

Imagine my astonishment when you told me, this morning, that you could hear him too,"Raoul burst out laughing.The first rays of the moon came and shrouded the two young people in their light.Christine turned on Raoul with a hostile air.Her eyes, usually so gentle, flashed fire.

"What are you laughing at? YOU think you heard a man's voice, I suppose?""Well!..." replied the young man, whose ideas began to grow confused in the face of Christine's determined attitude.

"It's you, Raoul, who say that? You, an old playfellow of my own!

A friend of my father's! But you have changed since those days.

What are you thinking of? I am an honest girl, M.le Vicomte de Chagny, and I don't lock myself up in my dressing-room with men's voices.

If you had opened the door, you would have seen that there was nobody in the room!""That's true! I did open the door, when you were gone, and I found no one in the room.""So you see!...Well?"

The viscount summoned up all his courage.

"Well, Christine, I think that somebody is making game of you."She gave a cry and ran away.He ran after her, but, in a tone of fierce anger, she called out: "Leave me! Leave me!"And she disappeared.

Raoul returned to the inn feeling very weary, very low-spirited and very sad.He was told that Christine had gone to her bedroom saying that she would not be down to dinner.Raoul dined alone, in a very gloomy mood.Then he went to his room and tried to read, went to bed and tried to sleep.There was no sound in the next room.

The hours passed slowly.It was about half-past eleven when he distinctly heard some one moving, with a light, stealthy step, in the room next to his.Then Christine had not gone to bed!

Without troubling for a reason, Raoul dressed, taking care not to make a sound, and waited.Waited for what? How could he tell?

同类推荐
  • 桂林风土记

    桂林风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄牝之门赋

    玄牝之门赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beatrix

    Beatrix

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐玄宗御注道德真经

    唐玄宗御注道德真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上说南斗六司延寿度人妙经

    太上说南斗六司延寿度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 阴阳界之三清传人

    阴阳界之三清传人

    三清书传人历练成长,降妖伏魔,在世俗中和命运抗争,和黑暗斗争,在迷惘和顿悟中徘徊,在亲情和爱情中选择……
  • 网游之琴音

    网游之琴音

    三年前,他大笑走出职业赛场,三年后,《仙境》出世,他发誓要夺回曾经……新手写书,多多包涵。
  • 华夏衍世录

    华夏衍世录

    新奇莫测的修练体系......威力无穷的武装战甲......驮着一座海岛的三头龙龟皇....被镇压在城市底下的恐怖铜雀......死后身体化作山脉的通天蛇帝.....人们不会疑惑为什么植物会在地上行走.......这是一个无奇不有的魔幻世界。
  • 查理日记6:皇家学院的召集令

    查理日记6:皇家学院的召集令

    五年一届的“国际皇家学院交流会” 悄然来临!丹姆斯安皇家学院的校长,将率领一队踌躇满志的特优生前往罗伦市,进行一场名义上是 “友好的学术交流”,实质上是硝烟弥漫的跨国探访。皇家学院颁布一级红色召集令: 只有在全校统一的公平测试中胜出的人,才能以特优生身份, 隆重应战丹姆斯安皇家学院,其辉煌战绩将被永久载入史册。无上荣耀的背后,是热血沸腾、激烈角逐的PK赛!一声号令,千军万马涌向一座“独木桥”, 连向来低调隐秘的选拔生、学霸们也逐一现身,“神圣联盟”岂能甘于人后?查理和小伙伴们摩拳擦掌,欣然接受高难度挑战,然而他们的自信很快便受到致命打击,他们能否携手走到最后?谁能登上“巴别塔”之巅?
  • 材料纵横

    材料纵横

    尹志刚编著的《材料纵横/科普通鉴》是一本介绍现代新材料最新发展成果、发展趋势的科普读物。 全书共分为九个专题,分别讲述了各类材料的特殊性质、特殊功能、特殊应用以及对现代工业、农业、国防、日常生活的影响。各专题精心选编了一些有代表性的材料结构与应用图片,由浅入深地引导广大读者(特别是大、中学生)迅速了解现代材料的主要类型、特殊功能及其对国民经济产生的重大影响,加深对“材料技术水平决定人类科学技术水平”的理解,提高他们综合素质,激发他们学习现代科学知识的浓厚兴趣。
  • 等你与我心心相印

    等你与我心心相印

    主牛桃,副兴鹿,灿白,开度,部分细节与情节来源于少年四大名捕,不喜勿喷。
  • 同名家族

    同名家族

    “幕后的工作的都差不多做完了,就是有些细节还没有做。”“老大能不能帮我找几个杀手啊?”“找杀手~,找杀手干嘛?”“那你不就不用多问了吧!”“那好吧!““找几个,找怎样态度的杀手?”“那就找……找……,谁你随你!”…“好的!”
  • 不醉邪君

    不醉邪君

    “我姓邪,不姓善,顺者昌,逆者亡。”琅琊炎尘从此开始了一段属于自己的辉煌征程,从不死走向永恒,从伟大走向不朽。火红莲一日不枯,炎之敌夜夜难眠。———————————————————————大家可以称呼我小四,也可以简写成SF,欢迎大家支持。
  • 秋野麦浪

    秋野麦浪

    邱晔出生在一个凉爽的秋夜,那天爸爸不在家,是邻居四岁的小哥哥王脉意外救了她们母女。此后,邱晔在老家呆到上小学的年纪,便来到爸爸工作的小城市上学,从此与王脉失去联系。上初中的时候,邱晔喜欢上班上一个很优秀的男孩子江野,可是两人大学才走到了一起。正当两人结婚当天,王脉出现了……
  • 幻梦云空

    幻梦云空

    似梦似幻似辰星,纵酒纵歌纵青春你是我眼中那永远无法触及的流萤你的眼你的眉你的笑脸盈盈都曾让我心陷难拔原谅我的自私,宽恕我的懦弱在你神圣不可侵犯的光辉下我在苦苦拼凑,那已经破碎流离的青春爱情心痛难忍的独自相思……