登陆注册
15300700000014

第14章

Death and Departure Now I must tell of my own terrible sorrow, which turned my life to bitterness and my hopes to ashes.

Never were a man and a woman happier together than I and Natalie.Mentally, physically, spiritually we were perfectly mated, and we loved each other dearly.Truly we were as one.Yet there was something about her which filled me with vague fears, especially after she found that she was to become a mother.Iwould talk to her of the child, but she would sigh and shake her head, her eyes filling with tears, and say that we must not count on the continuance of such happiness as ours, for it was too great.

I tried to laugh away her doubts, though whenever I did so Iseemed to hear Bastin's slow voice remarking casually that she might die, as he might have commented on the quality of the claret.At last, however, I grew terrified and asked her bluntly what she meant.

"I don't quite know, dearest," she replied, "especially as I am wonderfully well.But--but--""But what?" I asked.

"But I think that our companionship is going to be broken for a little while.""For a little while!" I exclaimed.

"Yes, Humphrey.I think that I shall be taken away from you--you know what I mean," and she nodded towards the churchyard.

"Oh, my God!" I groaned.

"I want to say this," she added quickly, "that if such' a thing should happen, as it happens every day, I implore you, dearest Humphrey, not to be too much distressed, since I am sure that you will find me again.No, I can't explain how or when or where, because I do not know.I have prayed for light, but it has not come to me.All I know is that I am not talking of reunion in Mr.

Bastin's kind of conventional heaven, which he speaks about as though to reach it one stumbled through darkness for a minute into a fine new house next door, where excellent servants had made everything ready for your arrival and all the lights were turned up.It is something quite different from that and very much more real."Then she bent down ostensibly to pat the head of a little black cocker spaniel called Tommy which had been given to her as a puppy, a highly intelligent and affectionate animal that we both adored and that loved her as only a dog can love.Really, I knew, it was to hide her tears, and fled from the room lest she should see mine.

As I went I heard the dog whimpering in a peculiar way, as though some sympathetic knowledge had been communicated to its wonderful animal intelligence.

That night I spoke to Bickley about the matter, repeating exactly what had passed.As I expected, he smiled in his grave, rather sarcastic way, and made light of it.

"My dear Humphrey," he said, "don't torment yourself about such fancies.They are of everyday occurrence among women in your wife's condition.Sometimes they take one form, sometimes another.When she has got her baby you will hear no more of them."I tried to be comforted but in vain.

The days and weeks went by like a long nightmare and in due course the event happened.Bickley was not attending the case; it was not in his line, he said, and he preferred that where a friend's wife was concerned, somebody else should be called in.

So it was put in charge of a very good local man with a large experience in such domestic matters.

How am I to tell of it? Everything went wrong; as for the details, let them be.Ultimately Bickley did operate, and if surpassing skill could have saved her, it would have been done.

But the other man had misjudged the conditions; it was too late, nothing could help either mother or child, a little girl who died shortly after she was born but not before she had been christened, also by the name of Natalie.

I was called in to say farewell to my wife and found her radiant, triumphant even in her weakness.

"I know now," she whispered in a faint voice."I understood as the chloroform passed away, but I cannot tell you.Everything is quite well, my darling.Go where you seem called to go, far away.

Oh! the wonderful place in which you will find me, not knowing that you have found me.Good-bye for a little while; only for a little while, my own, my own!"Then she died.And for a time I too seemed to die, but could not.I buried her and the child here at Fulcombe; or rather Iburied their ashes since I could not endure that her beloved body should see corruption.

Afterwards, when all was over, I spoke of these last words of Natalie's with both Bickley and Bastin, for somehow I seemed to wish to learn their separate views.

The latter I may explain, had been present at the end in his spiritual capacity, but I do not think that he in the least understood the nature of the drama which was passing before his eyes.His prayers and the christening absorbed all his attention, and he never was a man who could think of more than one thing at a time.

When I told him exactly what had happened and repeated the words that Natalie spoke, he was much interested in his own nebulous way, and said that it was delightful to meet with an example of a good Christian, such as my wife had been, who actually saw something of Heaven before she had gone there.His own faith was, he thanked God, fairly robust, but still an undoubted occurrence of the sort acted as a refreshment, "like rain on a pasture when it is rather dry, you know," he added, breaking into simile.

I remarked that she had not seemed to speak in the sense he indicated, but appeared to allude to something quite near at hand and more or less immediate.

"I don't know that there is anything nearer at hand than the Hereafter," he answered."I expect she meant that you will probably soon die and join her in Paradise, if you are worthy to do so.But of course it is not wise to put too much reliance upon words spoken by people at the last, because often they don't quite know what they are saying.Indeed sometimes I think this was so in the case of my own wife, who really seemed to me to talk a good deal of rubbish.Good-bye, I promised to see Widow Jenkins this afternoon about having her varicose veins cut out, and I mustn't stop here wasting time in pleasant conversation.

同类推荐
热门推荐
  • 99次拒婚:无良娇妻太难缠

    99次拒婚:无良娇妻太难缠

    高冷总裁VS无良娇妻顾大少:赵小姐请问你和我结婚吗?赵小姐:婚前财产公证吗?车子房子孩子老公是谁的?顾大少:你的你的全是你的!顾大少高冷面瘫与矫情闷骚模式自由转换。赵小姐固执倔强比比谁更无良?外加一个对男主热情似火的女主的gay密。谁输谁赢?
  • 重生之嫡女谋嫁

    重生之嫡女谋嫁

    前一世,她认贼作母,身中奇毒。所谓的血脉至亲告诉她,能为家族利益献身是她身为任家女子一生最大的荣耀。重生于金钗之年,她再也不是任人摆布的玩偶!且看她如何谋算人心,去揭开这尚书府的龌龊和隐秘。且看她如何运筹帷幄,将所有忍受过的屈辱亲手奉还!他,大永国兰陵神医林崇彦之子,性情冷漠,武功高强。因与父亲悼念旧人与夏紫涵相识。殊不知,他心心念念的女子竟是为了她,他三进三出万毒谷。为了她,他一怒斩太子。为了她,他放血救挚爱。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 网游之武逆江山

    网游之武逆江山

    以我血容乌江,保我江东子弟永世泰安;以我骨筑堤坝,许我江东父老一生富足;以我筋炼诅力,诅你刘氏永世不得超生!我若重生,不求是非成败,只希望找到你,我的虞姬啊!就在闭眼的一瞬间奇迹发生了,一代王者重生归来,带着不甘,带着一抹别人看不见的温柔重生未来,开启一段不一样的旅程……
  • 僵尸王闯异世

    僵尸王闯异世

    三好男人张洋造人陷害,因为怨气太深加上雷雨变成一具有人性意识的僵尸,再一次和道士打斗时天降异雷,把他带到一处以修仙为目的得世界,而僵尸在这异界又是一种异类,张洋代表僵尸的身...
  • 人物志一日一品

    人物志一日一品

    该书首先论述了人的才能的实质,提出从神、精、筋、骨、气、色、仪、容、言等九个方面的外在表现,并由外及内,再由内到外,来察知一个人内在的性格特征。该书认为人的素质以“中和”为最可贵,主张神必须平淡、精必须坚刚、筋必须劲精、骨必须植固、气必须清和、色必须愉悦、仪必须肃正、容必须端直、言必须缓和才是真正意义上有才能的人。
  • 网游之野望

    网游之野望

    在游戏中获得绝世心法,体能进化,应用现实,完成超级任务,建立属于自己的势力!一个小小的玩家,如何纵横《野望》.....
  • 此生不见君

    此生不见君

    如果唯有消失才能是解脱,那我便随了你的愿,只是从此以后,你我再遇,便只是死敌。
  • 智者预言

    智者预言

    本书着重讲智者的方法,汉易京房研究系南京大学原天文系主任卢央教授撰文。宋易陈抟,邵雍研究原中国周易研究会会长唐明邦教授撰文。作者之《四库全书》中选录历史上“占事有验”的六十位人物的事例,分易占二十七人,相占六人,星占十五人,异术十二人,他们全是正史所记载的事例 ,颇为可信,不仅有事迹,而且有正宗的方法,对预测的学爱好者,均有参考的价值。
  • 恶魔校草:吃定小青梅

    恶魔校草:吃定小青梅

    艾可可回国后被迫与自己的竹马冷逸辰订婚了。订婚时,艾可可说:订婚我们是被迫的,你继续去找你的女朋友,我继续去找我的帅哥。冷逸辰轻嗯了一声......冷逸辰你又偷亲我艾可可生气的说。你是我老婆,我为什么不能亲你冷逸辰笑着说。臭流氓艾可可说,流氓,那我就让你见识一下什么是真正的流氓冷逸辰说......【男女主对彼此一心一意,身心干净】
  • 月尘星雨

    月尘星雨

    杀手,总是喜欢潜伏在黑暗之中,不着一丝痕迹。只有在杀人的时候才会瞬间撕下伪装,杀机如雷电般一闪而逝,而后重归黑暗与宁静……而天使联盟,毫无疑问的是人类最顶级的几大组织之一,遍布人类存在的各个地方。有一对兄弟,出生于一个充满混乱杀戮的狱星中,在一场灭族之灾中被天使联盟的人暗中救走,而后在联盟的杀手培训之中长大……