登陆注册
15291500000014

第14章

Minna's Room. Minna, FranziskaMIN. (in morning dress, looking at her watch).

Franziska, we have risen very early. The time will hang heavy on our hands.

FRAN.

Who can sleep in these abominable large towns? The carriages, the watchmen, the drums, the cats, the soldiers, never cease to rattle, to call, to roll, to mew, and to swear; just as if the last thing the night is intended for was for sleep. Have a cup of tea, my lady!

MIN.

I don't care for tea.

FRAN.

I will have some chocolate made.

MIN.

For yourself, if you like.

FRAN.

For myself! I would as soon talk to myself as drink by myself. Then the time will indeed hang heavy. For very weariness we shall have to make our toilets, and try on the dress in which we intend to make the first attack!

MIN.

Why do you talk of attacks, when I have only come to require that the capitulation be ratified?

FRAN.

But the officer whom we have dislodged, and to whom we have apologized, cannot be the best bred man in the world, or he might at least have begged the honour of being allowed to wait upon you.

MIN.

All officers are not Tellheims. To tell you the truth, I only sent him the message in order to have an opportunity of inquiring from him about Tellheim. Franziska, my heart tells me my journey will be a successful one and that I shall find him.

FRAN.

The heart, my lady! One must not trust to that too much. The heart echoes to us the words of our tongues. If the tongue was as much inclined to speak the thoughts of the heart, the fashion of keeping mouths under lock and key would have come in long ago.

MIN.

Ha! ha! mouths under lock and key. That fashion would just suit me.

FRAN.

Rather not show the most beautiful set of teeth, than let the heart be seen through them every moment.

MIN.

What, are you so reserved?

FRAN.

No, my lady; but I would willingly be more so. People seldom talk of the virtue they possess, and all the more often of that which they do not possess.

MIN.

Franziska, you made a very just remark there.

FRAN.

Made! Does one make it, if it occurs to one?

MIN.

And do you know why I consider it so good? It applies to my Tellheim.

FRAN.

What would not, in your opinion, apply to him?

MIN.

Friend and foe say he is the bravest man in the world. But who ever heard him talk of bravery? He has the most upright mind; but uprightness and nobleness of mind are words never on his tongue.

FRAN.

Of what virtues does he talk then?

MIN.

He talks of none, for he is wanting in none.

FRAN.

That is just what I wished to hear.

MIN.

Wait, Franziska; I am wrong. He often talks of economy. Between ourselves, I believe he is extravagant.

FRAN.

One thing more, my lady. I have often heard him mention truth and constancy toward you. What, if he be inconstant?

MIN.

Miserable girl! But do you mean that seriously?

FRAN.

How long is it since he wrote to you?

MIN.

Alas! he has only written to me once since the peace.

FRAN.

What!--A sigh on account of the peace? Surprising? Peace ought only to make good the ill which war causes; but it seems to disturb the good which the latter, its opposite, may have occasioned. Peace should not be so capricious! . . . How long have we had peace? The time seems wonderfully long, when there is so little news. It is no use the post going regularly again; nobody writes, for nobody has anything to write about.

MIN.

"Peace has been made," he wrote to me, "and I am approaching the fulfillment of my wishes." But since he only wrote that to me once, only once--FRAN.

And since he compels us to run after this fulfillment of his wishes ourselves. . . If we can but find him, he shall pay for this! Suppose, in the meantime, he may have accomplished his wishes, and we should learn here that--MIN. (anxiously).

That he is dead?

FRAN.

To you, my lady; and married to another.

MIN.

You tease, you! Wait, Franziska, I will pay you out for this! But talk to me, or I shall fall asleep. His regiment was disbanded after the peace. Who knows into what a confusion of bills and papers he may thereby have been brought? Who knows into what other regiment, or to what distant station, he may have been sent? Who knows what circumstances--There's a knock at the door.

FRAN.

Come in!

同类推荐
热门推荐
  • 谋夫记

    谋夫记

    最初是一场无奈的联姻,他无情,她不愿。然后是信仰的坍塌,他身陷囹圄,她脱身而出。最后是对弈和角逐,他誓死不放,她用力挣逃。总有一人要握住胜利的彼端。历尽千帆的莫念痕想要握住不易的执念,而世路已惯的夏云端则厌倦一切复杂的情感和人物,一个追一个逃,经过了阴霾和战火,终成倾城之恋。
  • 斗破世界

    斗破世界

    重返原大陆,这是我们的夙愿!百年备战,征途即将启程!
  • 隐唐

    隐唐

    当卫玄莫名其妙的来到大唐的时候,其实并没有封侯拜相的念头。明知归乡无望的他,只愿在乡野之中逍遥,平淡了却一生。然而世事难料,许多时候往往身不由己。人言最难消受美人恩,岂知君恩亲恩更难?小隐隐陵薮,大隐隐朝市;伯夷窜首阳,老聃伏柱史;卫玄非隐者,夷犹隐庙堂。
  • 亵渎者

    亵渎者

    亵渎者,瓦罗兰大陆上的最强者,最高的”神”。被誉为”灭世者”的人,亵渎者。
  • 守护甜心恶魔的觉醒

    守护甜心恶魔的觉醒

    她经过一番折磨,心中的火焰燃烧了!恶魔的觉醒
  • 惹上妖孽皇帝:皇后在上

    惹上妖孽皇帝:皇后在上

    一场莫名奇妙的穿越,醒来后成了冷宫的弃后。爹爹不疼,娘不爱,好在衣食无忧,就是太冷清,无人问候。但随后,问题一个个接踵而来,让她措手不及,这到底是怎么一回事?碰到了一个身份尊贵英俊的男人,是她的希望还是噩梦?她不得而知。每个人都在她穿越后的生命中填上浓重的一笔,她的心会给谁?谁又是她最后的良人?--情节虚构,请勿模仿
  • EXO之女配逆袭,感谢相遇

    EXO之女配逆袭,感谢相遇

    “暮雪啊,我啊,再也不会让你离开了,上一世如此,这一世也如此。”——叶凌杰“若这一生不能护你周全,不能和你一起,下一世也要穿越人海找到你。”——EXO“你知道吗?当得知暮雪安全的消息,恨不得立马去看她,她是否毫发未伤,朋友亦是如此,只要她过的好好的,那我们便安心了。”——刘美莹,叶曦“捧在手心怕摔碎,放在心里怕孤独,我们宠着她,因为她是我们这一生最亲的人。”——沐子轩,沐子墨上一世,这一世,人亦是没变,可身边的人却渐渐多了起来。谢谢你,我亲爱的朋友——莫文婷。
  • 重生之巅峰狂徒

    重生之巅峰狂徒

    这辈子,林溪活的憋屈啊!暗恋的校花,为了给父亲治病,被人逼迫,香消玉殒。为了工作,天天被周扒皮训得和孙子似的,短短三年就白了头发。二十五岁生日,流星坠地,林溪一夜回到解放前。不对,是回到五年前。这一天,他对着脑海中的《赤阳决》发誓:“哪怕明天就被人砍死,也要活出个人样。”“哪怕一条狗瞪老子一眼,也要把它变成狗肉火锅。”“美女,我的,钱,我的,包括你,也是我的!”
  • 2013年中国微型小说排行榜

    2013年中国微型小说排行榜

    微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。过去它作为短篇小说的一个品种而存在, 后来的发展使它已成为一种独立的文学样式,其性质被界定为“介于边缘短篇小说和散文之间的一种边缘性的现代新兴文学体裁”。阿·托尔斯泰认为:“小小说是训练作家最好的学校。”本书收录了2013年的微型小说。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)