登陆注册
15296200000014

第14章

JACK.[Angrily.] Well, why did you send me there? One must do as other fellows do.It's such nonsense, I mean, to call it being drunk.Of course I 'm awfully sorry.I 've had such a beastly headache all day.

BARTHWICK.Tcha! If you'd only had the common decency to remember what happened when you came in.Then we should know what truth there was in what this fellow says--as it is, it's all the most confounded darkness.

JACK.[Staring as though at half-formed visions.] I just get a--and then--it 's gone----

MRS.BARTHWICK.Oh, Jack! do you mean to say you were so tipsy you can't even remember----JACK.Look here, Mother! Of course I remember I came--I must have come----BARTHWICK.[Unguardedly, and walking up and down.] Tcha!--and that infernal purse! Good Heavens! It'll get into the papers.Who on earth could have foreseen a thing like this? Better to have lost a dozen cigarette-boxes, and said nothing about it.[To his wife.]

It's all your doing.I told you so from the first.I wish to goodness Roper would come!

MRS.BARTHWICK.[Sharply.] I don't know what you're talking about, John.

BARTHWICK.[Turning on her.] No, you--you--you don't know anything! [Sharply.] Where the devil is Roper? If he can see a way out of this he's a better man than I take him for.I defy any one to see a way out of it.I can't.

JACK.Look here, don't excite Dad--I can simply say I was too beastly tired, and don't remember anything except that I came in and [in a dying voice] went to bed the same as usual.

BARTHWICK.Went to bed? Who knows where you went--I 've lost all confidence.For all I know you slept on the floor.

JACK.[Indignantly.] I did n't, I slept on the----BARTHWICK.[Sitting on the sofa.] Who cares where you slept; what does it matter if he mentions the--the--a perfect disgrace?

MRS.BARTHWICK.What? [A silence.] I insist on knowing.

JACK.Oh! nothing.

MRS.BARTHWICK.Nothing? What do you mean by nothing, Jack?

There's your father in such a state about it!

JACK.It's only my purse.

MRS.BARTHWICK.Your purse! You know perfectly well you have n't got one.

JACK.Well, it was somebody else's--it was all a joke--I did n't want the beastly thing.

MRS.BARTHWICK.Do you mean that you had another person's purse, and that this man took it too?

BARTHWICK.Tcha! Of course he took it too! A man like that Jones will make the most of it.It'll get into the papers.

MRS.BARTHWICK.I don't understand.What on earth is all the fuss about? [Bending over JACK, and softly.] Jack now, tell me dear!

Don't be afraid.What is it? Come!

JACK.Oh, don't Mother!

MRS.BARTHWICK.But don't what, dear?

JACK.It was pure sport.I don't know how I got the thing.Of course I 'd had a bit of a row--I did n't know what I was doing--Iwas--I Was--well, you know--I suppose I must have pulled the bag out of her hand.

MRS.BARTHWICK.Out of her hand? Whose hand? What bag--whose bag?

JACK.Oh! I don't know--her bag--it belonged to--[in a desperate and rising voice] a woman.

MRS.BARTHWICK.A woman? Oh! Jack! No!

JACK.[Jumping up.] You would have it.I did n't want to tell you.It's not my fault.

[The door opens and MARLOW ushers in a man of middle age, inclined to corpulence, in evening dress.He has a ruddy, thin moustache, and dark, quick-moving little eyes.His eyebrows aye Chinese.]

MARLOW.Mr.Roper, Sir.[He leaves the room.]

ROPER.[With a quick look round.] How do you do?

[But neither JACK nor MRS.BARTHWICK make a sign.]

BARTHWICK.[Hurrying.] Thank goodness you've come, Roper.You remember what I told you this afternoon; we've just had the detective here.

ROPER.Got the box?

BARTHWICK.Yes, yes, but look here--it was n't the charwoman at all; her drunken loafer of a husband took the things--he says that fellow there [he waves his hand at JACK, who with his shoulder raised, seems trying to ward off a blow] let him into the house last night.Can you imagine such a thing.

[Roper laughs.]

BARTHWICK.[With excited emphasis.].It's no laughing matter, Roper.I told you about that business of Jack's too--don't you see the brute took both the things--took that infernal purse.It'll get into the papers.

ROPER.[Raising his eyebrows.] H'm! The purse! Depravity in high life! What does your son say?

BARTHWICK.He remembers nothing.D--n! Did you ever see such a mess? It 'll get into the papers.

MRS.BARTHWICK.[With her hand across hey eyes.] Oh! it's not that----[BARTHWICK and ROPER turn and look at her.]

BARTHWICK.It's the idea of that woman--she's just heard----[ROPER nods.And MRS.BARTHWICK, setting her lips, gives a slow look at JACK, and sits down at the table.]

What on earth's to be done, Roper? A ruffian like this Jones will make all the capital he can out of that purse.

MRS.BARTHWICK.I don't believe that Jack took that purse.

BARTHWICK.What--when the woman came here for it this morning?

MRS.BARTHWICK.Here? She had the impudence? Why was n't I told?

[She looks round from face to face--no one answers hey, there is a pause.]

BARTHWICK.[Suddenly.] What's to be done, Roper?

ROPER.[Quietly to JACK.] I suppose you did n't leave your latch-key in the door?

JACK.[Sullenly.] Yes, I did.

BARTHWICK.Good heavens! What next?

MRS.BARTHWICK.I 'm certain you never let that man into the house, Jack, it's a wild invention.I'm sure there's not a word of truth in it, Mr.Roper.

ROPER.[Very suddenly.] Where did you sleep last night?

JACK.[Promptly.] On the sofa, there--[hesitating]--that is--I----BARTHWICK.On the sofa? D' you mean to say you did n't go to bed?

JACK.[Sullenly.] No.

BARTHWICK.If you don't remember anything, how can you remember that?

JACK.Because I woke up there in the morning.

同类推荐
热门推荐
  • 错欢错爱:总裁大人坏透了

    错欢错爱:总裁大人坏透了

    为为帮好友的忙去接近那个男人,却不料把自己给卖了。再次相遇,却看到她出现在他父亲的房间,结果被他误会是想篡位的小三。“女人,我告诉你,想当我妈,你还嫩了点!”他无情的讽刺她。“抱歉,我也没兴趣有你这么个大儿子,”她微笑从容。一次意外,她被送到他面前。“女人你的胃口好大,睡过我父亲,又来睡我,你不恶心,我都嫌脏!”她苦涩一笑不解释。她于他是污不堪言,而他却不知,由始至终,她只是他一个人的。
  • 美国秘密情报档案

    美国秘密情报档案

    CIA(美国中央情报局)和FBI(美国联邦调查局)是美国最负盛名的两个秘密情报组织,从他们最初的雏形到今天已经整整发展了300年。在这300年的时间里,两个机构为美国全世界战略作出了卓绝贡献。从美国的独立战争到二战,几乎在各个地方都能看到他们的身影,即使是华盛顿、林肯等人也对美国的秘密情报组织赞不绝口。今天,在越来越多的专业人员和特工加入后,美国的情报机构已经肩负起维护美国安全决策、刺探别国事务、进行机密资料整理分析等重要职责,继续在美国的军政界发挥着极其重要的作用。
  • 普济本事方续集

    普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 恶魔少爷怜怜爱
  • 忌城

    忌城

    从来都不敢去想,当我们赖以生存的世界,有一天,不再是我已熟悉的世界了。可是,命运就是这样,无论你想与不想,它都会把自己的轨迹强塞给你。
  • 重生都市做道士

    重生都市做道士

    我是一个活了九百年的道士,每一百年我都将经历一个轮回,但是灵魂不老不死,游离于无边的岁月之中。我叫明日,因为我永远不知道下次重生将会出现在哪里九世之中,我曾以各种方式入道,只为解开这一身诅咒,做一个平常人这一世,在这个繁华的都市,重新以道入道做一个驱鬼抓妖的不死道士PS:本书又名《转世九百载》
  • 净土生无生论会集

    净土生无生论会集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霍渭厓家训

    霍渭厓家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吟言

    吟言

    “如果你是一本书,我会一页一页的翻到最后。”封妄景,谦谦君子,温润如玉,一眼望去像是陷入阳光里,可是这样一个人,却是个深不可测的深渊,一旦投入了,便会立刻被杀得片甲不留。程言,身为封家下一任家主,却玩世不恭,花天酒地。到底是表里不一,还是真正的纨绔子弟。不得而知。
  • 高冷逗逼悳世界你不懂

    高冷逗逼悳世界你不懂

    林御本是二十一世纪的新新人类,为女友解决情感问题时被人打死,谁知他竟然意外重生在了另一个林御的身上,他不仅继承了前任林御的身体和身份,更是拥有了他的记忆。