登陆注册
15297400000009

第9章

You cannot imagine what a terrible fellow he is when he is angry.""If we are to go to Norwood, it would perhaps be as well to start at once," I ventured to remark.

He laughed until his ears were quite red.

"That would hardly do," he cried."I don't know what he would say if I brought you in that sudden way.No, I must prepare you by showing you how we all stand to each other.In the first place, I must tell you that there are several points in the story of which I am myself ignorant.I can only lay the facts before you as far as I know them myself.

"My father was, as you may have guessed, Major John Sholto, once of the Indian Army.He retired some eleven years ago and came to live at Pondicherry Lodge in Upper Norwood.He had prospered in India and brought back with him a considerable sum of money, a large collection of valuable curiosities, and a staff of native servants.

With these advantages he bought himself a house, and rived in great luxury.My twin-brother Bartholomew and I were the only children.

"I very well remember the sensation which was caused by the disappearance of Captain Morstan.We read the details in the papers, and knowing that he had been a friend of our father's we discussed the case freely in his presence.He used to join in our speculations as to what could have happened.Never for an instant did we suspect that he had the whole secret hidden in his own breast, that of all men he alone knew the fate of Arthur Morstan.

"We did know, however, that some mystery, some positive danger, overhung our father.He was very fearful of going out alone, and he always employed two prize-fighters to act as porters at Pondicherry Lodge.Williams, who drove you tonight, was one of them.He was once lightweight champion of England.Our father would never tell us what it was he feared, but he had a most marked aversion to men with wooden legs.On one occasion he actually fired his revolver at a wooden legged man, who proved to be a harmless tradesman canvassing for orders.We had to pay a large sum to hush the matter up.My brother and I used to think this a mere whim of my father's, but events have since led us to change our opinion.

"Early in 1882 my father received a letter from India which was a great shock to him.He nearly fainted at the breakfast-table when he opened it, and from that day he sickened to his death.What was in the letter we could never discover, but I could see as he held it that it was short and written in a scrawling hand.He had suffered for years from an enlarged spleen, but he now became rapidly worse, and towards the end of April we were informed that he was beyond all hope, and that he wished to make a last communication to us.

"When we entered his room he was propped up with pillows and breathing heavily.He besought us to lock the door and to come upon either side of the bed.Then grasping our hands he made a remarkable statement to us in a voice which was broken as much by emotion as by pain.I shall try and give it to you in his own very words.

"`I have only one thing,' he said, `which weighs upon my mind at this supreme moment.It is my treatment of poor Morstan's orphan.

The cursed greed which has been my besetting sin through life has withheld from her the treasure, half at least of which should have been hers.And yet I have made no use of it myself, so blind and foolish a thing is avarice.The mere feeling of possession has been so dear to me that I could not bear to share it with another.See that chaplet tipped with pearls beside the quinine-bottle.Even that Icould not bear to part with, although I had got it out with the design of sending it to her.You, my sons, will give her a fair share of the Agra treasure.But send her nothing- not even the chaplet- until Iam gone.After all, men have been as bad as this and have recovered.

"`I will tell you how Morstan died,' he continued.`He had suffered for years from a weak heart, but he concealed it from every one.I alone knew it.When in India, he and I, through a remarkable chain of circumstances, came into possession of a considerable treasure.I brought it over to England, and on the night of Morstan's arrival he came straight over here to claim his share.He walked over from the station and was admitted by my faithful old Lal Chowdar, who is now dead.Morstan and I had a difference of opinion as to the division of the treasure, and we came to heated words.

Morstan had sprung out of his chair in a paroxysm of anger, when he suddenly pressed his hand to his side, his face turned a dusky hue, and he fell backward, cutting his head against the corner of the treasure chest.When I stooped over him I found, to my horror, that he was dead.

"`For a long time I sat half distracted, wondering what I should do.

My first impulse was, of course, to call for assistance; but I could not but recognize that there was every chance that I would be accused of his murder.His death at the moment of a quarrel, and the gash in his head, would be black against me.Again, an official inquiry could not be made without bringing out some facts about the treasure, which I was particularly anxious to keep secret.He had told me that no soul upon earth knew where he had gone.There seemed to be no necessity why any soul ever should know.

"`I was still pondering over the matter, when, looking up, I saw my servant, Lal Chowdar, in the doorway.He stole in and bolted the door behind him."Do not fear, sahib," he said; "no one need know that you have killed him.Let us hide him away, and who is the wiser?" "Idid not kill him," said I.Lal Chowdar shook his head and smiled."Iheard it all, sahib," said he; "I heard you quarrel, and I heard the blow.But my lips are sealed.All are asleep in the house.Let us put him away together." That was enough to decide me.If my own servant could not believe my innocence, how could I hope to make it good before twelve foolish tradesmen in a jury-box? Lal Chowdar and I disposed of the body that night, and within a few days the London papers were full of the mysterious disappearance of Captain Morstan.

同类推荐
  • 至正四明续志

    至正四明续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 顺中论

    顺中论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松源崇嶽禅师语录

    松源崇嶽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文章精义

    文章精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说方等般泥洹经

    佛说方等般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道总裁强宠爱

    霸道总裁强宠爱

    (本书暂停)她,橡树周刊当红女记者朱熙熙。他,翻手为云覆手为雨。是当下炙手可热,手挽狂劲的S集团首席总裁,顾澈。有一种缘,叫误打误撞。有一种罪,叫一眼相中。有一种情,叫若即若离。
  • 三世桃花:吾名颜逝

    三世桃花:吾名颜逝

    东山月空悬,白鹭起水寒,山间不祥人,江湖人落墨,李氏子云笙,神秘白衣人。公元901年,20年轮事,她乃故事中人,他是故事操纵者,事发出乎意料时,为时已晚。“汝可后悔?”“颜逝不曾。”“为何?”“20年期已到,颜逝命已至,天命不可改,大仇已报,只是恩情罢...颜逝来生再报。”“罢也......”最后她自焚火海,却无人找到她的尸首,正如传说:不祥子,死无踪。
  • 那一年,我们都在

    那一年,我们都在

    那是一个烈日炎炎的夏日,她和她还有他们第一次的相识。她说:“我讨厌那样做作的女生,看着就想暴揍她一顿!”后来他们行影不离……她说:“我抢了你男朋友,为什么你还要帮我?”她只是淡淡的一笑:“因为我们是朋友……”她走了……几年后的相遇,她们相拥而泣!她哭着说:“不是说好要一辈子在一起的吗?为什么你离开却连消息也不回一个?”
  • 生存365天

    生存365天

    当他一次次的站起来,有谁倒下了?又有谁离开了?淡灰色的影子,飘渺得像一层纱,笼住了他们的未来。看不清……唯一的执念在低吟,染着鲜血的手握紧。活下去!一定要,离开这里!ps:滚过来】(????)??嗨,作者死蠢,逻辑错误和巨大的bug请无视~【滚回去
  • TOPICS

    TOPICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼手神医:皇妃别娇蛮

    鬼手神医:皇妃别娇蛮

    她身为二十六世纪的神医,在做实验的时候,无意中爆炸穿了……穿越之后,很幸运的是她不是什么贵族小姐,只是一个布商老板的女儿,从小就是男装不说,性子也跟男人似的。不久,她长大之后,家族破产,父母被杀,她只能自己凭借着一身医术活下去,男装下,面具下,那张脸是绝色,可是,无人知晓……她去了一个地方为人看病,无意中遇到了一个身穿的豪华无比的男人,这个男人看到了她的女装!男人长的实在是太帅,导致她都痴迷了,不过那不是喜欢啦!两个人成了朋友,可是,他却走了。当再一次的遇见,竟然是这番场景!!
  • 曾国藩好累

    曾国藩好累

    这个新型的曾国藩是这样一个矛盾体:并不争气的身体与年青时的好色浮躁;出身农家的卑微与登堂入室的抱负;雄心勃勃的中兴之道与官场陋习的围攻歼剿;不断壮大的湘军与猜忌重重的朝廷;自费讨贼的钱粮困苦与欲置他于死地的天国追杀;旧儒思想的固守与世界变局的激裂碰撞……曾国藩的心灵一直处在夹缝中深受煎熬,终其一生活得很累,直到1872年,油尽灯灭!以历史小说为架构,文学地再现了曾国藩,将读者领进曾国藩的时代、曾国藩的精神世界。
  • 娇医有毒:王爷别乱来

    娇医有毒:王爷别乱来

    现代黑医意外身亡,醒来却成了一家快倒闭的小破医馆唯一‘继承人’。欠巨债,医馆遭惦记,还有人想纳她做小!当她的银针是吃素的吗!?真是给你们脸了!无意中救了个一身血的神秘人,身份居然还是王爷!?“你救了本王一命,作为回报,本王决定以身相许!”“不用客气,把诊金付了就行!”“你嫁给本王就有花不完的钱了!”“我更喜欢自己赚,麻烦付钱!”王爷大人充耳不闻,直接把人打横抱走。“我知道你只是不好意思,本王就喜欢你口是心非的样子。”“亲!要点脸成吗!”“脸是什么?能吃吗?”“……”【情节虚构,请勿模仿】
  • 黑色神域

    黑色神域

    知名集团高位者的私生女,看遍世态炎凉,尝尽人间冷暖,造就了一个工于心计,阴翳狡诈的她。一次光鲜亮丽的邀请,一艘富丽堂皇的轮船,一个潜伏于水下的阴谋带来一场灭顶绝伦的灾难。她迷惘在神制造出的领域,那遍布恶魔与危险的地域上,恐怖且无望的试炼。神对他从来不公平,他没有生命,没有名字,没有亲人,没有人类该有的一切。在这片领域上,他是神的使者。命运使然,他与她相遇,他带给她许久未曾尝过的亲情,她带给他从未有过的悸动。可重生,便意味着分离。即使是站在命运十字路口的少女,也没有选择,只能往前走,走向注定的离别。
  • 最后的龙猎人与龙

    最后的龙猎人与龙

    我曾仰望星空星空告诉我宿命我将会是这世界上最后一名龙之猎人直至死亡直至消散--------泽