登陆注册
15290600000007

第7章 CHAPTER III(1)

In the meanwhile, Michael. Lifted through the air, exchanged into invisible hands that drew him through a narrow diameter of brass into a lighted room, Michael looked about him in expectancy of Jerry. But Jerry, at that moment, lay cuddled beside Villa Kennan's sleeping-cot on the slant deck of the Ariel, as that trim craft, the Shortlands astern and New Guinea dead ahead, heeled her scuppers a-whisper and garrulous to the sea-welter alongside as she logged her eleven knots under the press of the freshening trades. Instead of Jerry, from whom he had last parted on board a boat, Michael saw Kwaque.

Kwaque? Well, Kwaque was Kwaque, an individual, more unlike all other men than most men are unlike one another. No queerer estray ever drifted along the stream of life. Seventeen years old he was, as men measure time; but a century was measured in his lean-lined face, his wrinkled forehead, his hollowed temples, and his deep-sunk eyes. From his thin legs, fragile-looking as windstraws, the bones of which were sheathed in withered skin with apparently no muscle padding in between--from such frail stems sprouted the torso of a fat man. The huge and protuberant stomach was amply supported by wide and massive hips, and the shoulders were broad as those of a Hercules. But, beheld sidewise, there was no depth to those shoulders and the top of the chest. Almost, at that part of his anatomy, he seemed builded in two dimensions.

Thin his arms were as his legs, and, as Michael first beheld him, he had all the seeming of a big-bellied black spider.

He proceeded to dress, a matter of moments, slipping into duck trousers and blouse, dirty and frayed from long usage. Two fingers of his left hand were doubled into a permanent bend, and, to an expert, would have advertised that he was a leper. Although he belonged to Dag Daughtry just as much as if the steward possessed a chattel bill of sale of him, his owner did not know that his anaesthetic twist of ravaged nerves tokened the dread disease.

The manner of the ownership was simple. At King William Island, in the Admiralties, Kwaque had made, in the parlance of the South Pacific, a pier-head jump. So to speak, leprosy and all, he had jumped into Dag Daughtry's arms. Strolling along the native runways in the fringe of jungle just beyond the beach, as was his custom, to see whatever he might pick up, the steward had picked up Kwaque. And he had picked him up in extremity.

Pursued by two very active young men armed with fire-hardened spears, tottering along with incredible swiftness on his two spindle legs, Kwaque had fallen exhausted at Daughtry's feet and looked up at him with the beseeching eyes of a deer fleeing from the hounds. Daughtry had inquired into the matter, and the inquiry was violent; for he had a wholesome fear of germs and bacilli, and when the two active young men tried to run him through with their filth-corroded spears, he caught the spear of one young man under his arm and put the other young man to sleep with a left hook to the jaw. A moment later the young man whose spear he held had joined the other in slumber.

The elderly steward was not satisfied with the mere spears. While the rescued Kwaque continued to moan and slubber thankfulness at his feet, he proceeded to strip them that were naked. Nothing they wore in the way of clothing, but from around each of their necks he removed a necklace of porpoise teeth that was worth a gold sovereign in mere exchange value. From the kinky locks of one of the naked young men he drew a hand-carved, fine-toothed comb, the lofty back of which was inlaid with mother-of-pearl, which he later sold in Sydney to a curio shop for eight shillings.

Nose and ear ornaments of bone and turtle-shell he also rifled, as well as a chest-crescent of pearl shell, fourteen inches across, worth fifteen shillings anywhere. The two spears ultimately fetched him five shillings each from the tourists at Port Moresby.

Not lightly may a ship steward undertake to maintain a six-quart reputation.

When he turned to depart from the active young men, who, back to consciousness, were observing him with bright, quick, wild-animal eyes, Kwaque followed so close at his heels as to step upon them and make him stumble. Whereupon he loaded Kwaque with his trove and put him in front to lead along the runway to the beach. And for the rest of the way to the steamer, Dag Daughtry grinned and chuckled at sight of his plunder and at sight of Kwaque, who fantastically titubated and ambled along, barrel-like, on his pipe-stems.

On board the steamer, which happened to be the Cockspur, Daughtry persuaded the captain to enter Kwaque on the ship's articles as steward's helper with a rating of ten shillings a month. Also, he learned Kwaque's story.

It was all an account of a pig. The two active young men were brothers who lived in the next village to his, and the pig had been theirs--so Kwaque narrated in atrocious beche-de-mer English.

He, Kwaque, had never seen the pig. He had never known of its existence until after it was dead. The two young men had loved the pig. But what of that? It did not concern Kwaque, who was as unaware of their love for the pig as he was unaware of the pig itself.

The first he knew, he averred, was the gossip of the village that the pig was dead, and that somebody would have to die for it. It was all right, he said, in reply to a query from the steward. It was the custom. Whenever a loved pig died its owners were in custom bound to go out and kill somebody, anybody. Of course, it was better if they killed the one whose magic had made the pig sick. But, failing that one, any one would do. Hence Kwaque was selected for the blood-atonement.

Dag Daughtry drank a seventh quart as he listened, so carried away was he by the sombre sense of romance of this dark jungle event wherein men killed even strangers because a pig was dead.

同类推荐
  • 镜湖自撰年谱

    镜湖自撰年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严游心法界记

    华严游心法界记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说受岁经

    佛说受岁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 翻梵语

    翻梵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Hans Brinker

    Hans Brinker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至高剑域

    至高剑域

    不为一颗流星的陨落而失望,命运永远掌握在自己手中。没有人能够打败我,除非我已绝望。
  • 修真励志录

    修真励志录

    不种马不死爹妈有点小猥琐有点小感动有点小幽默有点小搞笑不虐心。有点无敌的节奏奇遇不断无敌到底!
  • 神厨无双

    神厨无双

    在吃货主宰的世界,食物就是力量,在厨子的面前,跪唱征服吧!
  • 舞动爱的旋律

    舞动爱的旋律

    什么!!!十年前的小青梅变成了如今火红全球的大明星。十年前的竹马变成了如今生意蒸蒸日上的商业才俊。谁能想的到他们还成了对方的未婚夫和未婚妻,四大家族的人统统联姻。
  • 花千骨之灵雪莹冰

    花千骨之灵雪莹冰

    和大部分的番外差不多,就是结局应该不太一样,欢迎大家来提意见,不喜勿喷。
  • 梦想与真实之幻境重生

    梦想与真实之幻境重生

    龙天是本书的男猪脚,普通人,名字也很普通,平时是一个渣渣,弱爆了,说白了就是个矮矬穷,但她是一个孤儿,平时就靠在外面打零工生活(龙天:“作者大大,这TM还不是你设置的啊喂555~”TAT)可龙天也有一个当英雄的梦,可他平时就是一2B(龙天:“二是一种不三不四的态度!”作者:“你怎么又冒出来了,让我好好写一个简介不行吗。。”)这天,他因为落枕,没去学校,结果。。。(因为作者是一个学生,SO,多度包涵好!~)那么就让我们来看看龙天有怎样的爆笑修仙路吧~~~
  • 尸灵谈判专家

    尸灵谈判专家

    我与玩伴在村头坟林玩耍,掀开棺盖,谁知遇到了一具老疯尸,被邻居家的荒诞老头忽悠误打误撞的进入了阴阳的世界。学道法,斗僵尸,抓厉鬼,下地府!却发现身边的一切都不是那么简单,我们的世界正在潜移默化的改变着。我只想过回平凡人的生活,却为了自己的亲人与信念,不得不前进奋斗。这是一篇关于一个阴阳先生的写实,记住,我就是一个阴阳先生。感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 有思文丛:坐公交车的人

    有思文丛:坐公交车的人

    本书是小说家魏微的一本散文集,收录了“文学纪”“年代祭”“人物记”3辑共32篇文章。本书回顾了作者走过的文学道路,并对文学、对写作提出了匠心独具的见解;记录了作者的成长历程,并对作为成长背景的20世纪80年代做了提纲挈领的描述;回忆了作者的家人朋友,并对亲情、友情进行了基于个人视角的阐发。
  • 随道法言

    随道法言

    我因修法丹中热,不枉仙师绕口舌。闲耍龟蛇调龙虎,希夷无妄成大罗。十七虚度无所专,师送耀辰研金丹。挣脱欲业苦海网,终成太乙证散仙。散仙何谓?来自天外之天,酒色财气全沾。世俗任褒任贬,化后又反先天。噫,好个散仙!道无名相,修道不过仅为己身,无妄欲,无妄语,无妄求。也许冥冥中真的有定数,他的事迹我不能再写了。此后读者就当一部纯小说来看吧。本人能力及其有限,比不上那些专业人士。但确实想写一部对得起自己的作品,希望能有一本主角是一个‘人’,配角、反派、甚至是跑龙套的都有自己的思维,都有自己的想法。听人说人心有多大,书便有多大。真心希望能将我所学所悟隐于书中。
  • 让地狱开满鲜花的男人

    让地狱开满鲜花的男人

    一叶扁舟,一指江河,一处世界,一篇随笔......而已。