登陆注册
15300700000088

第88章

Oro and Arbuthnot Travel by Night As time went on, Oro began to visit me more and more frequently, till at last scarcely a night went by that he did not appear mysteriously in my sleeping-place.The odd thing was that neither Bickley nor Bastin seemed to be aware of these nocturnal calls.Indeed, when I mentioned them on one or two occasions, they stared at me and said it was strange that he should have come and gone as they saw nothing of him.

On my speaking again of the matter, Bickley at once turned the conversation, from which I gathered that he believed me to be suffering from delusions consequent on my illness, or perhaps to have taken to dreaming.This was not wonderful since, as Ilearned afterwards, Bickley, after he was sure that I was asleep, made a practice of tying a thread across my doorway and of ascertaining at the dawn that it remained unbroken.But Oro was not to be caught in that way.I suppose, as it was impossible for him to pass through the latticework of the open side of the house, that he undid the thread and fastened it again when he left; at least, that was Bastin's explanation, or, rather, one of them.Another was that he crawled beneath it, but this I could not believe.I am quite certain that during all his prolonged existence Oro never crawled.

At any rate, he came, or seemed to come, and pumped me--I can use no other word--most energetically as to existing conditions in the world, especially those of the civilised countries, their methods of government, their social state, the physical characteristics of the various races, their religions, the exact degrees of civilisation that they had developed, their attainments in art, science and literature, their martial capacities, their laws, and I know not what besides.

I told him all I could, but did not in the least seem to satisfy his perennial thirst for information.

"I should prefer to judge for myself," he said at last."Why are you so anxious to learn about all these nations, Oro?" Iasked, exhausted.

"Because the knowledge I gather may affect my plans for the future," he replied darkly.

"I am told, Oro, that your people acquired the power of transporting themselves from place to place.""It is true that the lords of the Sons of Wisdom had such power, and that I have it still, O Humphrey.""Then why do you not go to look with your own eyes?" Isuggested.

"Because I should need a guide; one who could explain much in a short time," he said, contemplating me with his burning glance until I began to feel uncomfortable.

To change the subject I asked him whether he had any further information about the war, which he had told me was raging in Europe.

He answered: "Not much; only that it was going on with varying success, and would continue to do so until the nations involved therein were exhausted," or so he believed.The war did not seem greatly to interest Oro.It was, he remarked, but a small affair compared to those which he had known in the old days.Then he departed, and I went to sleep.

Next night he appeared again, and, after talking a little on different subjects, remarked quietly that he had been thinking over what I had said as to his visiting the modern world, and intended to act upon the suggestion.

"When?" I asked.

"Now," he said."I am going to visit this England of yours and the town you call London, and you will accompany me.""It is not possible!" I exclaimed."We have no ship.""We can travel without a ship," said Oro.

I grew alarmed, and suggested that Bastin or Bickley would be a much better companion than I should in my resent weak state.

"An empty-headed man, or one who always doubts and argues, would be useless," he replied sharply."You shall come and you only."I expostulated; I tried to get up and fly--which, indeed, I did do, in another sense.

But Oro fixed his eyes upon me and slowly waved his thin hand to and fro above my head.

My senses reeled.Then came a great darkness.

They returned again.Now I was standing in an icy, reeking fog, which I knew could belong to one place only--London, in December, and at my side was Oro.

"Is this the climate of your wonderful city?" he asked, or seemed to ask, in an aggrieved tone.

I replied that it was, for about three months in the year, and began to look about me.

Soon I found my bearings.In front of me were great piles of buildings, looking dim and mysterious in the fog, in which Irecognised the Houses of Parliament and Westminster Abbey, for both could be seen from where we stood in front of the Westminster Bridge Station.I explained their identity to Oro.

"Good," he said."Let us enter your Place of Talk.""But I am not a member, and we have no passes for the Strangers' Gallery," I expostulated.

"We shall not need any," he replied contemptuously."Lead on."Thus adjured, I crossed the road, Oro following me.Looking round, to my horror I saw him right in the path of a motor-bus which seemed to go over him.

"There's an end to Oro," thought I to myself."Well, at any rate, I have got home."Next instant he was at my side quite undisturbed by the incident of the bus.We came to a policeman at the door and Ihesitated, expecting to be challenged.But the policeman seemed absolutely indifferent to our presence, even when Oro marched past him in his flowing robes.So I followed with a like success.

Then I understood that we must be invisible.

We passed to the lobby, where members were hurrying to and fro, and constituents and pressmen were gathered, and so on into the House.Oro walked up its floor and took his stand by the table, in front of the Speaker.I followed him, none saying us No.

As it chanced there was what is called a scene in progress--Ithink it was over Irish matters; the details are of no account.

同类推荐
  • 本草新编

    本草新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珩璜新论

    珩璜新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西河词话

    西河词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无声戏

    无声戏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大毗卢遮那佛说要略念诵经

    大毗卢遮那佛说要略念诵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 正邪纪元

    正邪纪元

    何为正、为何邪正邪大陆,强者当世,天才争锋,强者随手可落星辰,翻手可遮苍穹。
  • 祖神无敌

    祖神无敌

    他出生在神域,手持祖上的神祗,能否一步一步斩尽所有,成为诸神之主。
  • 傲世娇女之异界女王

    傲世娇女之异界女王

    养父一家被亲身父亲所杀,被亲身父亲逼上绝路,却不知道所杀之人之她的亲生女儿,她发誓,如果活着,她必将杀她之人碎尸万段,十年后,她闪耀归来......
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 绝色妖娆:天才魔法师

    绝色妖娆:天才魔法师

    她,二十一世纪平凡的小女生,一次意外却重生为一个家族满门被灭的小婴儿。天赋异禀,凤凰涅磐,废柴逆袭成为天岚大陆惊才绝艳的双系魔法师。欺我者,十倍奉还!灭我家族者,我必灭之!家仇国恨,阴谋诡计,动荡中的乱世飘摇阻挡不了她一飞冲天!只是强悍如她,却屡次栽倒在这个妖孽男的手上!他霸道强势的许下诺言:“生生世世,你都注定是我的人!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 佛说尊胜大明王经

    佛说尊胜大明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 灵界噬神

    灵界噬神

    灵界疆域,广阔无边,百族林立,群雄并起。冷漠的少年,偶然得到一卷黑色玉简,其上记载无上炼体之法,就此开启传奇人生。面对激烈的家族竞争,拥有神奇之力的灵体,少年当如何立足?面对高不可及的强敌,立誓为父亲抚平伤痛,少年当如何奋起?入八大宗门,闯南海群岛,蹬三大圣地,战西荒神兽家族,一柄长刀,威震九天,气动山河,拳破乾坤,道之极致,谁能争锋?
  • 不会推理断案的王妃不是好军师

    不会推理断案的王妃不是好军师

    她特种兵退役后成为商界奇女,却在同一天痛失双亲、遭到好友和男友背叛。他神秘冷情,不管前世今生却只对她情有独钟,他对她说你生我生,你死我死。穿越到另一个时空的她,智计无双,谋略天下。穿越到另一个时空的他,盖世战神,权倾天下。穿越到另一个时空的他和她,并肩携手,谱曲另一个时空的精彩。最后,她对他说:治理好天下。他对他说:留下的才是最痛苦的。
  • 终极废墟

    终极废墟

    大荒前,这里只是一片无人问津,长达十万里的废墟。大荒后,这里一夜之间万物重生,出现了许多不可思议的现象。从那以后,这里不再有太阳和月亮,也不再有白天与黑夜,只有无尽的杀戮。这里便是终极废墟。
  • 误落豪门:绝宠第一名媛

    误落豪门:绝宠第一名媛

    女主:淡然美丽优雅是京城第一名媛?男主:冷漠铁血神秘是红三代少将军?两人因联姻走到一起,从此过上了平静的生活?然而这些都是传闻…“洛子宁,我真怀疑你是人格分裂”男人把少女抵在墙上,眼神深邃。“洛子宁,平时看不出来,你…你怎么这么猥琐!!!”少女捂着胸口尖叫。“你不是军人么,怎么会做这种事?”少女看向面前被众多黑衣大汉围绕的高大男人,挑了挑眉。“这句话该是我问你吧,洛大小姐……嗯?”男人放下手中的枪,笑得邪气。当他们走到一起,调戏与反调戏,腹黑与更腹黑,到底何去何从……迷迷糊糊领证的婚姻又是否可以幸福当表里不一的第一名媛遇上腹黑神秘的兵痞少将,又将会擦出怎样的火花本文爽文,爱情事业两不误【求收】