登陆注册
15312000000016

第16章 The Enchanted Violin (1)

Christine Daae, owing to intrigues to which I will return later, did not immediately continue her triumph at the Opera.After the famous gala night, she sang once at the Duchess de Zurich's;but this was the last occasion on which she was heard in private.

She refused, without plausible excuse, to appear at a charity concert to which she had promised her assistance.She acted throughout as though she were no longer the mistress of her own destiny and as though she feared a fresh triumph.

She knew that the Comte de Chagny, to please his brother, had done his best on her behalf with M.Richard; and she wrote to thank him and also to ask him to cease speaking in her favor.Her reason for this curious attitude was never known.Some pretended that it was due to overweening pride; others spoke of her heavenly modesty.

But people on the stage are not so modest as all that; and I think that I shall not be far from the truth if I ascribe her action simply to fear.Yes, I believe that Christine Daae was frightened by what had happened to her.I have a letter of Christine's (it forms part of the Persian's collection), relating to this period, which suggests a feeling of absolute dismay:

"I don't know myself when I sing," writes the poor child.

She showed herself nowhere; and the Vicomte de Chagny tried in vain to meet her.He wrote to her, asking to call upon her, but despaired of receiving a reply when, one morning, she sent him the following note:

MONSIEUR:

I have not forgotten the little boy who went into the sea to rescue my scarf.I feel that I must write to you to-day, when I am going to Perros, in fulfilment of a sacred duty.

To-morrow is the anniversary of the death of my poor father, whom you knew and who was very fond of you.He is buried there, with his violin, in the graveyard of the little church, at the bottom of the slope where we used to play as children, beside the road where, when we were a little bigger, we said good-by for the last time.

The Vicomte de Chagny hurriedly consulted a railway guide, dressed as quickly as he could, wrote a few lines for his valet to take to his brother and jumped into a cab which brought him to the Gare Montparnasse just in time to miss the morning train.

He spent a dismal day in town and did not recover his spirits until the evening, when he was seated in his compartment in the Brittany express.He read Christine's note over and over again, smelling its perfume, recalling the sweet pictures of his childhood, and spent the rest of that tedious night journey in feverish dreams that began and ended with Christine Daae.Day was breaking when he alighted at Lannion.He hurried to the diligence for Perros-Guirec.

He was the only passenger.He questioned the driver and learned that, on the evening of the previous day, a young lady who looked like a Parisian had gone to Perros and put up at the inn known as the Setting Sun.

The nearer he drew to her, the more fondly he remembered the story of the little Swedish singer.Most of the details are still unknown to the public.

There was once, in a little market-town not far from Upsala, a peasant who lived there with his family, digging the earth during the week and singing in the choir on Sundays.This peasant had a little daughter to whom he taught the musical alphabet before she knew how to read.

Daae's father was a great musician, perhaps without knowing it.

Not a fiddler throughout the length and breadth of Scandinavia played as he did.His reputation was widespread and he was always invited to set the couples dancing at weddings and other festivals.

His wife died when Christine was entering upon her sixth year.

Then the father, who cared only for his daughter and his music, sold his patch of ground and went to Upsala in search of fame and fortune.

He found nothing but poverty.

He returned to the country, wandering from fair to fair, strumming his Scandinavian melodies, while his child, who never left his side, listened to him in esctasy or sang to his playing.

One day, at Ljimby Fair, Professor Valerius heard them and took them to Gothenburg.He maintained that the father was the first violinist in the world and that the daughter had the making of a great artist.Her education and instruction were provided for.

She made rapid progress and charmed everybody with her prettiness, her grace of manner and her genuine eagerness to please.

When Valerius and his wife went to settle in France, they took Daae and Christine with them."Mamma" Valerius treated Christine as her daughter.As for Daae, he began to pine away with homesickness.

He never went out of doors in Paris, but lived in a sort of dream which he kept up with his violin.For hours at a time, he remained locked up in his bedroom with his daughter, fiddling and singing, very, very softly.Sometimes Mamma Valerius would come and listen behind the door, wipe away a tear and go down-stairs again on tiptoe, sighing for her Scandinavian skies.

Daae seemed not to recover his strength until the summer, when the whole family went to stay at Perros-Guirec, in a far-away corner of Brittany, where the sea was of the same color as in his own country.Often he would play his saddest tunes on the beach and pretend that the sea stopped its roaring to listen to them.

And then he induced Mamma Valerius to indulge a queer whim of his.

At the time of the "pardons," or Breton pilgrimages, the village festival and dances, he went off with his fiddle, as in the old days, and was allowed to take his daughter with him for a week.

They gave the smallest hamlets music to last them for a year and slept at night in a barn, refusing a bed at the inn, lying close together on the straw, as when they were so poor in Sweden.

At the same time, they were very neatly dressed, made no collection, refused the halfpence offered them; and the people around could not understand the conduct of this rustic fiddler, who tramped the roads with that pretty child who sang like an angel from Heaven.

They followed them from village to village.

同类推荐
  • 渔樵问对

    渔樵问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弥沙塞五分戒本

    弥沙塞五分戒本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全生指迷方

    全生指迷方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暴风雨

    暴风雨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说苾刍五法经

    佛说苾刍五法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猎头对对碰:只想当敌人

    猎头对对碰:只想当敌人

    猎头,这个至今仍然让人感觉神秘的行业,却始终让外界对它充满误解。猎头公司之间的战争向来残酷,而此书中的男女主角却偏偏工作在这样一个战场般的环境里,成为劲敌。本书讲述了一双敌对男女从经历了爱情和友情的背叛,公司高层的有意打压,由敌人升级到情人的一路坎坷,揭密了猎头公司是如何伸展手段找到合作者与候选人,如何在行业里头奋力拼杀……
  • 星辰天书

    星辰天书

    月夜下,碧波前,一道白衣胜雪,长发如墨的身影身披月色,脚踏碧波,随风轻舞,倾倒了世间万物。“我已死去万载岁月,你是万年来唯一一个可以看到我的人,与我神魂相近。你可愿让我附于你身,带我离开这里?”叶尘偶然相遇万年前的一道神女残魂,自此修天书,战人杰,于茫茫天地万道间,踏出了一条不同的路。“一万年了,我几乎已经忘记了自己的名字。你可以叫我……月神。”
  • 胖豆豆追爱记

    胖豆豆追爱记

    又一次冲突,小豆终于炒了老板,职场失意,情场也不得意,是谁规定我就必须要与这种人相亲?为什么要在这个环境下遇到暗恋的人?我的人生就只能这样了么?
  • 高富帅子弟

    高富帅子弟

    在这个天雷勾动地火的时刻,谁也不会刻意的去矫情什么,尽情的享受着炎热夏天里的一场情感盛宴。爱情里头,本就没有硬性的对错之分,当你遇到对的人便就是对,当你遇到错的人,再爱也是错的!
  • 绝色帝妃倾天下

    绝色帝妃倾天下

    “我为什么是帝妃而不是神妃?”某女挑眉问道。“乖,神妃为众神之妃,而帝妃则只是帝之妃,”某神帝看向某女,说道,“你,只能是我的!”
  • 缘定爱恨龑

    缘定爱恨龑

    原名叫缘定爱恨之龑不知道为何在这个网站我自己的笔名和书名全被注册过了所以还请大家支持正版
  • 若旸笔下

    若旸笔下

    若旸笔下之《一缕游魂之蕊蕊与小飞》,《一缕游魂之‘心想事成’的小纸船》,《向阳的启迪》,《桃粉情思》,《石头爸爸,石儿女儿》,《向明月倾诉的女孩》,《向五星红旗敬礼》,《奇妙人生》,《环卫工伍萍》,《当真恋降临时》,《银色笔记本》等等。
  • 初晴晚一夏

    初晴晚一夏

    三年后的她,亦是不爱。而他却仍追寻她的脚步,一点点走着。在仇恨与爱情之间,她该如何选择?
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 一跃九天便为龙

    一跃九天便为龙

    俗话说寒门难能出贵子,可是富贵人家的子弟为何也会这样?少年郎十六岁尚不能炼气,连之市井小民也不如,终日饮酒作乐,居于风花之所,这样的生活也惬意万分。但是命运总是爱开玩笑……