登陆注册
15295200000026

第26章

"Wake, my dear one," he said, not observing the infant, which shone, at that moment, with supernatural light.

Hearing that voice, the poor mother opened her eyes, met Luigi's look, and smiled; but Luigi himself gave a cry of horror; he scarcely recognized his wife, now half mad.With a gesture of savage energy he showed her the gold.Ginevra began to laugh mechanically; but suddenly she cried, in a dreadful voice:--"The child, Luigi, he is cold!"

She looked at her son and swooned.The little Bartolomeo was dead.

Luigi took his wife in his arms, without removing the child, which she clasped with inconceivable force; and after laying her on the bed he went out to seek help.

"Oh! my God!" he said, as he met his landlord on the stairs."I have gold, gold, and my child has died of hunger, and his mother is dying, too! Help me!"He returned like one distraught to his wife, leaving the worthy mason, and also the neighbors who heard him to gather a few things for the needs of so terrible a want, hitherto unknown, for the two Corsicans had carefully hidden it from a feeling of pride.

Luigi had cast his gold upon the floor and was kneeling by the bed on which lay his wife.

"Father! take care of my son, who bears your name," she was saying in her delirium.

"Oh, my angel! be calm," said Luigi, kissing her; "our good days are coming back to us.""My Luigi," she said, looking at him with extraordinary attention, "listen to me.I feel that I am dying.My death is natural; I suffered too much; besides, a happiness so great as mine has to be paid for.

Yes, my Luigi, be comforted.I have been so happy that if I were to live again I would again accept our fate.I am a bad mother; I regret you more than I regret my child-- My child!" she added, in a hollow voice.

Two tears escaped her dying eyes, and suddenly she pressed the little body she had no power to warm.

"Give my hair to my father, in memory of his Ginevra," she said."Tell him I have never blamed him."Her head fell upon her husband's arm.

"No, you cannot die!" cried Luigi."The doctor is coming.We have food.Your father will take you home.Prosperity is here.Stay with us, angel!"But the faithful heart, so full of love, was growing cold.Ginevra turned her eyes instinctively to him she loved, though she was conscious of nought else.Confused images passed before her mind, now losing memory of earth.She knew that Luigi was there, for she clasped his icy hand tightly, and more tightly still, as though she strove to save herself from some precipice down which she feared to fall.

"Dear," she said, at last, "you are cold; I will warm you."She tried to put his hand upon her heart, but died.

Two doctors, a priest, and several neighbors came into the room, bringing all that was necessary to save the poor couple and calm their despair.These strangers made some noise in entering; but after they had entered, an awful silence filled the room.

While that scene was taking place, Bartolomeo and his wife were sitting in their antique chairs, each at a corner of the vast fireplace, where a glowing fire scarcely warmed the great spaces of their salon.The clock told midnight.

For some time past the old couple had lost the ability to sleep.At the present moment they sat there silent, like two persons in their dotage, gazing about them at things they did not see.Their deserted salon, so filled with memories to them, was feebly lighted by a single lamp which seemed expiring.Without the sparkling of the flame upon the hearth, they might soon have been in total darkness.

A friend had just left them; and the chair on which he had been sitting, remained where he left it, between the two Corsicans.Piombo was casting glances at that chair,--glances full of thoughts, crowding one upon another like remorse,--for the empty chair was Ginevra's.

Elisa Piombo watched the expressions that now began to cross her husband's pallid face.Though long accustomed to divine his feelings from the changeful agitations of his face, they seemed to-night so threatening, and anon so melancholy that she felt she could no longer read a soul that was now incomprehensible, even to her.

Would Bartolomeo yield, at last, to the memories awakened by that chair? Had he been shocked to see a stranger in that chair, used for the first time since his daughter left him? Had the hour of his mercy struck,--that hour she had vainly prayed and waited for till now?

These reflections shook the mother's heart successively.For an instant her husband's countenance became so terrible that she trembled at having used this simple means to bring about a mention of Ginevra's name.The night was wintry; the north wind drove the snowflakes so sharply against the blinds that the old couple fancied that they heard a gentle rustling.Ginevra's mother dropped her head to hide her tears.Suddenly a sigh burst from the old man's breast; his wife looked at him; he seemed to her crushed.Then she risked speaking--for the second time in three long years--of his daughter.

"Ginevra may be cold," she said, softly.

Piombo quivered.

"She may be hungry," she continued.

The old man dropped a tear.

"Perhaps she has a child and cannot suckle it; her milk is dried up!"said the mother, in accents of despair.

"Let her come! let her come to me!" cried Piombo."Oh! my precious child, thou hast conquered me."The mother rose as if to fetch her daughter.At that instant the door opened noisily, and a man, whose face no longer bore the semblance of humanity, stood suddenly before them.

"Dead! Our two families were doomed to exterminate each other.Here is all that remains of her," he said, laying Ginevra's long black hair upon the table.

The old people shook and quivered as if a stroke of lightning had blasted them.

Luigi no longer stood before them.

"He has spared me a shot, for he is dead," said Bartolomeo, slowly, gazing on the ground at his feet.

End

同类推荐
热门推荐
  • 红砖房里的俏姑娘

    红砖房里的俏姑娘

    撑开她送给我的这把花格子雨伞,我的眼前一片雾色缭绕的茫然,离开这座古城的多年以后,我终于又一次踏上了这片给我太多回忆的土地。不知道这是第几场春雨,沥沥淅淅地落在身上。望眼看去,那一条灰蒙蒙古城墙,又将一段令我今生今世都无法忘却的记忆呈现在我眼前……“姝婷,你还好吗?”就在此刻,心头再一次涌起多年未曾平息过的惆怅和忧伤,犹如钟楼的沧桑,鼓楼的暮色。看那,起风了,大雨瓢泼起来,白色的雨乘风倾覆,古城被洗涤得焕然一新。 我依然清晰的记得第一次听她说“我永远是你的鱼”,清晰的记得那座位于西安S大不远处一个叫白庙的村庄,那里曾经是我们栖息的地方,我把它称之为“红砖房”。"
  • 狩梦师:阴界裂隙

    狩梦师:阴界裂隙

    你的梦,真的是你的梦么?你的梦境究竟是潜意识的产物还是某种力量强加给你的潜意识?梦中的无力感,早晨身上莫名的伤痕,本应是梦境主宰的你为何沦为梦境的玩物?我们每天,都在进入梦魇的世界。
  • 三生阴晴圆缺一朝悲欢离合

    三生阴晴圆缺一朝悲欢离合

    长街亭,烟花绽,我挑灯回看,月如梭,红尘辗,你把琴再叹。听弦断,只恨别离难,三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合,用我三生烟火,换你一世迷离。
  • 混乱异界

    混乱异界

    十个人的生命旅程,交错的生命线中让你明白什么是世恶道险。
  • 战天斗地之纪元之光

    战天斗地之纪元之光

    数年前,一位身穿战袍的佛回到花果山,从此未在出现。今日,其争破那已经被层层尘埃凝聚化成的巨石,望天喊道:俺,俺老孙终于明白了......“【战天斗地·书友群】:299308906
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 选一种姿态,让自己活的无可替代

    选一种姿态,让自己活的无可替代

    治愈系女神黄竞天首部随笔集,写给对自己不满意,却又无力改变的年轻人,你想改变,却以一种安于现状的方式生活?每天重复着生活节奏和内容的你,当你因契机,或是一句话,或是一份有时间期限的合约,或是你根据现实做出的合理推断,你清晰地看到二十年、四十年、一辈子的每一天,你便不免 有些触动,选择、转变或放弃些东西。选一种姿态,让自己活得无可替代。愿你以自己想要的方式生活,不要为了讨好这个世界而委屈了自己。
  • 爱似疯了

    爱似疯了

    爱情似毒,喝了不是死亡,而是迷惘,不会一命呜呼,而是痴,而是呆,更是疯狂。女主人公莫然回忆过去,才发现天真只能停留在那里,前方不只是万丈深渊,还是遍地荆棘,都得往前走,越走越远,连停下脚步休憩的时间都没有。另一位叫文慈的女人,像是上天安排折磨莫然的,天生的天敌,她胜过莫然有一种快感,尽管她天生丽质,天资聪慧,却被感情蒙蔽双眼,不能自拔。爱疯了,爱到遍体鳞伤,爱到无地自容,爱到痛都不晓得痛,却一直疯狂地寻找着真爱,而爱却近在咫尺,远在天涯。
  • 大宋小郎中

    大宋小郎中

    太医院藏书阁一介小书童,神医华陀失传医典《青囊经》。乱世之末,大宋之初。水酒萝卜麦麸饭,桂枝陈皮麻沸散。毛驴铜铃行医路,斗笠蓑衣走江山。无意朝堂为良相,心系疾苦做良医。
  • 邪王狂妃绝色大姐大

    邪王狂妃绝色大姐大

    她,21世纪的金牌杀手一夜变为夏家废柴大小姐。任人欺凌?花痴草包?当她变成她!风华绝代,笑靥如花,且看她如何玩转世间种种。他,令人闻风丧胆的鬼王,世人皆认为他冷酷无心,可却在她面前装瞎揩油,吃豆腐,直到某女被吃干抹净,才发现他是个腹黑大灰狼。“虽然小了点,但还是挺好吃的”嘿嘿嘿