登陆注册
15292500000070

第70章

As soon as I had ascertained that the disturber of my solitude was not an enemy, but the good-hearted Sandy--a man as famous among the slaves of the neighborhood for his good nature, as for his good sense I came out from my hiding place, and made <183 THEASH CAKE SUPPER>myself known to him. I explained the circumstances of the past two days, which had driven me to the woods, and he deeply compassionated my distress. It was a bold thing for him to shelter me, and I could not ask him to do so;for, had I been found in his hut, he would have suffered the penalty of thirty-nine lashes on his bare back, if not something worse. But Sandy was too generous to permit the fear of punishment to prevent his relieving a brother bondman from hunger and exposure; and, therefore, on his own motion, I accompanied him to his home, or rather to the home of his wife--for the house and lot were hers. His wife was called up--for it was now about midnight--a fire was made, some Indian meal was soon mixed with salt and water, and an ash cake was baked in a hurry to relieve my hunger. Sandy's wife was not behind him in kindness--both seemed to esteem it a privilege to succor me; for, although I was hated by Covey and by my master, I was loved by the colored people, because _they_ thought I was hated for my knowledge, and persecuted because I was feared. I was the _only_ slave _now_ in that region who could read and write. There had been one other man, belonging to Mr. Hugh Hamilton, who could read (his name was "Jim"), but he, poor fellow, had, shortly after my coming into the neighborhood, been sold off to the far south. I saw Jim ironed, in the cart, to be carried to Easton for sale--pinioned like a yearling for the slaughter. My knowledge was now the pride of my brother slaves; and, no doubt, Sandy felt something of the general interest in me on that account. The supper was soon ready, and though I have feasted since, with honorables, lord mayors and aldermen, over the sea, my supper on ash cake and cold water, with Sandy, was the meal, of all my life, most sweet to my taste, and now most vivid in my memory.

Supper over, Sandy and I went into a discussion of what was _possible_ for me, under the perils and hardships which now overshadowed my path. The question was, must I go back to Covey, or must I now tempt to run away? Upon a careful survey, the latter was found to be impossible; for I was on a narrow neck of land, <184>every avenue from which would bring me in sight of pursuers. There was the Chesapeake bay to the right, and "Pot-pie" river to the left, and St. Michael's and its neighborhood occupying the only space through which there was any retreat.

I found Sandy an old advisor. He was not only a religious man, but he professed to believe in a system for which I have no name.

He was a genuine African, and had inherited some of the so-called magical powers, said to be possessed by African and eastern nations. He told me that he could help me; that, in those very woods, there was an herb, which in the morning might be found, possessing all the powers required for my protection (I put his thoughts in my own language); and that, if I would take his advice, he would procure me the root of the herb of which he spoke. He told me further, that if I would take that root and wear it on my right side, it would be impossible for Covey to strike me a blow; that with this root about my person, no white man could whip me. He said he had carried it for years, and that he had fully tested its virtues. He had never received a blow from a slaveholder since he carried it; and he never expected to receive one, for he always meant to carry that root as a protection. He knew Covey well, for Mrs. Covey was the daughter of Mr. Kemp; and he (Sandy) had heard of the barbarous treatment to which I was subjected, and he wanted to do something for me.

Now all this talk about the root, was to me, very absurd and ridiculous, if not positively sinful. I at first rejected the idea that the simple carrying a root on my right side (a root, by the way, over which I walked every time I went into the woods)could possess any such magic power as he ascribed to it, and Iwas, therefore, not disposed to cumber my pocket with it. I had a positive aversion to all pretenders to _"divination."_ It was beneath one of my intelligence to countenance such dealings with the devil, as this power implied. But, with all my learning--it was really precious little--Sandy was more than a match for me.

"My book learning," he said, "had not kept Covey off me" (a powerful <185 THE MAGIC ROOT>argument just then) and he entreated me, with flashing eyes, to try this. If it did me no good, it could do me no harm, and it would cost me nothing, any way.

Sandy was so earnest, and so confident of the good qualities of this weed, that, to please him, rather than from any conviction of its excellence, I was induced to take it. He had been to me the good Samaritan, and had, almost providentially, found me, and helped me when I could not help myself; how did I know but that the hand of the Lord was in it? With thoughts of this sort, Itook the roots from Sandy, and put them in my right hand pocket.

同类推荐
  • 医方简义

    医方简义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母般泥洹经

    佛母般泥洹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洛阳记

    洛阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典眉部

    明伦汇编人事典眉部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说三厨经

    佛说三厨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 今昔河西

    今昔河西

    不知因为何原因,开着车子的她被撞到在地一命归西。再次醒来,看到的确实已经成为青楼头牌的自己。一座处处阴谋的华贵青楼,镜子里研丽的人不是自己,同时却一定是自己,她在心里浅声呢喃,回过身,看到了个让她把歌曲由相思换成河西的人,道:“你怎么会来?我们已经没有任何关系了。”仔细听着仿佛又不真切。“真的不想见我?”“……是”“你会后悔这个决定的。”口气里满是不可一世的笃定。
  • 至尊冥狱

    至尊冥狱

    世人皆知地狱十八层,却不知晓除此之外还有九层,统称----冥狱
  • 都市迷月

    都市迷月

    一人站在高峰,看着这片都市,林笑明流下一滴滴泪:“得到了一切,你却丢了,我不甘心!”
  • 皇家学院:腹黑校草,停一停

    皇家学院:腹黑校草,停一停

    第一次遇见差点小命不保,他却扔下一张支票开车走了。第二次遇见差点被花盆砸,幸好没事他抱住了我,咦,不对,他手放哪,某女说:“你个色狼,你,你既然袭胸,你个不要脸的变态。”他冷笑:“呵,那个谁,是我救了你啊,你不感谢我就算了,还怪我袭胸,你还讲不讲理了。”他接着说:“是不是还要说我要对你负责,你们女人就喜欢欲擒故纵,可是我就不吃这套”某女:“这男的怎么这么自恋,没救了”第三次跟着朋友去逛街结果有人抢劫,某女在后面说:“逮,看我不抓到你”结果没抓找差点小命都赔了,刀子到某女不到两厘米的一刻,后面传来了声音:“放开她”某女转过去看看是谁却没想到是他,她转过去对他们说:“大叔,你们还是把我杀了吧”
  • 凤伯小徒成长记

    凤伯小徒成长记

    我是一只魅,叫红伊,醒来时身无长物,只有一把红油纸伞傍身。按理说魅是独立于世间其他生物的存在,可我却有师门,师父是天下至尚、我主凤伯君,一大挂的师兄师姐千奇百怪。还有师父常领我去蹭饭的好邻居、被师傅称为“老瓢”的无来无往僧,携手他的呆萌小徒弟十方,踏入凡尘。可前尘未断,“他”从风而来,我却尚不知晓前世的纠缠,直到身世渐晰,却发现身边的每个人都有不可说的秘密……可我此世为魅,无生无死,却还是被拖入这万丈红尘中……
  • 怪物之心

    怪物之心

    当他们拔出剑时,我才明白,原来爸爸给我读骑士与恶龙时,那会心一笑。原来,我们才是恶龙啊..........呵呵呵呵,既然我是恶龙,就没必要怜悯了呢~因为,我们是怪物..............
  • 渡辺菊子的告白式文字

    渡辺菊子的告白式文字

    皆さん、こんにちは、私は渡辺菊子、新人ひとつ、第一作私はその名は『渡辺菊子の告白式文字」、お楽しみに。ありがとう、再び感謝ごとに1つの私の作品の人。(大家好,我是渡辺菊子,新人一个,第一部作品我将其命名为《渡辺菊子の告白式文字》,希望大家会喜欢。谢谢观看,再次感谢每一个看我作品的人。)
  • 爱似晴天

    爱似晴天

    她和他本是两条毫不相干的平行线,却因为她的一次偶然的帮助,他们相识、相爱了。但他们的相识和相爱从一开始就是一个悲剧,可是经过他的不懈努力,他们终于走到一起了!
  • 金刚錍论义解

    金刚錍论义解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神秘总裁的心尖宠

    神秘总裁的心尖宠

    被迫逼嫁,闪婚给了全市最有权势的男人,然而初见,这个男人看她的眼神就无比的炙热和火辣……这是为何?婚后本想安安分分,但却没想到新婚第三天,夏晴天就发现了她的新婚丈夫不为人知的秘密……