登陆注册
15311900000013

第13章

RODERIGO LENZUOLO was barn at Valencia, in Spain, in 1430 or 1431, and on his mother's side was descended, as some writers declare, of a family of royal blood, which had cast its eyes on the tiara only after cherishing hopes of the crowns of Aragon and Valencia.

Roderigo from his infancy had shown signs of a marvellous quickness of mind, and as he grew older he exhibited an intelligence extremely apt far the study of sciences, especially law and jurisprudence: the result was that his first distinctions were gained in the law, a profession wherein he soon made a great reputation by his ability in the discussion of the most thorny cases.All the same, he was not slow to leave this career, and abandoned it quite suddenly far the military profession, which his father had followed; but after various actions which served to display his presence of mind and courage, he was as much disgusted with this profession as with the other; and since it happened that at the very time he began to feel this disgust his father died, leaving a considerable fortune, he resolved to do no more work, but to live according to his own fancies and caprices.

About this time he became the lover of a widow who had two daughters.

The widow dying, Roderigo took the girls under his protection, put one into a convent, and as the other was one of the loveliest women imaginable, made her his mistress.This was the notorious Rosa Vanozza, by whom he had five children--Francesco, Caesar, Lucrezia, and Goffredo; the name of the fifth is unknown.

Roderigo, retired from public affairs, was given up entirely to the affections of a lover and a father, when he heard that his uncle, who loved him like a son, had been elected pope under the name of Calixtus III.But the young man was at this time so much a lover that love imposed silence on ambition; and indeed he was almost terrified at the exaltation of his uncle, which was no doubt destined to force him once more into public life.Consequently, instead of hurrying to Rome, as anyone else in his place would have done, he was content to indite to His Holiness a letter in which he begged for the continuation of his favours, and wished him a long and happy reign.

This reserve on the part of one of his relatives, contrasted with the ambitious schemes which beset the new pope at every step, struck Calixtus III in a singular way: he knew the stuff that was in young Roderigo, and at a time when he was besieged on all sides by mediocrities, this powerful nature holding modestly aside gained new grandeur in his eyes so he replied instantly to Roderigo that on the receipt of his letter he must quit Spain for Italy, Valencia for Rome.

This letter uprooted Roderigo from the centre of happiness he had created for himself, and where he might perhaps have slumbered on like an ordinary man, if fortune had not thus interposed to drag him forcibly away.Roderigo was happy, Roderigo was rich; the evil passions which were natural to him had been, if not extinguished,--at least lulled; he was frightened himself at the idea of changing the quiet life he was leading for the ambitious, agitated career that was promised him; and instead of obeying his uncle, he delayed the preparations for departure, hoping that Calixtus would forget him.

It was not so: two months after he received the letter from the pope, there arrived at Valencia a prelate from Rome, the bearer of Roderigo's nomination to a benefice worth 20,000 ducats a year, and also a positive order to the holder of the post to come and take possession of his charge as soon as possible.

Holding back was no longer feasible: so Roderigo obeyed; but as he did not wish to be separated from the source whence had sprung eight years of happiness, Rosa Vanozza also left Spain, and while he was going to Rome, she betook herself to Venice, accompanied by two confidential servants, and under the protection of a Spanish gentleman named Manuel Melchior.

Fortune kept the promises she had made to Roderigo: the pope received him as a son, and made him successively Archbishop of Valencia, Cardinal-Deacon, and Vice-Chancellor.To all these favours Calixtus added a revenue of 20,000 ducats, so that at the age of scarcely thirty-five Roderigo found himself the equal of a prince in riches and power.

Roderigo had had some reluctance about accepting the cardinalship, which kept him fast at Rome, and would have preferred to be General of the Church, a position which would have allowed him more liberty for seeing his mistress and his family; but his uncle Calixtus made him reckon with the possibility of being his successor some day, and from that moment the idea of being the supreme head of kings and nations took such hold of Roderigo, that he no longer had any end in view but that which his uncle had made him entertain.

>From that day forward, there began to grow up in the young cardinal that talent for hypocrisy which made of him the most perfect incarnation of the devil that has perhaps ever existed; and Roderigo was no longer the same man: with words of repentance and humility on his lips, his head bowed as though he were bearing the weight of his past sins, disparaging the riches which he had acquired and which, according to him, were the wealth of the poor and ought to return to the poor, he passed his life in churches, monasteries, and hospitals, acquiring, his historian tells us, even in the eyes of his enemies, the reputation of a Solomon for wisdom, of a Job for patience, and of a very Moses for his promulgation of the word of God: Rosa Vanozza was the only person in the world who could appreciate the value of this pious cardinal's conversion.

同类推荐
热门推荐
  • 陌上花开暖心总裁的爱恋

    陌上花开暖心总裁的爱恋

    “萧哥哥,我长大了要嫁给你!”“好。”——婚后,“萧哥哥,有人说我配不上你。”“林峰,带人去教教他什么叫配不上。”“是,总裁。”“萧哥哥,她们说我欺负人!”“乖,有老公在,想欺负谁就欺负谁。”...通知:萧萧要准备高考了,所以会停更两个多月,如果真心喜欢萧萧的文的话,亲们会坚持的吧≈≈
  • 柏拉图之恋

    柏拉图之恋

    有一种爱情叫做柏拉图式恋情,说的是一种精神恋爱,追求心灵沟通,排斥肉欲,理性的精神上的纯洁恋爱。想爱又不敢爱,相识却不相认的两个人近在咫尺,却恍如隔世,明明是在想守候一份爱情却是在挥霍彼此的感情,两个人的路,向东还是向西,最终会走向什么样的结局呢?
  • 妖剑传说

    妖剑传说

    一个繁复的世界,个中关系错综复杂,恩怨世代不化。一个谜一样的的青年,在前进中不断发现自己,踏上寻找自己的路。没有人能从这个世界超脱,每个人都是棋盘上的棋子。一盘棋黑白纠结,无从分辨,只在星空之下静静的流转,没有棋手,或者说人人都是棋手。最终,当自己所愿守护的人面临危险时,才发现-力量没有善恶。妖剑何尝又不是济世之剑?这篇小说只是落雪天马行空,采用第一人称,但是全知视角。没有绝对的主角,主角的一切,都是通过他人表现出来,剧情没有讲解,全在对话里。看起来可能会有些累,前面几章可能挖的坑会比较多,但到最后,在下一定会一一填上,展现给大家一个波澜壮阔的仙侠世界。
  • 世界经典民间故事全集:农夫诙谐的故事

    世界经典民间故事全集:农夫诙谐的故事

    我们编辑的这套《世界经典民间故事全集》包括《清官能吏的故事》、《书生才子的故事》、《农夫诙谐的故事》、《工匠谈闻的故事》、《百姓闲聊的故事》、《儿童趣事的故事》、《世俗流言的故事》、《动物王国的故事》、《万物戏说的故事》和《自然传说的故事》等10册内容,精选了古今中外各种幻想故事、动物故事、生活故事、民间寓言和民间笑话等数百则,是启迪智慧,增长知识,扩大视野的良好读物,也是青少年学习和研究民间故事的最佳版本,非常适合各级图书馆收藏和陈列。
  • 妖约

    妖约

    他,望月千年,情根深种;她,弃夫盗丹,独守月宫。他曾立下誓言:待到两情相悦时,我愿与你反下天去,竖旗为妖。这一天,真的会来吗?本文以西域大漠和莫高窟为背景,讲述一段唯美的魔幻爱情故事……
  • 火影异世

    火影异世

    天杀的上帝,为什么你惹的货我会死。穿越火影世界,玩转心机,无数美女环绕,看主角如何从一个小忍者一步步走向火影巅峰。
  • 赛尔号之璀璨之星

    赛尔号之璀璨之星

    夜空中划过降星的光,如点点泪顺颊而下。谁的指尖…划过千年时光,铭心你的瞬间。我的永恒,忘不了你,倒影着星辰大海的眼睛,你对我的爱如一朵花,在生命的角落绽放;你对我的爱如一颗星,璀璨在最黑最深的夜。看今生是非转眼成风,望聚散离合曲折如梦;看岁月韶光更迭流转,望人世浮沉过眼云烟。千古喧嚣浸没星辰之间,岁月沉淀化为迷梦回忆。点点记忆朦胧流转,疏忽之间聚合又散。粼粼星光折射潋滟光影,点点泪光遮掩碎落追忆。一抹星光过,踏霞蹁跹来冲破黑暗,划破长空;岁月静美,星雨载尘;时光不老,淡然而安,回眸浅忆,意可阑珊。愿你迷蒙不散世界很大幸好有你“星空会指引你方向,赐予你力量。”
  • 曾经许诺过得誓言

    曾经许诺过得誓言

    一对情侣明明说好4年后,在B城见面。可再次见面时,身份确实是如此的尴尬。他已是好友的男友,一向把好友视为最重要的她,会做出怎样的决定呢?经过再三思考,她决定会是什么?好友知道后又会做出怎样的选择?那对情侣会不会在一起?有些人说,爱情是要经过风雨的,那他们能否承受得住这风雨?最难熬的风雨只不过是一场笑话罢了,那简单的风雨是否能承受的住呢?
  • 淳熙玉堂杂记

    淳熙玉堂杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙血杀神

    龙血杀神

    他从小在孤儿院长大,是党和国家把他培养一名优秀特种兵。在一次执行绝密任务时,为了掩护战友,他跳崖了。。。。。。他成了烈士。其实,他没死。他复活了,但他没有忘记自己军人的使命,在与世界恐怖分子殊死对诀中,使他成了令世界恐怖分子闻风丧胆的战狼!