登陆注册
15302400000010

第10章

GOBBO.Master young man, you, I pray you, which is the way to master Jew's? LAUNCELOT.[Aside] O heavens! This is my true-begotten father, who, being more than sand-blind, high-gravel blind, knows me not.I will try confusions with him.GOBBO.Master young gentleman, I pray you, which is the way to master Jew's? LAUNCELOT.Turn up on your right hand at the next turning, but, at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down indirectly to the Jew's house.GOBBO.Be God's sonties, 'twill be a hard way to hit! Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell withhim or no? LAUNCELOT.Talk you of young Master Launcelot? [Aside] Mark me now; now will I raise the waters.- Talk you of young Master Launcelot? GOBBO.No master, sir, but a poor man's son; his father, though I say't, is an honest exceeding poor man, and, God be thanked, well to live.LAUNCELOT.Well, let his father be what 'a will, we talk of young Master Launcelot.GOBBO.Your worship's friend, and Launcelot, sir.LAUNCELOT.But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot? GOBBO.Of Launcelot, an't please your mastership.LAUNCELOT.Ergo, Master Launcelot.Talk not of Master Launcelot, father; for the young gentleman, according to Fates and Destinies and such odd sayings, the Sisters Three and such branches of learning, is indeed deceased; or, as you would say in plain terms, gone to heaven.GOBBO.Marry, God forbid! The boy was the very staff of my age, my very prop.LAUNCELOT.Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff or a prop? Do you know me, father? GOBBO.Alack the day, I know you not, young gentleman; but I pray you tell me, is my boy- God rest his soul!- alive or dead? LAUNCELOT.Do you not know me, father? GOBBO.Alack, sir, I am sand-blind; I know you not.LAUNCELOT.Nay, indeed, if you had your eyes, you might fail of the knowing me: it is a wise father that knows his own child.Well, old man, I will tell you news of your son.Give me your blessing; truth will come to light; murder cannot be hid long; a man's son may, but in the end truth will out.GOBBO.Pray you, sir, stand up; I am sure you are not Launcelot my boy.LAUNCELOT.Pray you, let's have no more fooling about it, but give me your blessing; I am Launcelot, your boy that was, your son that is, your child that shall be.GOBBO.I cannot think you are my son.LAUNCELOT.I know not what I shall think of that; but I am Launcelot, the Jew's man, and I am sure Margery your wife is my mother.GOBBO.Her name is Margery, indeed.I'll be sworn, if thou be Launcelot, thou art mine own flesh and blood.Lord worshipp'd might he be, what a beard hast thou got! Thou hast got more hair on thy chin than Dobbin my fill-horse has on his tail.LAUNCELOT.It should seem, then, that Dobbin's tail grows backward; I am sure he had more hair of his tail than I have of my face when I last saw him.GOBBO.Lord, how art thou chang'd! How dostthou and thy master agree? I have brought him a present.How 'gree you now? LAUNCELOT.Well, well; but, for mine own part, as I have set up my rest to run away, so I will not rest till I have run some ground.My master's a very Jew.Give him a present! Give him a halter.I am famish'd in his service; you may tell every finger I have with my ribs.Father, I am glad you are come; give me your present to one Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries; if I serve not him, I will run as far as God has any ground.O rare fortune! Here comes the man.To him, father, for I am a Jew, if I serve the Jew any longer.

Enter BASSANIO, with LEONARDO, with a FOLLOWER or two BASSANIO.You may do so; but let it be so hasted that supper beready at the farthest by five of the clock.See these letters delivered, put the liveries to making, and desire Gratiano to come anon to my lodging.Exit a SERVANT LAUNCELOT.To him, father.GOBBO.God bless your worship! BASSANIO.Gramercy; wouldst thou aught with me? GOBBO.Here's my son, sir, a poor boy- LAUNCELOT.Not a poor boy, sir, but the rich Jew's man, that would, sir, as my father shall specify- GOBBO.He hath a great infection, sir, as one would say, to serve- LAUNCELOT.Indeed the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify- GOBBO.His master and he, saving your worship's reverence, are scarce cater-cousins- LAUNCELOT.To be brief, the very truth is that the Jew, having done me wrong, doth cause me, as my father, being I hope an old man, shall frutify unto you- GOBBO.I have here a dish of doves that I would bestow upon your worship; and my suit is- LAUNCELOT.In very brief, the suit is impertinent to myself, as your worship shall know by this honest old man; and, though I say it, though old man, yet poor man, my father.BASSANIO.One speak for both.What would you? LAUNCELOT.Serve you, sir.GOBBO.That is the very defect of the matter, sir.BASSANIO.I know thee well; thou hast obtain'd thy suit.Shylock thy master spoke with me this day, And hath preferr'd thee, if it be preferment To leave a rich Jew's service to become The follower of so poor a gentleman.LAUNCELOT.The old proverb is very well parted between my master Shylock and you, sir: you have the grace of God, sir, and he hath enough.BASSANIO.Thou speak'st it well.Go,father, with thy son.Take leave of thy old master, and inquire My lodging out.[To a SERVANT] Give him a livery More guarded than his fellows'; see it done.LAUNCELOT.Father, in.I cannot get a service, no! I have ne'er a tongue in my head! [Looking on his palm] Well; if any man in Italy have a fairer table which doth offer to swear upon a book- I shall have good fortune.Go to, here's a simple line of life; here's a small trifle of wives; alas, fifteen wives is nothing; a'leven widows and nine maids is a simple coming-in for one man.And then to scape drowning thrice, and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed-here are simple scapes.Well, if Fortune be a woman, she's a good wench for this gear.Father, come; I'll take my leave of the Jew in the twinkling.Exeunt LAUNCELOT and OLD GOBBO BASSANIO.I pray thee, good Leonardo, think on this.These things being bought and orderly bestowed, Return in haste, for I do feast to-night My best esteem'd acquaintance; hie thee, go.LEONARDO.My best endeavours shall be done herein.Enter GRATIANOGRATIANO.Where's your master? LEONARDO.Yonder, sir, he walks.Exit GRATIANO.Signior Bassanio! BASSANIO.Gratiano! GRATIANO.I have suit to you.BASSANIO.You have obtain'd it.GRATIANO.You must not deny me: I must go with you to Belmont.BASSANIO.Why, then you must.But hear thee, Gratiano: Thou art too wild, too rude, and bold of voice- Parts that become thee happily enough, And in such eyes as ours appear not faults; But where thou art not known, why there they show Something too liberal.Pray thee, take pain To allay with some cold drops of modesty Thy skipping spirit; lest through thy wild behaviour I be misconst'red in the place I go to And lose my hopes.GRATIANO.Signior Bassanio, hear me: If I do not put on a sober habit, Talk with respect, and swear but now and then, Wear prayer-books in my pocket, look demurely, Nay more, while grace is saying hood mine eyes Thus with my hat, and sigh, and say amen, Use all the observance of civility Like one well studied in a sad ostent To please his grandam, never trust me more.BASSANIO.Well, we shall see your bearing.GRATIANO.Nay, but I bar to-night; you shall not gauge me By what we do to-night.BASSANIO.No, that were pity; I would entreat you rather to put on Yourboldest suit of mirth, for we have friends That purpose merriment.But fare you well; I have some business.GRATIANO.And I must to Lorenzo and the rest; But we will visit you at supper-time.

同类推荐
  • 太上三洞神咒

    太上三洞神咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 见闻纪训

    见闻纪训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 日知录之馀

    日知录之馀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Letters of Two Brides

    Letters of Two Brides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诘术篇

    诘术篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 宝魂

    宝魂

    少年自幼资质低下,为九品资质中的半品,大受周围人的耻笑与白眼。然而少年却闯绝境,死中求生,终于让他得到了可以追逐武道巅峰的机缘......
  • 恋雨夜殇

    恋雨夜殇

    由最初的姐妹,变成现在的仇敌;当年的感情,也随记忆风化
  • 桃运武仙

    桃运武仙

    前世身为绝世武仙,敢于苍天争锋,今世却只是一个混的相当凄惨的普通高中生。觉醒前世记忆,是继续当一个一无是处的废材,还是做回那个欲与天公试比高的狂徒?郑三似乎并没有太多的选择。老子已经怂了这么多年,没理由再继续怂下去了,财富,权力,美人,都到我这里来吧!
  • 翱翔天空的澄澈之眼

    翱翔天空的澄澈之眼

    螺旋逐渐地扩大,【】利用【神】将世界从神灵手中掠夺,在神灵一筹莫展之际,端坐于所有时间轴之上的神灵看到了一个在螺旋而封闭的世界中奋战的身影。神灵注视着少女,而透过清澈的橙红右眼,少女却注视着未来。世界进度:最终幻想(完结)——FATE(进行中)——???——???——???——???
  • 神界创世录

    神界创世录

    黑夜,到处溢出死亡的气息。死亡,只不过是转瞬间的事。没有人能知道自己什么时候死亡,百叶千逸默默地接完最后一单,退出了杀手界。但,他们会放过吗?一个承诺让他转战神界,在寻找阴谋的路途中他却发现了更大的......生--死,一念之间。
  • 平宜年

    平宜年

    武朝之后群雄并起天下大乱这是黑暗时代这个狂躁世界传奇悄而生
  • 青春未能言说的秘密

    青春未能言说的秘密

    她做为美术特长生以最低分被这所A市最好的高中侥幸录取他以美术特长生的最高分被录取就这样他们被分在了同一所学校,后来又被分在同一个班,徐栩的名字在江如生的前面,江如生的做为在徐栩的旁边。很多话,在当时的我们无法说出口,原因有很多,比如血液,家庭,老师的某种威胁,就这样它们变成了藏在心底的秘密,无法言说。
  • 新生之梦

    新生之梦

    其实这都不是真的,但是为什么假的就像真的一样?还是说一切都只是个梦?
  • 凤帅启天录

    凤帅启天录

    出身王族,却沦为乞丐;天生异秉,却屡遭横祸;心怀天下,却成为笑柄;一心拜师,却总是碰壁!难道是自己天性孤高,连老天爷都看不惯自己?或者是自己太过嚣张,为天下人所不容?然而,就这样放弃自己么?不!绝不!且看一代凤帅如何逆天!书友群号:104430285
  • 我的宠物小精灵物语果然有问题

    我的宠物小精灵物语果然有问题

    一个神奇宝贝的轻松故事,考究党勿喷哦//