登陆注册
15295100000005

第5章

Jacques dropped into his place and filled it as if it had been made for him.There was something in his disposition that seemed to fit him for just the role that was vacant in the social drama of the settlement.It was not a serious, important, responsible part, like that of a farmer, or a store-keeper, or a professional hunter.It was rather an addition to the regular programme of existence, something unannounced and voluntary, and therefore not weighted with too heavy responsibilities.There was a touch of the transient and uncertain about it.He seemed like a perpetual visitor; and yet he stayed on as steadily as a native, never showing, from the first, the slightest wish or intention to leave the woodland village.

I do not mean that he was an idler.Bytown had not yet arrived at that stage of civilization in which an ornamental element is supported at the public expense.

He worked for his living, and earned it.He was full of a quick, cheerful industry; and there was nothing that needed to be done about Moody's establishment, from the wood-pile to the ice-house, at which he did not bear a hand willingly and well.

"He kin work like a beaver," said Bill Moody, talking the stranger over down at the post-office one day; "but I don't b'lieve he's got much ambition.Jess does his work and takes his wages, and then gits his fiddle out and plays.""Tell ye what," said Hose Ransom, who set up for the village philosopher, "he ain't got no 'magination.That's what makes men slack.He don't know what it means to rise in the world; don't care fer anythin' ez much ez he does fer his music.He's jess like a bird; let him have 'nough to eat and a chance to sing, and he's all right.What's he 'magine about a house of his own, and a barn, and sich things?"Hosea's illustration was suggested by his own experience.He had just put the profits of his last summer's guiding into a new barn, and his imagination was already at work planning an addition to his house in the shape of a kitchen L.

But in spite of his tone of contempt, he had a kindly feeling for the unambitious fiddler.Indeed, this was the attitude of pretty much every one in the community.A few men of the rougher sort had made fun of him at first, and there had been one or two attempts at rude handling.But Jacques was determined to take no offence; and he was so good-humoured, so obliging, so pleasant in his way of whistling and singing about his work, that all unfriendliness soon died out.

He had literally played his way into the affections of the village.

The winter seemed to pass more swiftly and merrily than it had done before the violin was there.He was always ready to bring it out, and draw all kinds of music from its strings, as long as any one wanted to listen or to dance.

It made no difference whether there was a roomful of listeners, or only a couple, Fiddlin' Jack was just as glad to play.With a little, quiet audience, he loved to try the quaint, plaintive airs of the old French songs--"A la Claire Fontaine," "Un Canadien Errant," and "Isabeau s'y Promene"--and bits of simple melody from the great composers, and familiar Scotch and English ballads--things that he had picked up heaven knows where, and into which he put a world of meaning, sad and sweet.

He was at his best in this vein when he was alone with Serena in the kitchen--she with a piece of sewing in her lap, sitting beside the lamp; he in the corner by the stove, with the brown violin tucked under his chin, wandering on from one air to another, and perfectly content if she looked up now and then from her work and told him that she liked the tune.

Serena was a pretty girl, with smooth, silky hair, end eyes of the colour of the nodding harebells that blossom on the edge of the woods.She was slight and delicate.The neighbours called her sickly; and a great doctor from Philadelphia who had spent a summer at Bytown had put his ear to her chest, and looked grave, and said that she ought to winter in a mild climate.That was before people had discovered the Adirondacks as a sanitarium for consumptives.

But the inhabitants of Bytown were not in the way of paying much attention to the theories of physicians in regard to climate.They held that if you were rugged, it was a great advantage, almost a virtue; but if you were sickly, you just had to make the best of it, and get along with the weather as well as you could.

So Serena stayed at home and adapted herself very cheerfully to the situation.She kept indoors in winter more than the other girls, and had a quieter way about her; but you would never have called her an invalid.There was only a clearer blue in her eyes, and a smoother lustre on her brown hair, and a brighter spot of red on her cheek.She was particularly fond of reading and of music.It was this that made her so glad of the arrival of the violin.The violin's master knew it, and turned to her as a sympathetic soul.Ithink he liked her eyes too, and the soft tones of her voice.He was a sentimentalist, this little Canadian, for all he was so merry;and love--but that comes later.

"Where'd you get your fiddle, Jack? said Serena, one night as they sat together in the kitchen.

"Ah'll get heem in Kebeck," answered Jacques, passing his hand lightly over the instrument, as he always did when any one spoke of it."Vair' nice VIOLON, hein? W'at you t'ink? Ma h'ole teacher, to de College, he was gif' me dat VIOLON, w'en Ah was gone away to de woods.""I want to know! Were you in the College? What'd you go off to the woods for?""Ah'll get tire' fraum dat teachin'--read, read, read, h'all taim'.

Ah'll not lak' dat so moch.Rader be out-door--run aroun'--paddle de CANOT--go wid de boys in de woods--mek' dem dance at ma MUSIQUE.

同类推荐
  • 重题

    重题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 独断

    独断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 靖乱录

    靖乱录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻译名义

    翻译名义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大毗卢遮那佛说要略念诵经

    大毗卢遮那佛说要略念诵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 暮色刚好遇见你

    暮色刚好遇见你

    平凡的世界总是有着不为人知的秘密,术法界与人间有着密不可分的关联,一些人无法想象的神秘事件,其实不过是术法界的魔法师的作乱。一场离奇的失踪,一个花季少女之前发生了什么,会让一个天真,单纯的少女变成那样无情冷言,不与家人朋友相认的少女,不过幸好,在那暮色之下有那么一个人正在等待着少女,暮色刚好,我们相遇了……
  • 但愿来世不识君

    但愿来世不识君

    以前有一个女生和一个男生,因为共同的朋友去世而相识,久了产生了爱情,却没走到最后,是不是久了,相爱的心就会变?是不是久了,彼此的包容心,就会减少?是不是久了,对彼此的信任也没最初的真实了呢?人总会变,是越变越离谱还是越变越靠谱呢?
  • 菜根谭全鉴

    菜根谭全鉴

    博采谋略经典,毛泽东盛赞的处事宝典!与《围炉夜话》、《小窗幽记》并成为“处世三大奇书”!《菜根谭》糅合了儒家中庸之道、释家出世思想和道教无为思想,是一部论述修养、人生、处世、出世的语录世集,助人正心修身、养性育德。
  • 刀柳剑明

    刀柳剑明

    天上飘着鹅毛般的大雪地山的积雪也约一尺多厚,繁华的长安街上却只有寥寥数人在街上游荡着。他们都没有家吧!在一个破庙里却安详的睡着一个少年.............
  • 培育青少年洞察通达的哲理故事(青少年潜能开发训练营)

    培育青少年洞察通达的哲理故事(青少年潜能开发训练营)

    我们从无知到有知,从天真到深沉,我们用生命书写着成长的哲学,正是这些哲学的智慧丰富了我们的人生。本书精心挑选了生动有趣、寓意深刻的哲理故事,配以精彩独到的哲理点拨,挖掘故事内涵,揭示人生的智慧和生活的哲理,让学生在轻松的阅读中,心灵得到陶冶,精神得到升华,领悟生活的真谛,从而更有信心和勇气的去追求梦想……
  • 末日生存进化之起源

    末日生存进化之起源

    隐藏在外太空的势力终于找到了地球,这个资源充足的地方,终于可以展开侵略了。
  • 师瑝都市

    师瑝都市

    拳在手,谁与争峰。剑在手,不死不休。君今日独尊都市王者,谁愿与我纵横江山,君临天下。
  • 昭公

    昭公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影帝再生

    影帝再生

    再世为人,重生影帝!愚人节,四十岁穷人楚牛病逝,留下十九岁女儿,二十二岁妹妹,二十七岁小姨子。四月一号,二十岁影帝安羊跳楼,震惊世界,当晚脑死亡,突然复活。楚牛醒来,却发现他是安羊……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)