登陆注册
15292000000044

第44章 CHANGE OF DIET(6)

This exclusiveness of the carnivorous larva seems all the more probable inasmuch as the larva reared on vegetable food refuses in any way to lend itself to a change of diet. However pressed by hunger, the caterpillar of the Spurge Hawk-moth, which browses on the tithymals, will allow itself to starve in front of a cabbage leaf which makes a peerless meal for the Pieris. Its stomach, burned by pungent spices, will find the Crucifera insipid and uneatable, though its piquancy is enhanced by essence of sulphur. The Pieris, on its part, takes good care not to touch the tithymals: they would endanger its life. The caterpillar of the Death's-head Hawk-moth requires the solanaceous narcotics, principally the potato, and will have nothing else. All that is not seasoned with solanin it abhors. And it is not only larvae whose food is strongly spiced with alkaloids and other poisonous substances that refuse any innovation in their food; the others, even those whose diet is least juicy, are invincibly uncompromising. Each has its plant or its group of plants, beyond which nothing is acceptable.

I remember a late frost which had nipped the buds of the mulberry-trees during the night, just when the first leaves were out. Next day there was great excitement among my neighbours: the Silk-worms had hatched and the food had suddenly failed. The farmers had to wait for the sun to repair the disaster; but how were they to keep the famishing new-born grubs alive for a few days? They knew me for an expert in plants; by collecting them as Iwalked through the fields I had earned the name of a medical herbalist.

With poppy-flowers I prepared an elixir which cleared the sight; with borage I obtained a syrup which was a sovran remedy for whooping-cough; Idistilled camomile; I extracted the essential oil from the wintergreen. In short, botany had won for me the reputation of a quack doctor. After all, that was something.

The housewives came in search of me from every point of the compass and with tears in their eyes explained the situation. What could they give their Silk-worms while waiting for the mulberry to sprout afresh? It was a serious matter, well worthy of commiseration. One was counting on her batch to buy a length of cloth for her daughter, who was on the point of getting married; another told me of her plans for a Pig to be fattened against the coming winter; all deplored the handful of crown-pieces which, hoarded in the hiding-place in the cupboard, would have afforded help in difficult times. And, full of their troubles, they unfolded, before my eyes, a scrap of flannel on which the vermin were swarming:

"Regardas, moussu! Venoun d'espeli; et ren per lour douna! Ah, pecaire!""Look, sir! The frost has come and we've nothing to give them! Oh, what a misfortune!"Poor people! What a harsh trade is yours: respectable above all others, but of all the most uncertain! You work yourselves to death; and, when you have almost reached your goal, a few hours of a cold night, which comes upon you suddenly, destroys your harvest. To help these afflicted ones seemed to me a very difficult thing. I tried, however, taking botany as my guide; it suggested to me, as substitutes for the mulberry, the members of closely-related families: the elm, the nettle-tree, the nettle, the pellitory.

Their nascent leaves, chopped small, were offered to the Silk-worms. Other and far less logical attempts were made, in accordance with the inspiration of the individuals. Nothing came of them. To the last specimen, the new-born Silk-worms died of hunger. My renown as a quack must have suffered somewhat from this check. Was it really my fault? No, it was the fault of the Silk-worm, which remained faithful to its mulberry leaf.

It was therefore in nearly the certainty of non-fulfilment that I made my first attempts at rearing carnivorous larvae with a quarry which did not conform with the customary regimen. For conscience' sake, more or less perfunctorily, I endeavoured to achieve something that seemed to me bound to end in pitiful failure. Only the Bembex-wasps, which are plentiful in the sand of the neighbouring hills, might still afford me, without too prolonged a search, a few subjects on which to experiment. The Tarsal Bembex furnished me with what I wanted: larvae young enough to have still before them a long period of feeding and yet sufficiently developed to endure the trials of a removal.

These larva are exhumed with all the consideration which their delicate skin demands; a number of head of game are likewise unearthed intact, having been recently brought by the mother. They consist of various Diptera, including some Anthrax-flies. (Cf. "The Life of the Fly": chapters 2 and 4.--Translator's Note.) An old sardine-box, containing a layer of sifted sand and divided into compartments by paper partitions, receives my charges, who are isolated one from another. These Fly-eaters I propose to turn into Grasshopper-eaters; for their Bembex-diet I intend to substitute the diet of a Sphex or a Tachytes. To save myself tedious errands devoted to provisioning the refectory, I accept what good fortune offers me at the very threshold of my door. A green Locustid, with a short sabre bent into a reaping-hook, Phaneroptera falcata, is ravaging the corollae of my petunias. Now is the time to indemnify myself for the damage which she has caused me. I pick her young, half to three-quarters of an inch in length;and I deprive her of movement, without more ado, by crushing her head. In this condition she is served up to the Bembex-larvae in place of their Flies.

If the reader has shared my convictions of failure, convictions based on very logical motives, he will now share my profound surprise. The impossible becomes possible, the senseless becomes reasonable and the expected becomes the opposite of the real. The dish served on the Bembeces'

同类推荐
  • Howards End

    Howards End

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说阿含正行经

    佛说阿含正行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法界宗莲花章

    法界宗莲花章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄草

    黄草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Ancien Regime

    The Ancien Regime

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 微风轻语

    微风轻语

    微风轻轻起,我好喜欢你我在等风,也在等你
  • 帝女花之绝宠公主

    帝女花之绝宠公主

    她本是集万千宠爱于一身的一国公主,却因为一次意外,魂游到二十一世纪。他冷漠如皇,是庞大商业帝国的神。一件无价之宝让腹黑如狐的女人对上狼性狡诈的男人。面对真心,各怀心思的两人最后该何去何从……
  • 学霸养成系统

    学霸养成系统

    如果每个人都是天使,可能他一出生就已经被上帝折断了翅膀,年仅13岁的他为了妹妹的医药费辍学,为了妹妹的梦想,他必须考上大学!且看一个小人物如何羽化成龙!此非池中之物,必将龙腾万里!
  • 逆转三国

    逆转三国

    重回三国故事,品味世间人情,领略不一样的三国。
  • 网游无名

    网游无名

    只为怀念以前游戏朋友,所以写的一本爽文小说一个“美丽”的意外就这样发生了!游戏里日本被超过快百万的华夏玩家攻入差一点东京陷落,要不是游戏主脑强制介入就产生了国战准备期间日本就要陷落了!
  • 五行兽之九香

    五行兽之九香

    她是日月精华汇聚了五千年幻化而成的生灵,一场接近,利用,背叛,曾经誓友成仇,火山口前她问:“你们有一天是把我当做过朋友的吗?”回答她的却是他们的讥讽。雾散,梦醒,终看见事实,隐藏在快乐背后的都是虚假的,原来一直在唱独角戏的是她!“有朝一日权倾其手,杀尽天下负我之人!”一朝浴火重生,当她带着仇恨强势回归时,天云神变,鬼魔同泣,六界纷乱。
  • 轮回剑修

    轮回剑修

    争斗不休的天地谁主沉浮?百家争鸣的世界混乱不堪。无数血腥厮杀与阴谋诡计的背后是那些鲜为人知的野心与利益的纷争。而广大众生在这辽阔无边的仙源大陆是如此地脆弱、卑微,仿若浮萍般任由强者驱使、摆布。究竟是人性本恶还是利欲使然?人们究竟为何修道?形单影只、深陷重重阴谋的他能否破局而出、与诸强逐鹿?苍穹为棋、万物为子,当英雄末路、兵败如山时这些大能又该如何抉择?读《轮回剑修》,让秦皓带你解开谜团,与天地群雄博弈、厮杀!
  • 黑网

    黑网

    一座立交桥倒塌的背后隐藏的是贪婪,倒塌的桥梁可以再筑,良心的泯灭可否修复?一身正气的市委(县级)书记无畏权贵,勇斗贪官,为保一方百姓安宁公然向黑恶势力发起挑战。面对“人情关”、“色情关”、“金钱关”有谁能够无动于衷?将语言质朴、唯美的传统官场小说展现给读者朋友是笔者的追求。本书绝不会出现男女之间过分的性爱描写,而非性爱的暧昧情节不仅少之又少,即便有也是剧情的需要,点到为止。不追风,不赶流行,作者誓将纯洁、健康的创作坚持到底。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 徐凯晶讲鬼故事

    徐凯晶讲鬼故事

    只想写纯粹的恐怖作品,没有佛理道法,没有人鬼爱情,没有玄幻飞龙,没有给力精灵,没有挖掘盗墓。有的只有恐怖,单纯的恐怖,纯粹的恐怖,发生在大家身边可以看到、感觉到的恐怖。