登陆注册
15294600000044

第44章

"Oh, thank you, my good fellow," said Jane, putting the plate on the seat, while she dived into her pocket."Here! you have done very well for me.No, never mind the change.Coffee at a moment's notice should fetch a fancy price.Good-bye."The train moved on, and the porter stood looking after it with tears in his eyes.Over the first half-crown he had said to himself: "Milk and new-laid eggs." Now, as he pocketed the second, he added the other two things mentioned by the parish doctor: "Soup and jelly";and his heart glowed."Your heavenly Father knoweth that ye have need of these things."And Jane, seated in a comfortable corner, choked back the tears of relief which threatened to fall, drank her coffee, and was thereby more revived than she could have thought possible.She, also, had need of many things.Not of half-crowns; of those she had plenty.

But above all else she needed just now a wise, strong, helpful friend, and Deryck had not failed her.

She read his telegram through once more, and smiled.How like him to think of the coffee; and oh, how like him to be coming to the station.

She took off her hat and leaned back against the cushions.She had been travelling night and day, in one feverish whirl of haste, and at last she had brought herself within reach of Deryck's hand and Deryck's safe control.The turmoil of her soul was stilled; a great calm took its place, and Jane dropped quietly off to sleep."Your heavenly Father knoweth that ye have need of these things."* * * * * * *Washed and brushed and greatly refreshed, Jane stood at the window of her compartment as the train steamed into Charing Cross.

The doctor was stationed exactly opposite the door when her carriage came to a standstill; mere chance, and yet, to Jane, it seemed so like him to have taken up his position precisely at the right spot on that long platform.An enthusiastic lady patient had once said of Deryck Brand, with more accuracy of definition than of grammar: "You know, he is always so very JUST THERE." And this characteristic of the doctor had made him to many a very present help in time of trouble.

He was through the line of porters and had his hand upon the handle of Jane's door in a moment.Standing at the window, she took one look at the firm lean face, now alight with welcome, and read in the kind, steadfast eyes of her childhood's friend a perfect sympathy and comprehension.Then she saw behind him her aunt's footman, and her own maid, who had been given a place in the duchess's household.

In another moment she was on the platform and her hand was in Deryck's.

"That is right, dear," he said."All fit and well, I can see.Now hand over your keys.I suppose you have nothing contraband? Itelephoned the duchess to send some of her people to meet your luggage, and not to expect you herself until dinner time, as you were taking tea with us.Was that right? This way.Come outside the barrier.What a rabble! All wanting to break every possible rule and regulation, and each trying to be the first person in the front row.

Really the patience and good temper of railway officials should teach the rest of mankind a lesson."The doctor, talking all the time, piloted Jane through the crowd;opened the door of a neat electric brougham, helped her in, took his seat beside her, and they glided swiftly out into the Strand, and turned towards Trafalgar Square.

"Well," said the doctor, "Niagara is a big thing isn't it? When people say to me, 'Were you not disappointed in Niagara? WE were!' Ifeel tempted to wish, for one homicidal moment, that the earth would open her mouth and swallow them up.People who can be disappointed in Niagara, and talk about it, should no longer be allowed to crawl on the face of the earth.And how about the 'Little Mother'? Isn't she worth knowing? I hope she sent me her love.And New York harbour! Did you ever see anything to equal it, as you steam away in the sunset?"Jane gave a sudden sob; then turned to him, dry-eyed.

"Is there no hope, Deryck?"

The doctor laid his hand on hers."He will always be blind, dear.

But life holds other things beside sight.We must never say: 'No hope.'""Will he live?"

"There is no reason he should not live.But how far life will be worth living, largely depends upon what can be done for him, poor chap, during the next few months.He is more shattered mentally than physically."Jane pulled off her gloves, swallowed suddenly, then gripped the doctor's knee."Deryck--I love him."The doctor remained silent for a few moments, as if pondering this tremendous fact.Then he lifted the fine, capable hand resting upon his knee and kissed it with a beautiful reverence,--a gesture expressing the homage of the man to the brave truthfulness of the woman.

"In that case, dear," he said, "the future holds in store so great a good for Garth Dalmain that I think he may dispense with sight.--Meanwhile you have much to say to me, and it is, of course, your right to hear every detail of his case that I can give.And here we are at Wimpole Street.Now come into my consulting-room.Stoddart has orders that we are on no account to be disturbed."

同类推荐
  • 二老堂诗话

    二老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李铁君文钞

    李铁君文钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伯牙琴

    伯牙琴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柳河县乡土志

    柳河县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉箓资度早朝仪

    玉箓资度早朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的娇羞外星人老公

    我的娇羞外星人老公

    云朵是一个看上去普普通通的萌妹子,但是她一点都不普通,她是一个外星人混血儿。可在某一天却被自己老爸强行送去自己的外星人妈咪的星球。这个星球好奇怪,不是到处头顶植物的植物人,就是可以吐水吐火的兽人,还有一对精分的室友,动不动就吃她,舔她。最重要的是这个一直跟着她说要给她生猴子的娇羞外星人是个什么鬼。粑粑,她可不可以回家,这里太可怕,不适合她这个正常人生存〒_〒
  • 乔夏的秘密

    乔夏的秘密

    老实人文修的人生轨迹是张一目了然的课程表,一两岁学什么,中小学要拿多少分,大学读什么专业,博士毕业后做什么职业,一切都是父母排好的。下一步,他只需照着课程表的要求挑个硕士学历以上、有海归经历、容貌气质一流、体贴老公孝顺公婆的媳妇即可。正当他孜孜不倦朝这目标奋斗时,万万没想到,半路杀出一个女无赖!
  • 梦来梦散

    梦来梦散

    爱恋,伤害。一个念头带来一段刻苦铭心的爱恋,一次失忆带来一段后悔痛的伤害。一个个疑惑,一个个解释。到底是什么东西在牵引着我们,到底是什么把我们耍得团团转,到底是哪里开始错乱的。我们没有命运何来的注定?与你相识梦中,相知梦中,相离梦中。牺牲是我为你做的最后第一件事了。我不怨你,只怨这段错乱的缘分。
  • 主神基因所

    主神基因所

    你真正的玩过多少硬派格斗的单机游戏。你一个都没有玩过,你只能够在手柄上、键盘上,根据游戏工程师的安排,一点点做任务,作者已经知道结局的剧情。但是,我却可以拿着各种游戏的基因书写我自己的人生。通过远古基因制造科技,艾吉奥的鹰眼,ALEX的病毒,恶魔城德古拉的血脉,但丁的风格。在都市中,所有的系统携带者,想要掠夺我的空间,对不起,你们的空间系统,我还看不上眼。陈导新书《超能键盘》已经正式连载,相隔一年多,开了一个很大的脑洞,希望读者,粉丝前来评鉴、
  • 凌风小磊之青春恋曲

    凌风小磊之青春恋曲

    初恋?请问那是什么感觉?对于这个问题我问了一下凌风小磊,他是这么告诉我的。很美好,就像和她这样一直在一起,哪怕她只是坐在我身边都可以。这···这···,好吧小磊恭喜你找到自己喜欢的人,但是那种感觉我想并不是这个答案,那么就让我和你去寻找这个答案吧。
  • 浩元录

    浩元录

    当你睁开眼时,发现这个世界比以往更美丽的时候,请提起你的武器与我一同,死战到底。
  • 一身黑白

    一身黑白

    从小在争吵不断的家庭中长大的农家女,一场意外进入另一个不知道的空间,换了一层身份,多了一种活法。二种身份不停变换,乐此不疲。腹黑冷酷终究难以磨灭内心的善良,遇上另一个自己,帮还是不帮?
  • 告诉你一个弗洛伊德的故事

    告诉你一个弗洛伊德的故事

    精选了弗洛伊德人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个弗洛伊德的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。
  • 神级建造师

    神级建造师

    大爷我建造的不是为了金钱而是为了奖励,大爷为了回家不为那些什么武器图纸金银财宝,只为了传送机。主人皇宫来人说公主叫你帮他建造一座花园和私人游乐场,如果你不帮的话她就要嫁给立马国的草泥马王子!什么,快召集建造大队,快去建!主人传送机已经来了,你不想回家吗!管他什么传送不传送的,我决定要娶公主为妃子,娶仙子为老婆。什么鸟传送机,来人啊给我砸了。大爷啊,求你了,我现在想回家,家里的老婆又叫我建等等的游乐场了,我想回家。主人,新的奖励到了,要求你自己成神,让你自己回家!