登陆注册
15298000000068

第68章

"Oh, I have been trained," laughed Betty."I am the spoiled daughter of a business man of genius.His business is an art and a science.I have had advantages.He has let me hear him talk.I even know some trifling things about stocks.

Not enough to do me vital injury--but something.What Iknow best of all,"--her laugh ended and her eyes changed their look,--"is that it is a blunder to think that beauty is not capital--that happiness is not--and that both are not the greatest assets in the scheme.This," with a wave of her hand, taking in all they saw, "is beauty, and it ought to be happiness, and it must be taken care of.It is your home and Ughtred's----""It is Nigel's," put in Rosy.

"It is entailed, isn't it?" turning quickly."He cannot sell it?""If he could we should not be sitting here," ruefully.

"Then he cannot object to its being rescued from ruin.""He will object to--to money being spent on things he does not care for." Lady Anstruthers' voice lowered itself, as it always did when she spoke of her husband, and she indulged in the involuntary hasty glance about her.

"I am going to my room to take off my hat," Betty said.

"Will you come with me?"

She went into the house, talking quietly of ordinary things, and in this way they mounted the stairway together and passed along the gallery which led to her room.When they entered it she closed the door, locked it, and, taking off her hat, laid it aside.After doing which she sat.

"No one can hear and no one can come in," she said."And if they could, you are afraid of things you need not be afraid of now.Tell me what happened when you were so ill after Ughtred was born.""You guessed that it happened then," gasped Lady Anstruthers.

"It was a good time to make anything happen," replied Bettina."You were prostrated, you were a child, and felt yourself cast off hopelessly from the people who loved you.""Forever! Forever!" Lady Anstruthers' voice was a sharp little moan."That was what I felt--that nothing could ever help me.I dared not write things.He told me he would not have it--that he would stop any hysterical complaints--that his mother could testify that he behaved perfectly to me.She was the only person in the room with us when-- when----""When?" said Betty.

Lady Anstruthers shuddered.She leaned forward and caught Betty's hand between her own shaking ones.

"He struck me! He struck me! He said it never happened--but it did--it did! Betty, it did! That was the one thing that came back to me clearest.He said that I was in delirious hysterics, and that I had struggled with his mother and himself, because they tried to keep me quiet, and prevent the servants hearing.One awful day he brought Lady Anstruthers into the room, and they stood over me, as I lay in bed, and she fixed her eyes on me and said that she--being an Englishwoman, and a person whose word would be believed, could tell people the truth--my father and mother, if necessary, that my spoiled, hysterical American tempers had created unhappiness for me--merely because I was bored by life in the country and wanted excitement.I tried to answer, but they would not let me, and when I began to shake all over, they said that I was throwing myself into hysterics again.And they told the doctor so, and he believed it."The possibilities of the situation were plainly to be seen.

Fate, in the form of temperament itself, had been against her.

It was clear enough to Betty as she patted and stroked the thin hands."I understand.Tell me the rest," she said.

Lady Anstruthers' head dropped.

"When I was loneliest, and dying of homesickness, and so weak that I could not speak without sobbing, he came to me--it was one morning after I had been lying awake all night--and he began to seem kinder.He had not been near me for two days, and I had thought I was going to be left to die alone--and mother would never know.He said he had been reflecting and that he was afraid that we had misunderstood each other--because we belonged to different countries, and had been brought up in different ways----" she paused.

"And that if you understood his position and considered it, you might both be quite happy," Betty gave in quiet termination.

Lady Anstruthers started.

"Oh, you know it all!" she exclaimed"Only because I have heard it before.It is an old trick.

And because he seemed kind and relenting, you tried to understand--and signed something.""I WANTED to understand.I WANTED to believe.What did it matter which of us had the money, if we liked each other and were happy? He told me things about the estate, and about the enormous cost of it, and his bad luck, and debts he could not help.And I said that I would do anything if--if we could only be like mother and father.And he kissed me and I signed the paper.""And then?"

"He went to London the next day, and then to Paris.He said he was obliged to go on business.He was away a month.

And after a week had passed, Lady Anstruthers began to be restless and angry, and once she flew into a rage, and told me I was a fool, and that if I had been an Englishwoman, I should have had some decent control over my husband, because he would have respected me.In time I found out what I had done.It did not take long.""The paper you signed," said Betty, "gave him control over your money?"A forlorn nod was the answer.

"And since then he has done as he chose, and he has not chosen to care for Stornham.And once he made you write to father, to ask for more money?""I did it once.I never would do it again.He has tried to make me.He always says it is to save Stornham for Ughtred.""Nothing can take Stornham from Ughtred.It may come to him a ruin, but it will come to him.""He says there are legal points I cannot understand.And he says he is spending money on it.""Where?"

同类推荐
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 苇碧轩诗集

    苇碧轩诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宣和北苑贡茶录

    宣和北苑贡茶录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞真徊玄章

    太上洞真徊玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山舍南溪小桃花

    山舍南溪小桃花

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极度宠爱,总裁的替身娇妻

    极度宠爱,总裁的替身娇妻

    许唯一从没有想过自己小说里面的情节会出现在现实。先是相爱三年的男友劈腿,还扬言包养她,要她做情妇。陷入窘境的时候,会有一个温柔体贴的总裁替她解围。他宠她,疼她,甚至为了她可以付出生命。她以为她遇到了真爱。可是……当那夜,他们缠绵欢爱时,情动时他的口中却喊着一个陌生人名字。她才知道,他只是把她当做别人的替身。
  • 你是我最好的唯一

    你是我最好的唯一

    相遇九年,相伴六年,无论身在哪里,你都是我,最好的唯一
  • 恶魔契约:天使樱之恋

    恶魔契约:天使樱之恋

    她,因曾经的好伙伴的背叛,与恶魔签订契约她,在十年之后心碎归来,只为为那十年前为就她而死的妈妈,看冰山萝莉如何复仇
  • 幻玲大陆

    幻玲大陆

    本书讲述了14岁初晴为了寻找从出生开始就离开自己和爸爸去向不明的妈妈,被黑衣人带去幻玲大陆的她,发现妈妈竟然是......那么自己,竟然不是人类......
  • 后视镜里的残影

    后视镜里的残影

    这是关于我和天才车手妹妹的故事,只不过我们还是高中生。。。
  • 末世之铁血征途

    末世之铁血征途

    末世降临,整个星球魔化者肆虐妖兽从横,原本身为地球之主的人类沦为魔化者和妖兽眼中的食物,实力弱小的人类只能像过街老鼠般四处东躲西藏苟延残喘!眼看着,最后一座寄托人类全部希望的城市即将沦为废墟,李铭身为末世之后人类中仅有的炼体六阶高手,毅然选择与铁血骑兵团最后十八位重甲骑兵和魔化者拼死一战!本以为自己死亡后会一了百了的李铭,却惊讶的发现自己竟然重生于末世之前。有着在末世挣扎生存近十年经历的李铭,再一次面对魔化者和妖兽时是否依然无能为力?
  • 暗三藏

    暗三藏

    前世今生,缘起缘灭。闭上眼,我是唐僧的前身,十世善人之名的铺路石。睁开眼,我是独立的自己,睥睨四方之地的疯魔人。愿在红尘中争渡,夺取属于自己喘息的微命。这是一个穿越成唐僧的故事。
  • 宅腐控心理学

    宅腐控心理学

    这里有最新出现、最流行的心理现象,这年头不说自己有点宅、有点腐、有点控,你好意思跟人打招呼?分析传统心理学未说透的心理动机,宅腐控萌基背后,隐藏着怎样的心理秘密?这是在读懂你身边的人,也是在解读自己,技术宅、二次元宅、腐女、萝莉控、微博控、颜控……百腐千宅万控无数萌,你属于哪一种?最新的心理现象+有趣的案例+心理师给力分析=宅腐控心理学
  • 愤怒的绵羊

    愤怒的绵羊

    上帝昏睡的时候,诸神发现了一只绵羊。他们说:“看,绵羊!喂它些鲜肉吧,我这还有腥热的血……”在恶神的淫笑里,绵羊开始愤怒。出生在房地产富商家的严希,是一个从小就坐宝马住别墅的幸运女孩,但是,母亲的早逝和父亲的再婚,却让她对这个世界充满了恐惧和怀疑,直到有一天,她遇见了成熟而又刚毅的男人严宇,生活开始向她绽放幸福的光彩……可是这一切,只不过是恶神的一场阴谋。撒旦不会统治世界,上帝终会醒来。
  • 收天

    收天

    生死两茫茫,阴阳黑白霜一身轻白衣,腰挂酒葫芦背挂灭天剑,惹尽众人追一时疯魔杀,一时众人仰一把灭天剑让他无法自拔,让他杀!让他哭.天道?仙?神?魔?妖?我要让这天地都因为我颤抖!灭天?不!我要遮了世间万物!我就是魔!我就是神!天道我说了算!