登陆注册
15300900000008

第8章 KOOLAU THE LEPER(2)

"Ay, well questioned," Koolau answered."Because we would not work the miles of sugar-cane where once our horses pastured, they brought the Chinese slaves from overseas.And with them came the Chinese sickness--that which we suffer from and because of which they would imprison us on Molokai.We were born on Kauai.We have been to the other islands, some here and some there, to Oahu, to Maui, to Hawaii, to Honolulu.Yet always did we come back to Kauai.Why did we come back? There must be a reason.Because we love Kauai.We were born here.Here we have lived.And here shall we die--unless- - unless--there be weak hearts amongst us. Such we do not want. They are fit for Molokai.And if there be such, let them not remain.Tomorrow the soldiers land on the shore.Let the weak hearts go down to them.They will be sent swiftly to Molokai.As for us, we shall stay and fight. But know that we will not die.Wehave rifles.Youknow the narrow trails where men must creep, one by one.I, alone, Koolau, who was once a cowboy on Niihau, can hold the trail against a thousand men.Here is Kapalei, who was once a judge over men and a man with honour, but who is now a hunted rat, like you and me.Hear him.He is wise."Kapalei arose.Once he had been a judge.He had gone to college at Punahou.He had sat at meat with lords and chiefs and the high representatives of alien powers who protected the interests of traders and missionaries.Such had been Kapalei.But now, asKoolau had said, he was a hunted rat, a creature outside the law, sunk so deep in the mire of human horror that he was above the law as well as beneath it.His face was featureless, save for gaping orifices and for the lidless eyes that burned under hairless brows.

"Let us not make trouble," he began."We ask to be left alone. But if they do not leave us alone, then is the trouble theirs and the penalty.My fingers are gone, as you see." He held up his stumps of hands that all might see."Yet have I the joint of one thumb left, and it can pull a trigger as firmly as did its lost neighbour in the old days.We love Kauia.Let us live here, or die here, but do not let us go to the prison of Molokai.The sickness is not ours. We have not sinned. The men who preached the word of God and the word of Rum brought the sickness with the coolie slaves who work the stolen land.I have been a judge.I know the law and the justice, and I say to you it is unjust to steal a man's land, to make that man sick with the Chinese sickness, and then to put thatman in prison for life.""Life is short, and the days are filled with pain," said Koolau. "Let us drink and dance and be happy as we can."From one of the rocky lairs calabashes were produced and passed round.The calabashes were filled with the fierce distillation of the root of the ti-plant; and as the liquid fire coursed through them and mounted to their brains, they forgot that they had once been men and women, for they were men and women once more.The woman who wept scalding tears from open eye-pits was indeed a woman apulse with life as she plucked the strings of an ukulele and liftedher voice in a barbaric love-call such as might have come from the dark forest-depths of the primeval world.The air tingled with her cry, softly imperious and seductive.Upon a mat, timing his rhythm to the woman's song Kiloliana danced.It was unmistakable.Love danced in all his movements, and, next, dancing with him on the mat, was a woman whose heavy hips and generous breast gave the lie to her disease- corroded face.It was a dance of the living dead, for in their disintegrating bodies life still loved and longed.Ever the woman whose sightless eyes ran scalding tears chanted her love-cry, ever the dancers of love danced in the warm night, and ever the calabashes went around till in all their brains were maggots crawling of memory and desire.And with the woman on the mat danced a slender maid whose face was beautiful and unmarred, but whose twisted arms that rose and fell marked the disease's ravage.And the two idiots, gibbering and mouthing strange noises, danced apart, grotesque, fantastic, travestying love as they themselves had beentravestied by life.

But the woman's love-cry broke midway, the calabashes were lowered, and the dancers ceased, as all gazed into the abyss above the sea,where a rocket flared like a wan phantom through the moonlit air.

"It is the soldiers," said Koolau."Tomorrow there will befighting.It is well to sleep and be prepared."The lepers obeyed, crawling away to their lairs in the cliff, until only Koolau remained, sitting motionless in the moonlight, his rifle across his knees, as he gazed far down to the boats landing on thebeach.

The far head of Kalalau Valley had been well chosen as a refuge.Except Kiloliana, who knew back-trails up the precipitous walls, no man could win to the gorge save by advancing across a knife-edged ridge.This passage was a hundred yards in length.At best, it was a scant twelve inches wide.On either side yawned the abyss.A slip, and to right or left the man would fall to his death.But once across he would find himself in an earthly paradise.A sea of vegetation laved the landscape, pouring its green billows from wall to wall, dripping from the cliff-lips in great vine-masses, and flinging a spray of ferns and air- plants in to the multitudinouscrevices. During the many months ofKoolau's rule, he and his followers had fought with this vegetable sea.The choking jungle, with its riot of blossoms, had been driven back from the bananas, oranges, and mangoes that grew wild.In little clearings grew the wild arrowroot; on stone terraces, filled with soil scrapings, were the taro patches and the melons; and in every open space where the sunshine penetrated were papaia trees burdened with their goldenfruit.

同类推荐
热门推荐
  • 相约千年

    相约千年

    是什么样的身份让他觉得“我这条命从来都是不属于自己的,也从来由不得自己。”“死了好啊,不是可以摆脱这灵霄门弟子的身份和条条约束了吗?其实我蛮期待来世的生活,这样的惩罚真是成全了我”又是什么样的困境让她无惧生死,缘生缘灭,他和她能否兑现千年约定?
  • 戏剧化的人生

    戏剧化的人生

    一个出生在中国偏远山村的穷男孩,因为求学,走向城市,走向世界,饱尝人情冷暖,欲望金钱的主人公最终回归本真的故事,贯穿全文的是主人公的错终复杂的感情纠葛。
  • 饮膳正要

    饮膳正要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 路过他的城

    路过他的城

    作品为第一人称,不喜勿入。这身体在他看来已经老了,十年的时间,整整十年。十八岁到二十八岁的最美好的年华,尽此蹉跎。”你会失望吗?如果我不再来找你了。“他站在那里轻笑说道,一如往常,仿佛他谈论的不过是今晚的夜色很美这样无关紧要的问题。我低头抚着毛绒小熊,它的毛已经被成年累月给侵蚀得快要消失殆尽,我又拔出一根,紧紧揉搓着。半晌,沉默。我抬头看向他,只见他依旧微笑着面对我。于是我学着他的神情也微笑道,“从未有过期待,谈何失望。”
  • 我与女鬼有个约定

    我与女鬼有个约定

    与一个妹子合租,晚上跟她用QQ聊天。可她就是不让开视频。在好奇心的驱使下,我用了一个强行视频,可以在她不知道的情况下打开她的视频,结果,看到了一个令我十分惊骇一幕:对方在换衣服,可是换了衣服以后,却······男人不坏,女鬼不爱!
  • 安心那温柔

    安心那温柔

    重生一次,在回到然枫学院感觉一切都不同了。上辈子,她是特优生,平民在贵族圈中笨就步步难行,处处受到刁难。这辈子出事她就感觉不同,本来应该在乡下开武馆的父亲这辈子却在城里当老板,本来应该在乡下种地的母亲这辈子却在城里开了家画廊成为了名画家。拥有这样的身世在然枫虽然不是最好的,但是也不是垫底的,所以再次见到然枫的录取通知书时,她表现的有点奇怪。
  • 青少年必知的100种生物知识

    青少年必知的100种生物知识

    生命是永恒的话题,从古至今,人们总是孜孜不倦地探索着生命的奥秘,本书所介绍的,正是世界上不分国家、不分肤色、不分男女老少的人们所共同关注的话题。本书不仅系统地介绍了生物知识,同时还讲述了有趣的生命现象,揭示了世界上未解的生物之谜,可谓知识性与趣味性并存。
  • 化龙宗师

    化龙宗师

    习武天才龙在天,在晋升武道宗师的当天,被一颗“龙珠”带到了神奇的梦仙大陆,并重新成为了一个胎儿!虽然一身功力尽没,却因祸得福的破解了“龙珠”的秘密!得到华夏武林失传几千年的至高秘籍——《化龙道》!秘籍中形容化身“龙形”后有“翻江倒海,通天彻地”之能。而其修炼的第一个条件就苛刻的令人望而止步——五岁之前必须打通全身经络!否则化龙无望!新的世界,新的人生。龙在天将如何抒写一段属于自己的光辉岁月!龙在天:“我的能量,真的超乎我的想象!”
  • 刘辞逊外星奇遇记

    刘辞逊外星奇遇记

    刘辞逊的梦想是登上太空,当在一次意外中只找到了猎犬与克莱斯。这颗星球像地球,几乎一谋一样。生存荒星,找到伙伴,千难万险,成为传奇。
  • 励志与成长(学生心理健康悦读)

    励志与成长(学生心理健康悦读)

    当我们梦想成功的时候,前方的路总会有那么几只拦路虎;当我们梦想成为领袖的时候,总有那么几个强劲的对手?成长的过程永远不会一帆风顺,总会出现一些客观或者主观上的阻碍,这时就需要励志。鼓励的话语或者榜样的力量,都是可以昂扬沮丧者斗志的良药。这是本关于成长和励志的书,相信你定会有不一样的收获。