登陆注册
15301700000067

第67章 CHAPTER XXVIII(1)

Robert Lleiaf - Prophetic Englyn - The Second Sight - Duncan Campbell - Nial's Saga - Family of Nial - Gunnar - The Avenger.

"AV i dir Mon, cr dwr Menai, Tros y traeth, ond aros trai.""I will go to the land of Mona, notwithstanding the water of the Menai, across the sand, without waiting for the ebb."SO sang a bard about two hundred and forty years ago, who styled himself Robert Lleiaf, or the least of the Roberts. The meaning of the couplet has always been considered to be, and doubtless is, that a time would come when a bridge would be built across the Menai, over which one might pass with safety and comfort, without waiting till the ebb was sufficiently low to permit people to pass over the traeth, or sand, which, from ages the most remote, had been used as the means of communication between the mainland and the Isle of Mona or Anglesey. Grounding their hopes upon that couplet, people were continually expecting to see a bridge across the Menai: more than two hundred years, however, elapsed before the expectation was fulfilled by the mighty Telford flinging over the strait an iron suspension bridge, which, for grace and beauty, has perhaps no rival in Europe.

The couplet is a remarkable one. In the time of its author there was nobody in Britain capable of building a bridge, which could have stood against the tremendous surges which occasionally vex the Menai; yet the couplet gives intimation that a bridge over the Menai there would be, which clearly argues a remarkable foresight in the author, a feeling that a time would at length arrive when the power of science would be so far advanced, that men would be able to bridge over the terrible strait. The length of time which intervened between the composition of the couplet and the fulfilment of the promise, shows that a bridge over the Menai was no pont y meibion, no children's bridge, nor a work for common men.

Oh, surely Lleiaf was a man of great foresight!

A man of great foresight, but nothing more; he foretold a bridge over the Menai, when no one could have built one, a bridge over which people could pass, aye, and carts and horses; we will allow him the credit of foretelling such a bridge; and when Telford's bridge was flung over the Menai, Lleiaf's couplet was verified.

But since Telford's another bridge has been built over the Menai, which enables things to pass which the bard certainly never dreamt of. He never hinted at a bridge over which thundering trains would dash, if required, at the rate of fifty miles an hour; he never hinted at steam travelling, or a railroad bridge, and the second bridge over the Menai is one.

That Lleiaf was a man of remarkable foresight, cannot be denied, but there are no grounds which entitle him to be considered a possessor of the second sight. He foretold a bridge, but not a railroad bridge; had he foretold a railroad bridge, or hinted at the marvels of steam, his claim to the second sight would have been incontestable.

What a triumph for Wales; what a triumph for bardism, if Lleiaf had ever written an englyn, or couplet, in which not a bridge for common traffic, but a railroad bridge over the Menai was hinted at, and steam travelling distinctly foretold! Well, though Lleiaf did not write it, there exists in the Welsh language an englyn, almost as old as Lleiaf's time, in which steam travelling in Wales and Anglesea is foretold, and in which, though the railroad bridge over the Menai is not exactly mentioned, it may be considered to be included; so that Wales and bardism have equal reason to be proud.

This is the englyn alluded to:-

"Codais, ymolchais yn Mon, cyn naw awr Ciniewa'n Nghaer Lleon, Pryd gosber yn y Werddon, Prydnawn wrth dan mawn yn Mon."The above englyn was printed in the Greal, 1792, p. 316; the language shows it to be a production of about the middle of the seventeenth century. The following is nearly a literal translation:-"I got up in Mona as soon as 'twas light, At nine in old Chester my breakfast I took;In Ireland I dined, and in Mona, ere night, By the turf fire sat, in my own ingle nook."Now, as sure as the couplet by Robert Lleiaf foretells that a bridge would eventually be built over the strait, by which people would pass, and traffic be carried on, so surely does the above englyn foreshadow the speed by which people would travel by steam, a speed by which distance is already all but annihilated. At present it is easy enough to get up at dawn at Holyhead, the point of Anglesey the most distant from Chester, and to breakfast at that old town by nine; and though the feat has never yet been accomplished, it would be quite possible, provided proper preparations were made, to start from Holyhead at daybreak, breakfast at Chester at nine, or before, dine in Ireland at two, and get back again to Holyhead ere the sun of the longest day has set. And as surely as the couplet about the bridge argues great foresight in the man that wrote it, so surely does the englyn prove that its author must have been possessed of the faculty of second sight, as nobody without it could, in the middle of the seventeenth century, when the powers of steam were unknown, have written anything in which travelling by steam is so distinctly alluded to.

Truly some old bard of the seventeenth century must in a vision of the second sight have seen the railroad bridge across the Menai, the Chester train dashing across it, at high railroad speed, and a figure exactly like his own seated comfortably in a third-class carriage.

And now a few words on the second sight, a few calm, quiet words, in which there is not the slightest wish to display either eccentricity or book-learning.

同类推荐
  • 续眉庐丛话

    续眉庐丛话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 田家历

    田家历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元遺山先生集

    元遺山先生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杂病心法要诀

    杂病心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁眉三巴掌禅师语录

    铁眉三巴掌禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱上王妃:上官笑

    爱上王妃:上官笑

    【原创作者社团『未央』出品】普天之下,莫非王土。上官笑:权利和金钱是最令人眼红的东西,皆得到之人少之又少。而我必将站在顶端俯视天下……【该文为女主文,她会自私、会残忍、会犹豫、会彷徨,可是到头来都是镜花水月……非纯粹的爱情,所有皆有可能。】
  • 仙侠逍遥游之元缘

    仙侠逍遥游之元缘

    陈元清,一个频临死亡的孩童,被即将飞升仙界的道空真人救下,带回洞府,镇五德,开天赋,传道法,从此踏上修仙之路。二十八年后,修为有成的陈元清破封印,游天地,历经万千磨难,以璞玉成美器,最终以证龙皇而飞升仙界,被封玄君,一步步登上至尊首座。
  • 历史的记忆

    历史的记忆

    白云森万没想到,这头狡诈而凶猛的狮王在赴黄泉之路的时候,还会给新二十二军留下这么一道荒唐无耻的命令。他自己死了,不能统治新二十二军了,就把它作为礼物送给了日本人……望着滚滚涌动的灯火,望着手中的枪,孟新泽觉得自己又回到了炮火隆隆的战场,仿佛民国二十七年那个灾难的五月十九日刚刚从他身边溜走……为这奇迹,卸甲甸人付出的代价太大了,一千六百人倒下了,永远躺在这片焦土上了。卸甲甸的男人们被一场血战吞噬殆尽。这里成了寡妇城、孤儿城……
  • 冷少的首席宠妻:99次说爱我

    冷少的首席宠妻:99次说爱我

    千金小姐墨璟初一夜之间却沦为丧家奴,还被高冷男买回家好生伺候?!一夜好眠,他借她的身体散发着雄性荷尔蒙,“看不出来,你年纪不大,心机不小。”冷少尘挑着她的下巴,愣是给了她一记白眼,什么!我心机大呢!明明我吃亏;“这种寄人篱下的滋味好受吗?”他再次挑唆,“不要靠近我”他对她一次又一次的爆发着欲望,“怀了孩子又怎样?我是不会娶你的。”她逃,他追,“孩子是我的!你岂能说走就走!”甜蜜新文,虐心上线,快来入坑!
  • 莫道不轻寒

    莫道不轻寒

    莫寒一心练刀习武,最大的梦想是成为一名诛魔卫道的守夜人。由于出身低微,无名师,亦无刀谱。收养它的厨子却说,只要心中有刀,生活中处处皆是刀法!
  • 凤凰涅槃之毒医走天下

    凤凰涅槃之毒医走天下

    21世纪的王牌特工,因姐妹背叛而重生在叶家的废柴嫡小姐叶千柠生上,但那儿似乎才是真正的她。他,天生就是个神子,却为她放弃了帝君的位置,只为等她千年,千年之后,他说:“柠,我们在一起吧!我爱你!”而她却说:“烨,千年之前我们的爱恋已经结束了,我不爱你了,放了我吧!不要让我恨你,谢谢你等了我千年。再见。”是啊!千年,什么都会变呢!但是真的不爱了吗……
  • 下乔入幽

    下乔入幽

    他,完美无缺,光芒万丈她,细腻敏感,默默无闻他和她相遇在他们彼此最美的年华高跟鞋,木吉他,如花笑靥编织成了一支美丽的青春舞曲然而,年轻的他们却因误会而错过,分离本以为不再有任何交集命运的齿轮却让他们再次相遇曾经,成为了他们再次相见时不可触及的梦六年后,蜕变得成熟稳重的男人站在她面前,他不想再错过......岁月像一杯沉淀过后的美酒,让他们明白,爱需要的,终究不是年轻时肆意的爱恋,而是天长地久的温暖陪伴。
  • 废柴重生之极品学生

    废柴重生之极品学生

    上一世他被家族称为有史以来第一废柴...吃喝嫖赌样样俱全..因偷窥武馆馆主夫人洗澡被馆主一掌失手打死。这一世醒来居然发现,自己拥有透视眼,美女总裁,绝色学姐,柔情校花,纯情小萝莉....你们一个也跑不掉哈哈
  • 甜蜜之恋:校草,你够了!

    甜蜜之恋:校草,你够了!

    “我说,你能别跟着我走吗?”“你说呢?”某男厚颜无耻的继续跟了上去,“我......唔!”话还没说完,某男就狠狠的堵住了她的小嘴,许久后。。。“我特么跟你没完!!”“嗯?难道老婆大人还想再来一次?”
  • 谁是武神

    谁是武神

    人生是一场游戏,重生九洲,游戏变得精彩一些,如是而已。万宗林立,天才不绝,你我众生,谁是武神?