登陆注册
15289900000020

第20章

Gives Bassanio a letter BASSANIO Ere I ope his letter, I pray you, tell me how my good friend doth. SALERIO Not sick, my lord, unless it be in mind;Nor well, unless in mind: his letter there Will show you his estate. GRATIANO Nerissa, cheer yon stranger; bid her welcome.

Your hand, Salerio: what's the news from Venice?

How doth that royal merchant, good Antonio?

I know he will be glad of our success;

We are the Jasons, we have won the fleece. SALERIO I would you had won the fleece that he hath lost. PORTIA There are some shrewd contents in yon same paper, That steals the colour from Bassanio's cheek:

Some dear friend dead; else nothing in the world Could turn so much the constitution Of any constant man. What, worse and worse!

With leave, Bassanio: I am half yourself, And I must freely have the half of anything That this same paper brings you. BASSANIO O sweet Portia, Here are a few of the unpleasant'st words That ever blotted paper! Gentle lady, When I did first impart my love to you, I freely told you, all the wealth I had Ran in my veins, I was a gentleman;And then I told you true: and yet, dear lady, Rating myself at nothing, you shall see How much I was a braggart. When I told you My state was nothing, I should then have told you That I was worse than nothing; for, indeed, I have engaged myself to a dear friend, Engaged my friend to his mere enemy, To feed my means. Here is a letter, lady;The paper as the body of my friend, And every word in it a gaping wound, Issuing life-blood. But is it true, Salerio?

Have all his ventures fail'd? What, not one hit?

From Tripolis, from Mexico and England, From Lisbon, Barbary and India?

And not one vessel 'scape the dreadful touch Of merchant-marring rocks? SALERIO Not one, my lord.

Besides, it should appear, that if he had The present money to discharge the Jew, He would not take it. Never did I know A creature, that did bear the shape of man, So keen and greedy to confound a man:

He plies the duke at morning and at night, And doth impeach the freedom of the state, If they deny him justice: twenty merchants, The duke himself, and the magnificoes Of greatest port, have all persuaded with him;But none can drive him from the envious plea Of forfeiture, of justice and his bond. JESSICA When I was with him I have heard him swear To Tubal and to Chus, his countrymen, That he would rather have Antonio's flesh Than twenty times the value of the sum That he did owe him: and I know, my lord, If law, authority and power deny not, It will go hard with poor Antonio. PORTIA Is it your dear friend that is thus in trouble? BASSANIO The dearest friend to me, the kindest man, The best-condition'd and unwearied spirit In doing courtesies, and one in whom The ancient Roman honour more appears Than any that draws breath in Italy. PORTIA What sum owes he the Jew? BASSANIO For me three thousand ducats. PORTIA What, no more?

Pay him six thousand, and deface the bond;Double six thousand, and then treble that, Before a friend of this description Shall lose a hair through Bassanio's fault.

First go with me to church and call me wife, And then away to Venice to your friend;For never shall you lie by Portia's side With an unquiet soul. You shall have gold To pay the petty debt twenty times over:

When it is paid, bring your true friend along.

My maid Nerissa and myself meantime Will live as maids and widows. Come, away!

For you shall hence upon your wedding-day:

Bid your friends welcome, show a merry cheer:

Since you are dear bought, I will love you dear.

But let me hear the letter of your friend. BASSANIO [Reads] Sweet Bassanio, my ships have all miscarried, my creditors grow cruel, my estate is very low, my bond to the Jew is forfeit; and since in paying it, it is impossible I should live, all debts are cleared between you and I, if I might but see you at my death. Notwithstanding, use your pleasure: if your love do not persuade you to come, let not my letter. PORTIA O love, dispatch all business, and be gone! BASSANIO Since I have your good leave to go away, I will make haste: but, till I come again, No bed shall e'er be guilty of my stay, No rest be interposer 'twixt us twain.

同类推荐
热门推荐
  • 淮淮洛上潇

    淮淮洛上潇

    某男嘴角挂着笑,慢慢走向对面小白兔般无害的人,伸手将她禁锢在墙上:“舒洛,告诉我,我是谁?”某女战战兢兢的说:“夏...夏淮潇......”“恩?看来有必要打断你的腿了。”“别别,老公!我错了!”舒洛立刻举手认错。“果然还是要收拾,不然不长记性。”某男笑了。分别十年终于又相见,这次我不会把你放开,我要牢牢的把你绑在身边。
  • 星际王座

    星际王座

    星际大时代,宇宙屹立神,人,魔,妖灵四大永恒种族,四大种族相互相互斗争相互制衡。————————————欢迎加入我的群(107357553),多多对安稳提意见,交流聊天也可以的。(暂时是孤零零本尊一人)ps:安稳的码字速度慢,所以现在暂时是每天一更,更新时间一般是在中午十二点或者下午六点。现在是新书期间,所以需要大家大力的呵护和支持,不求推荐,只求收藏和点击就心满意足。
  • 彗星光耀

    彗星光耀

    彗星的时间虽然很短暂,但是,却会带来炽热如太阳般的光辉。叶海重生回到改变自己命运的那一天,这一世,他决定,要走自己的路。一世征伐,二十年风雨,白骨铸就的祭坛之上,是自己无尽的荣耀。彗星虽不是永恒,却给世人无法磨灭的震撼!!!
  • 很萌很嚣张:喵喵世子妃

    很萌很嚣张:喵喵世子妃

    大凌国第一纨绔子弟容楚之世子被小皇帝赐婚,娶一只小白猫为世子妃!世人皆叹息,果然是这世子坏事做多了,报应来了。白佳人打了喷嚏,疲惫地从塌上爬起来,伸着小猫爪,愤愤地叫道:“什么报应?这纨绔捡到宝了好不好?”腰上突然出现一只手臂,邪气地道:“娘子,夫君昨晚没有满足你么?还有力气起床?”滚滚滚!可不可以退货不要这只纨绔世子啊,身体吃不消了!"
  • 你还活着么

    你还活着么

    “你还活着么?”这个问题,很难回答,左眼传来的刺痛就像是在提醒,将要发生的事?天堂与地狱,只差一念……小邪能够保证的只有不会TJ,但更新的速度不会很快,请大家谅解。
  • 诛鬼

    诛鬼

    爷爷为了送鬼,意外去世,引出了家里一件秘闻。原来我家还有一个别称:诛鬼世家!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 让自己成为上帝

    让自己成为上帝

    《让自己成为上帝》一书用了大量生动典型的实例和深入浅出的道理,为你介绍了提升自控力的76种铁血方法,教你强化思维、调整心态、培养自信、规划人生、利用时间、积极行动、挑战逆境、把握机遇、不断进取、品德修养、人际交往等等人生智慧。它就像一盏点亮心智的明灯,照亮你前进的方向。只要你打开它,不论是信手翻阅,还是仔细阅读,都会带给你深刻的启迪。
  • 都市小人物

    都市小人物

    望着父辈一代代的守着土地,如稻草人一般。每天束缚于田地之间,没有自由。没有追求,唯一的娱乐就是玩鸟。这不是我的人生,我不想成为稻草人。我要跳出这个囚笼,看一看外面的世界。我的生活,不应局限于此。
  • 黑光巫妖

    黑光巫妖

    我是一个不死族巫妖,所以我精通死亡冰雪之术;我是一个黑光病毒源形体,强大的异变形态能让我撕碎一切!我便是黑光巫妖:黄思连。自从那只会卖萌的凌梦系统附到我的身体里的一瞬间,整个世界都变了。但丁、阿尔萨斯、艾利克斯·莫瑟、御坂美琴…………明天会发生什么,我全然不知。但,我只希望能保护好你,我的妹妹。哪怕,我会因此变成一个怪物,那也随它吧!为了你,一切都是值得的……