登陆注册
15296300000029

第29章 THE SNOW MAN(3)

We dug down through snow, overcoats, mufflers, and waterproofs, and dragged forth a living thing with a Van Dyck beard and marvellous diamond rings.We put it through the approved curriculum of snow-rubbing, hot milk, and teaspoonful doses of whiskey, working him up to a graduating class entitled to a diploma of three fingers of rye in half a glassful of hot water.One of the ranch boys had already come from the quarters at Ross's bugle-like yell and kicked the stranger's staggering pony to some sheltered corral where beasts were entertained.

Let a paragraphic biography of Girod intervene.

Etienne was an opera singer originally, we gathered; but adversity and the snow had made him ~non compos vocis~.The adversity consisted of the stranded San Salvador Opera Company, a period of hotel second-story work, and then a career as a professional palmist, jumping from town to town.For, like other professional palmists, every time he worked the Heart Line too strongly he immediately moved along the Line of Least Resistance.Though Etienne did not confide this to us, we surmised that he had moved out into the dusk about twenty minutes ahead of a constable, and had thus encountered the snow.In his most sacred blue language he dilated upon the subject of snow; for Etienne was Paris-born and loved the snow with the same passion that an orchid does.

"Mee-ser-rhable!" commented Etienne, and took another three fingers.

"Complete, cast-iron, pussy-footed, blank...blank!" said Ross, and followed suit.

"Rotten," said I.

The cook said nothing.He stood in the door weighing our outburst;and insistently from behind that frozen visage I got two messages (via the M.A.M wireless).One was that George considered our vituperation against the snow childish; the other was that George did not love Dagoes.Inasmuch as Etienne was a Frenchman, I concluded Ihad the message wrong.So I queried the other: "Bright eyes, you don't really mean Dagoes, do you?" and over the wireless came three deathly, psychic taps: "Yes." Then I reflected that to George all foreigners were probably "Dagoes." I had once known another camp cook who had thought Mons., Sig., and Millie (Trans-Mississippi for Mlle.) were Italian given names; this cook used to marvel therefore at the paucity of Neo-Roman precognomens, and therefore why not--I have said that snow is a test of men.For one day, two days, Etienne stood at the window, Fletcherizing his finger nails and shrieking and moaning at the monotony.To me, Etienne was just about as unbearable as the snow; and so, seeking relief, I went out on the second day to look at my horse, slipped on a stone, broke my collarbone, and thereafter underwent not the snow test, but the test of flat-on-the-back.A test that comes once too often for any man to stand.

However, I bore up cheerfully.I was now merely a spectator, and from my couch in the big room I could lie and watch the human interplay with that detached, impassive, impersonal feeling which French writers tell us is so valuable to the litterateur, and American writers to the faro-dealer.

"I shall go crazy in this abominable, mee-ser-rhable place!" was Etienne's constant prediction.

"Never knew Mark Twain to bore me before," said Ross, over and over.

He sat by the other window, hour after hour, a box of Pittsburg stogies of the length, strength, and odor of a Pittsburg graft scandal deposited on one side of him, and "Roughing It," "The Jumping Frog,"and "Life on the Mississippi" on the other.For every chapter he lit a new stogy, puffing furiously.This in time, gave him a recurrent premonition of cramps, gastritis, smoker's colic or whatever it is they have in Pittsburg after a too deep indulgence in graft scandals.

To fend off the colic, Ross resorted time and again to Old Doctor Still's Amber-Colored U.S.A.Colic Cure.Result, after forty-eight hours--nerves.

"Positive fact I never knew Mark Twain to make me tired before.

Positive fact." Ross slammed "Roughing It" on the floor."When you're snowbound this-away you want tragedy, I guess.Humor just seems to bring out all your cussedness.You read a man's poor, pitiful attempts to be funny and it makes you so nervous you want to tear the book up, get out your bandana, and have a good, long cry."At the other end of the room, the Frenchman took his finger nails out of his mouth long enough to exclaim: "Humor! Humor at such a time as thees! My God, I shall go crazy in thees abominable--""Supper," announced George.

These meals were not the meals of Rabelais who said, "the great God makes the planets and we make the platters neat." By that time, the ranch-house meals were not affairs of gusto; they were mental distraction, not bodily provender.What they were to be later shall never be forgotten by Ross or me or Etienne.

After supper, the stogies and finger nails began again.My shoulder ached wretchedly, and with half-closed eyes I tried to forget it by watching the deft movements of the stolid cook.

Suddenly I saw him cock his ear, like a dog.Then, with a swift step, he moved to the door, threw it open, and stood there.

The rest of us had heard nothing.

"What is it, George?" asked Ross.

The cook reached out his hand into the darkness alongside the jamb.

With careful precision he prodded something.Then he made one careful step into the snow.His back muscles bulged a little under the arms as he stooped and lightly lifted a burden.Another step inside the door, which he shut methodically behind him, and he dumped the burden at a safe distance from the fire.

He stood up and fixed us with a solemn eye.None of us moved under that Orphic suspense until, "A woman," remarked George.

Miss Willie Adams was her name.Vocation, school-teacher.Present avocation, getting lost in the snow.Age, yum-yum (the Persian for twenty).Take to the woods if you would describe Miss Adams.

同类推荐
  • The Major

    The Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨柳枝词

    杨柳枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说演道俗业经

    佛说演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘四法经释

    大乘四法经释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿育王息坏目因缘经

    阿育王息坏目因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 茶花女

    茶花女

    《茶花女》是小仲马的第一部扬名文坛的力作,小说所表达的人道主义思想,体现了人间的真情,人与人之间的关怀、宽容与尊重,体现了人性的爱,这种思想感情引起人们的共鸣,并且受到普遍的欢迎。《茶花女》也许在社会道德方面未必替小仲马争得好的评价,但却实实在在令这位作者在死后依旧名垂千古。
  • 高冷bossVS小娇妻

    高冷bossVS小娇妻

    阴差阳错她嫁给了他,新婚之夜被抬到书房看甜美娇妻如何反虐高冷总裁大boss
  • 无双之神皇

    无双之神皇

    编辑推荐:墨天废材少爷,从小受人欺辱,天生废物道魂,以武入道想要摆脱废物之名,看他会不会成功呢?内容简介:九神大陆,门派林立,强者为尊,武道皇者可开山碎石,斩断河流,武道尊者可遨游太虚,俯瞰天地,弱者,庸碌受人欺辱,武道强者一怒可杀万人,横尸百万,血流成河,穿越者墨天横空出世,降临异界看墨天如何在异界混的风生水起?
  • 顾少,情深不晚

    顾少,情深不晚

    一年前,她携一纸百亿合作案,嫁入名门陆家。本以为是青梅竹马终成眷属的美谈,却不料,昔日情郎瞬间翻脸,不仅不碰她,甚至为了制造丑闻让她净身出户,不惜把她灌醉扔进另一个男人的房间。她好不容易逃脱,回家却见他和别的女人在他们的婚房里……离婚后,她紧闭心门,发誓不再让任何人走进。哪知,另一个男人却以雷霆之势,用一张不得已去领的结婚证,绑牢了她的一年。这个男人竟然还是她前夫的亲舅舅!明明说好了是三无婚姻,彼此不能干涉对方的私生活,然而,婚后的相处却让她瞠目结舌。
  • 小市民修仙记

    小市民修仙记

    一个小女屌丝花旺财的发迹之路。花旺财本想趁着股市崛起之际再赌一把把自己的所有身家压在了股票上面实现自己一夜暴富的梦想,谁曾想华丽丽的做了一个股市小炮灰。命运的改变,来自于从天上掉下的一颗巨大的巨大的巨大的流星!谁曾想到这个流星居然是一个神级系统!旺财迎来了个个界面发财致富的生活!被渣男抛弃怕什么!美男后宫来袭!一堆极品三八怕什么!小娘泡美男修炼两不误,且看旺财智斗极品!带着兄弟姐妹爹娘乡亲走上康庄大道!
  • 愿赌服输

    愿赌服输

    爱情是一场赌博,愿赌就要服输。在这个随时有爱情和希望产生和破灭的年代里,我想把美好的、龌龊的、与爱情有关的情感融合在一起写成一个故事,歌颂爱情也诅咒爱情,唤起人们对美好爱情的一种信仰。人有时候是需要一种信仰的,信仰给人力量,就像一棵树,明知道自己不会再长高,但总坚持给自己浇一点水,为了保持那抹绿色。
  • 我当阴阳先生那些年

    我当阴阳先生那些年

    一段祖辈惹下的因果,一卷旷古奇书,成就了我阴阳先生的身份,从此我便背负着阴阳先生的诅咒,踏上了斩妖邪镇鬼怪之路。
  • 回头已晚

    回头已晚

    你早已三宫六院佳丽三千,我还在长亭苦等掌灯门前。
  • 彼岸古屋

    彼岸古屋

    当人们走到最无助的顶点时,你会发现不远处有一座诡异的古屋,在灰青的街道上添加了一抹诡异的红色。走进它吧,它能满足你的欲望
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)