He dwells at length on the different sources of the beauty or sublimity of the countenance of man.It arises, first, from physical beauty, or the beauty of certain colors and forms considered simply as forms or colors; secondly, from the beauty of expression and character, or that habitual form of features and {313} color of complexion which, from experience, we consider as significant of those habitual dispositions of the human mind which we love or approve or admire; thirdly, from the beauty of emotion, or the expression of certain local or temporary affections of mind which we approve or love or admire.Each of these species of beauty will be perfect when the composition of the countenance is such as to preserve, pure and unmingled, the expression which it predominantly conveys -- and when no feature or color is admitted but which is subservient to the unity of this expression.The last or highest degree of beauty or sublimity of the human countenance will alone be attained when <all> these expressions are united when the physical beauty corresponds to the characteristic when the beauty of temporary emotion harmonizes with the beauty of character; and when all fall upon the heart of the spectator as one whole, in which matter, in all its most exquisite forms, is only felt as the sign of one great or amiable character of mind."In criticising this theory, I am prepared to admit that the ingenious author has seized and unfolded to our view a large body of truth which had never been so fully developed before.He is surely right in saying that there is a train of ideas in all those operations of mind in which we contemplate what is called beautiful and sublime: it is so, as we listen to music, grave or gay; as we gaze at a waterfall, or into the starry vault of heaven.It is also certain that all these ideas are emotional: that is, accompanied with emotion; and that the ideas and emotions are all of a connected kind, and thus produce the one effect.On these points his views seem to me to be just, and they are to a great extent original.It should farther be allowed that in all this there is the influence of association of ideas, regulated by such principles as contiguity and resemblance: this had been shown fully before his time by Hutcheson, by Beattie, and others of the Scottish school.But is this all? It seems as if we needed, besides, both a start to the movement and a principle of connection to make it proceed in one direction.In music there are sounds which produce a pleasant sensation: these are regulated, as has been known since the time of Pythagoras, by mathematical relations.This pleasant sensation gives the impulse to the train of emotional thought, it sustains it, and gives to it a congruity.Again, it has been shown that there {314} are melodious and harmonious colors, which are pleasing to the eye; and these set out the mind on a pleasant train of association, and keep it on the one tract.Attempts have been made, since the days of Plato, to discover forms which are essentially beautiful; and these have so far been successful.There are proportions and there are curves which are adapted to the laws of light on the one hand, and to our sensory organs on the other.Are not these the roots from which our associated ideas and emotions spring? Are not the objects possessing them entitled to be called beautiful and sublime?
同类推荐
热门推荐
我的精灵王子:朴灿烈
她,从一个小小的练习生成为天后唱将,只为与他并肩站齐。他。耀眼的如同星光般璀璨,但终究逃不过她的深深漩涡。娱乐圈里的浮华深不可测,他怎样带领她闯过迷失茫然?还有那异世的重重困难,和她的身世。他也谜团重重。这一切,是福是祸?他们在一起,是与否?独领风骚:时尚女神来袭
三年前,她从米兰强势归来,渴望能在母国取得同样的成功。偶然间,她为他救场。一场比赛改变了诸多人的命运,一个人的心……三年后,她不再是她,失去光芒,成为路人。他为她夺回光芒,却不知……一纸婚约:总裁贴身小娇妻
入职第一天的偶遇,翁睿凯对不谙世事的蓝婷印象深刻。俏皮的蓝婷与上司韩日俊会面时,两人玩心大起,暧昧互动。招来嫉妒以致树敌,一系列办公室风波一浪接一浪,蓝婷在聊天软件上接受了‘陌生‘男子赵逸枫的邀约,造就一段异国情缘。恩爱缠绵中,意外怀孕。赵逸枫说:“我们对彼此都还了解得不多,谈婚论嫁太早了。”蓝婷:“我把自己的全部都给了你,还不够吗?”赵逸枫:“把它流掉吧。我不会和你结婚的,你可以继续留在我身边。”心如死灰的蓝婷毅然断绝了与赵逸枫的所有联系。红尘自有痴情人,为情生为爱狂!