登陆注册
15301900000013

第13章

And when the work falls in a woman's lap, of its own accord, and the needle involuntarily ceases to fly, it is a sign of trouble, quite as trustworthy as the throb of the heart itself.This was what happened to Miriam.Even while Donatello stood gazing at her, she seemed to have forgotten his presence, allowing him to drop out of her thoughts, and the torn glove to fall from her idle fingers.Simple as he was, the young man knew by his sympathies that something was amiss.

"Dear lady, you are sad," said he, drawing close to her.

"It is nothing, Donatello," she replied, resuming her work; "yes; a little sad, perhaps; but that is not strange for us people of the ordinary world, especially for women.You are of a cheerfuller race, my friend, and know nothing of this disease of sadness. But why do you come into thisshadowy room of mine?"

"Why do you make it so shadowy?"asked he.

"We artists purposely exclude sunshine, and all but a partial light," said Miriam, "because we think it necessary to put ourselves at odds with Nature before trying to imitate her. That strikes you very strangely, does it not? But we make very pretty pictures sometimes with our artfully arranged lights and shadows.Amuse yourself with some of mine, Donatello, and by and by I shall be in the mood to begin the portrait we were talking about."The room had the customary aspect of a painter's studio; one of those delightful spots that hardly seem to belong to the actual world, but rather to be the outward type of a poet's haunted imagination, where there are glimpses, sketches, and half-developed hints of beings and objects grander and more beautiful than we can anywhere find in reality.The windows were closed with shutters, or deeply curtained, except one, which was partly open to a sunless portion of the sky, admitting only from high upward that partial light which, with its strongly marked contrast of shadow, is the first requisite towards seeing objects pictorially.Pencil- drawings were pinned against the wall or scattered on the tables.Unframed canvases turned their backs on the spectator, presenting only a blank to the eye, and churlishly concealing whatever riches of scenery or human beauty Miriam's skill had depicted on the other side.

In the obscurest part of the room Donatello was half startled at perceiving duskily a woman with long dark hair, who threw up her arms with a wild gesture of tragic despair, and appeared to beckon him into the darkness along with her.

"Do not be afraid, Donatello," said Miriam, smiling to see him peering doubtfully into the mysterious dusk."She means you no mischief, nor could perpetrate any if she wished it ever so much.It is a lady of exceedingly pliable disposition; now a heroine of romance, and now a rustic maid; yet all for show; being created, indeed, on purpose to wear rich shawls and other garments in a becoming fashion.This is the true end of her being, although she pretends to assume the most varied duties and perform many parts in life, while really the poor puppet has nothingon earth to do.Upon my word, I am satirical unawares, and seem to be describing nine women out of ten in the person of my lay-figure.For most purposes she has the advantage of the sisterhood.Would I were like her!""How it changes her aspect," exclaimed Donatello, "to know that she is but a jointed figure! When my eyes first fell upon her, I thought her arms moved, as if beckoning me to help her in some direful peril.""Are you often troubled with such sinister freaks of fancy?" asked Miriam."I should not have supposed it.""To tell you the truth, dearest signorina," answered the young Italian, "I am apt to be fearful in old, gloomy houses, and in the dark.I love no dark or dusky corners, except it be in a grotto, or among the thick green leaves of an arbor, or in some nook of the woods, such as I know many in the neighborhood of my home.Even there, if a stray sunbeam steal in, the shadow is all the better for its cheerful glimmer.""Yes; you are a Faun, you know," said the fair artist, laughing at the remembrance of the scene of the day before."But the world is sadly changed nowadays; grievously changed, poor Donatello, since those happy times when your race used to dwell in the Arcadian woods, playing hide and seek with the nymphs in grottoes and nooks of shrubbery.You have reappeared on earth some centuries too late.""I do not understand you now," answered Donatello, looking perplexed; "only, signorina, I am glad to have my lifetime while you live; and where you are, be it in cities or fields, I would fain be there too.""I wonder whether I ought to allow you to speak in this way," said Miriam, looking thoughtfully at him. "Many young women would think it behooved them to be offended.Hilda would never let you speak so, I dare say.But he is a mere boy," she added, aside, "a simple boy, putting his boyish heart to the proof on the first woman whom he chances to meet.If yonder lay-figure had had the luck to meet him first, she would have smitten him as deeply as I.""Are you angry with me?"asked Donatello dolorously.

"Not in the least," answered Miriam, frankly giving him her hand."Pray look over some of these sketches till I have leisure to chat with youa little.I hardly think I am in spirits enough to begin your portrait to- day."Donatello was as gentle and docile as a pet spaniel; as playful, too, in his general disposition, or saddening with his mistress's variable mood like that or any other kindly animal which has the faculty of bestowing its sympathies more completely than men or women can ever do.Accordingly, as Miriam bade him, he tried to turn his attention to a great pile and confusion of pen and ink sketches and pencil drawings which lay tossed together on a table.As it chanced, however, they gave the poor youth little delight.

同类推荐
热门推荐
  • 本姑娘要定你

    本姑娘要定你

    两个月前,因为我爸爸说我以前和人有过婚约,而且要我去相亲,不管我如何反对,都无济于事。所以我就来了个轰轰烈烈的离家出走,来到另一个城市的普通高中,这高中可真是破的要死!也不知道我是怎么熬过来的。哎!我的离家出走就这样以被哥哥抓回告终,但是,回来了也不错嘛,吃嘛嘛香的,还有帅哥耍。
  • 唯一帝君

    唯一帝君

    我命由我不由天!纵横诸天万界,笑傲群神之中!上古传闻,天地出,镇界现,诸天乱,残将离。传说中的天地之子会有怎么样的奇遇?宿命的轮回终将如何?在人间我齐天贵为帝王,在诸天万界,我齐天也必将傲啸穹宇!得天地之眷顾,改乾坤之机变!洞悉天地至理,顿悟一生之道!打破六道轮回,执掌万界苍生!纵横诸天万界,重辟天地之道!一切尽在唯一帝君……
  • 我的极品美女们

    我的极品美女们

    给女总裁假装男友?!女总裁被父母逼婚,竟然身为保安的陆远假装临时男友,没想到假戏真做!为了让父母相信,女总裁竟然和他睡一个房间!夜晚,睡在地铺上的陆远感觉一个柔软的身体钻进自己的被窝……
  • 而你忧伤成蓝

    而你忧伤成蓝

    我一直以为永远不会改变的东西有三样:修养,亲情,叶瑾凉。直到亲眼看见叶瑾凉爬上了我妹妹的床——爱情玷污了,亲人背叛了,修养逼疯了。叶瑾凉却丢出一纸亲子鉴定狠狠甩在我脸上。“舒岚,是你先对不起我的!”抱着女儿,踩着自尊,我该何去何从?直到那天,有个声音跃入耳底:“滚回来,你的孩子是我的!”——情节虚构,请勿模仿
  • 风骨年代

    风骨年代

    仅仅描写一个朝代的历史,显然并不能满足教育的目的,所以故事设定了一个能够自由穿越历史的背景,选择了一个旅行社。通过这个旅行社,有的人想去唐朝,有的人想去清朝,当然还有一些稀奇古怪的要求。这样,增加了历史接触的多面性。每个人各怀目的,性格各异,不同朝代的人因为历史、政治背景的不同,遇到的故事,遇到的人也不会是相同的,通过一个一个穿越的故事,将不同的朝代尽可能真实的展现出来,这是整个作品的初衷,如果有其中某个朝代在读故事的时候,让年轻人对中国某些朝代的现象有所反思和兴趣,那么,我想我的目的也就达到了。
  • 一梦三生之落木成殇

    一梦三生之落木成殇

    浮云一梦,半世殇,今生残念,前世荣芳。他是她前世的爱人,他对她一见倾心,等着她长大......他用计拐她回家......再世为人,她将如何选择心中所爱?
  • 嗜宠成婚:惹火娇妻送上门

    嗜宠成婚:惹火娇妻送上门

    她一觉醒来,被人以裸照相威胁,被迫来到他的身边呆满三个月。他本想玩玩就算,却不想把自己的心也玩丢了……他太过闪耀,也太过霸道,她不断沉沦,却仍然守约在三月后离开,不想却怀上了他的孩子……三年后:女人,孩子是我的,你难不成还想跑?
  • 全球变冷

    全球变冷

    我想有个人陪着我,哪怕只是静静的陪我坐着。我想去旅行,哪怕一辆单车,一台单反。我想全心全意的去为一个人付出,哪怕最后伤痕累累。我想去找寻心中的那份宁静,哪怕最终一无所获。我想不求回报的为我在乎的人付出,哪怕最后得到的只是误会。但,时事弄人。我最看重的东西,在别人眼里却如此这般。我不会奢求。祈求得到的,只是怜悯的产物。不闻,不问,做个无心人。不管,不顾,做个流浪汉。仅此而已。
  • GHOSTS

    GHOSTS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 步步惊婚:总裁,你往哪儿看!

    步步惊婚:总裁,你往哪儿看!

    她,莫氏集团的千金小姐,表面温文尔雅,内心腹黑奸诈。却在订婚宴上被未婚夫的舅舅要挟退婚。一个头吃人不吐骨头的她遇到了舅舅竟然束手无策。每次给舅舅挖坑,先掉下坑的总是自己,还被舅舅逼婚。心中百般不愿,她不信邪,无论做什么都要唱反调。当然,唱反调的后果就是自己被他吃干抹净。想逃?不好意思,纵使她有天大的本事也逃不出他的掌心!