登陆注册
15292500000039

第39章

The pigs in the pen had leaves, and the horses in the stable had straw, but the children had no beds. They lodged anywhere in the ample kitchen. I slept, generally, in a little closet, without even a blanket to cover me. In very cold weather. I sometimes got down the bag in which corn<104>meal was usually carried to the mill, and crawled into that. Sleeping there, with my head in and feet out, I was partly protected, though not comfortable. My feet have been so cracked with the frost, that the pen with which I am writing might be laid in the gashes. The manner of taking our meals at old master's, indicated but little refinement. Our corn-meal mush, when sufficiently cooled, was placed in a large wooden tray, or trough, like those used in making maple sugar here in the north. This tray was set down, either on the floor of the kitchen, or out of doors on the ground; and the children were called, like so many pigs; and like so many pigs they would come, and literally devour the mush--some with oyster shells, some with pieces of shingles, and none with spoons. He that eat fastest got most, and he that was strongest got the best place;and few left the trough really satisfied. I was the most unlucky of any, for Aunt Katy had no good feeling for me; and if I pushed any of the other children, or if they told her anything unfavorable of me, she always believed the worst, and was sure to whip me.

As I grew older and more thoughtful, I was more and more filled with a sense of my wretchedness. The cruelty of Aunt Katy, the hunger and cold I suffered, and the terrible reports of wrong and outrage which came to my ear, together with what I almost daily witnessed, led me, when yet but eight or nine years old, to wish I had never been born. I used to contrast my condition with the black-birds, in whose wild and sweet songs I fancied them so happy! Their apparent joy only deepened the shades of my sorrow.

There are thoughtful days in the lives of children--at least there were in mine when they grapple with all the great, primary subjects of knowledge, and reach, in a moment, conclusions which no subsequent experience can shake. I was just as well aware of the unjust, unnatural and murderous character of slavery, when nine years old, as I am now. Without any appeal to books, to laws, or to authorities of any kind, it was enough to accept God as a father, to regard slavery as a crime.

<105 REJOICED AT LEAVING THE PLANTATION>

I was not ten years old when I left Col. Lloyd's plantation for Balitmore{sic}. I left that plantation with inexpressible joy.

I never shall forget the ecstacy with which I received the intelligence from my friend, Miss Lucretia, that my old master had determined to let me go to Baltimore to live with Mr. Hugh Auld, a brother to Mr. Thomas Auld, my old master's son-in-law.

I received this information about three days before my departure.

They were three of the happiest days of my childhood. I spent the largest part of these three days in the creek, washing off the plantation scurf, and preparing for my new home. Mrs.

Lucretia took a lively interest in getting me ready. She told me I must get all the dead skin off my feet and knees, before Icould go to Baltimore, for the people there were very cleanly, and would laugh at me if I looked dirty; and, besides, she was intending to give me a pair of trowsers, which I should not put on unless I got all the dirt off. This was a warning to which Iwas bound to take heed; for the thought of owning a pair of trowsers, was great, indeed. It was almost a sufficient motive, not only to induce me to scrub off the _mange_ (as pig drovers would call it) but the skin as well. So I went at it in good earnest, working for the first time in the hope of reward. I was greatly excited, and could hardly consent to sleep, lest I should be left. The ties that, ordinarily, bind children to their homes, were all severed, or they never had any existence in my case, at least so far as the home plantation of Col. L. was concerned. I therefore found no severe trail at the moment of my departure, such as I had experienced when separated from my home in Tuckahoe. My home at my old master's was charmless to me; it was not home, but a prison to me; on parting from it, I could not feel that I was leaving anything which I could have enjoyed by staying. My mother was now long dead; my grandmother was far away, so that I seldom saw her; Aunt Katy was my unrelenting tormentor; and my two sisters and brothers, owing to our early separation in life, and the family-destroying power of slavery, were, comparatively, stran<106>gers to me. The fact of our relationship was almost blotted out. I looked for _home_elsewhere, and was confident of finding none which I should relish less than the one I was leaving. If, however, I found in my new home to which I was going with such blissful anticipations--hardship, whipping and nakedness, I had the questionable consolation that I should not have escaped any one of these evils by remaining under the management of Aunt Katy.

同类推荐
热门推荐
  • 逆斗驭魂

    逆斗驭魂

    暗中的那只黑手,将方辰逐步推向强者的山巅,转眼之间却又将打他入万劫不复的深渊!是阴谋?还是报复?或者...是故意而为之?撕开仇恨的遮掩,露出本来的面目,是至亲至爱?还是极憎极恨?而他幼年时所遭遇血腥的一幕,背后又隐藏着怎样的真相?暗局无处不在,却无人知晓何在!逆行之境,斗心修性,炼身驭魂!=========================【暂时停止更新,抱歉!】
  • 酷冷太子妃:夫君,少臭屁!

    酷冷太子妃:夫君,少臭屁!

    “欧阳珊,我一定会让你知道,得罪我的下场是什么?”尹晋轩,炎国高高在上的皇太子,天下唯他掌控,可他却压不住这个动不动就将他的自尊踩在脚底下的女人。他是该厌恶她的,他一直这样认为,可为什么,他的心里,那抹带着淡淡微笑,又时不时透着无助的身影总是在他脑海里挥之不去?是同情?是怜惜?是爱?或者只是与生俱来的占有欲?佳人寐,帝王殇。城有桃李花,一笑蚀人肠。【情节虚构,请勿模仿】
  • 爱你,仅你

    爱你,仅你

    一些人生,一些故事,一些下场。每份爱情都不一样,有些爱,细水长流被埋藏心底,有些爱,难以挽回,但存人心,有些爱平平淡淡,却刻苦铭心。爱你的人终会爱你,厌你的人终会厌你。
  • 忆之灵与魔幻巴士

    忆之灵与魔幻巴士

    欢迎乘坐魔幻巴士,您的时空之旅,开启——七位少女,七块宝石,七场冒险,七次惊心动魄……古罗马、侏罗纪、古埃及、亚马逊、玛雅、古希腊、古巴比伦……魔幻巴士带您见证奇迹!这是一场难忘的经历,更,是一场友情的升华……
  • 心心相印的爱恋

    心心相印的爱恋

    一男一女不经意的邂逅,便从此注定了彼此的命运,两人相遇、相识、相爱、相离,之后再次相逢并相恋,从读书到工作,尽管两人在这一路上遇到了不少的挫折,但最后还是有情人终成眷属。
  • 踏破灵霄

    踏破灵霄

    神如无私欲,何来永生。众生若平等,佛又为何高高在上!新人新书,不懂套路,一心真诚!
  • 美女守护使

    美女守护使

    一次意外,让徐恒进入了最终任务系统。成功完成任务的他,得到了护花使者的特别称号。于是,二个战场的战争,全面爆发……
  • 关公吕将之重生决战

    关公吕将之重生决战

    三国关羽被吕蒙所杀,一千三百多年后关羽重生,开启复仇之旅。是生是死,敬请期待。
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    《太乙金镜式经》,唐王希明撰,可称为古代推算第一书。王希明以为太乙之法,可以预知未来,所以圣人常为。当然,历代治乱兴亡,并非能容易简单推算出来,《太乙金镜式经》有其迷信成分在内,这是需要注意的。
  • 梦之梦魇

    梦之梦魇

    想知道真实的大学生活吗?个经受分裂之痛的男孩子,从一座小城来到一个陌生的地方,开始了自己的大学生活,在大学生活中他遇到了朋友,恋人,还有各种各样的潜规则,在内心的煎熬下他始终丢弃不了曾经的那段情,于是有很多人伤心又有很多人狂笑,几个人感情的纠结,友情爱情,还有九零后那份创业的激情,缠绵在其中,开始的瞬间相聚于是这以后的一个个离开,终归是一个人但心中少了份感伤,却不知始得终弃,终归一场梦。