登陆注册
15289900000001

第1章

Venice. A street. Enter ANTONIO, SALARINO, and SALANIO ANTONIO In sooth, I know not why I am so sad:

It wearies me; you say it wearies you;

But how I caught it, found it, or came by it, What stuff 'tis made of, whereof it is born, I am to learn;And such a want-wit sadness makes of me, That I have much ado to know myself. SALARINO Your mind is tossing on the ocean;There, where your argosies with portly sail, Like signiors and rich burghers on the flood, Or, as it were, the pageants of the sea, Do overpeer the petty traffickers, That curtsy to them, do them reverence, As they fly by them with their woven wings. SALANIO Believe me, sir, had I such venture forth, The better part of my affections would Be with my hopes abroad. I should be still Plucking the grass, to know where sits the wind, Peering in maps for ports and piers and roads;And every object that might make me fear Misfortune to my ventures, out of doubt Would make me sad. SALARINO My wind cooling my broth Would blow me to an ague, when I thought What harm a wind too great at sea might do.

I should not see the sandy hour-glass run, But I should think of shallows and of flats, And see my wealthy Andrew dock'd in sand, Vailing her high-top lower than her ribs To kiss her burial. Should I go to church And see the holy edifice of stone, And not bethink me straight of dangerous rocks, Which touching but my gentle vessel's side, Would scatter all her spices on the stream, Enrobe the roaring waters with my silks, And, in a word, but even now worth this, And now worth nothing? Shall I have the thought To think on this, and shall I lack the thought That such a thing bechanced would make me sad?

But tell not me; I know, Antonio Is sad to think upon his merchandise. ANTONIO Believe me, no: I thank my fortune for it, My ventures are not in one bottom trusted, Nor to one place; nor is my whole estate Upon the fortune of this present year:

Therefore my merchandise makes me not sad. SALARINO Why, then you are in love. ANTONIO Fie, fie! SALARINO Not in love neither? Then let us say you are sad, Because you are not merry: and 'twere as easy For you to laugh and leap and say you are merry, Because you are not sad. Now, by two-headed Janus, Nature hath framed strange fellows in her time:

Some that will evermore peep through their eyes And laugh like parrots at a bag-piper, And other of such vinegar aspect That they'll not show their teeth in way of smile, Though Nestor swear the jest be laughable.

Enter BASSANIO, LORENZO, and GRATIANO SALANIO Here comes Bassanio, your most noble kinsman, Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:

We leave you now with better company. SALARINO I would have stay'd till I had made you merry, If worthier friends had not prevented me. ANTONIO Your worth is very dear in my regard.

I take it, your own business calls on you And you embrace the occasion to depart. SALARINO Good morrow, my good lords. BASSANIO Good signiors both, when shall we laugh?

say, when?

You grow exceeding strange: must it be so? SALARINO We'll make our leisures to attend on yours.

Exeunt Salarino and Salanio LORENZO My Lord Bassanio, since you have found Antonio, We two will leave you: but at dinner-time, I pray you, have in mind where we must meet. BASSANIO I will not fail you. GRATIANO You look not well, Signior Antonio;You have too much respect upon the world:

They lose it that do buy it with much care:

Believe me, you are marvellously changed. ANTONIO I hold the world but as the world, Gratiano;A stage where every man must play a part, And mine a sad one. GRATIANO Let me play the fool:

With mirth and laughter let old wrinkles come, And let my liver rather heat with wine Than my heart cool with mortifying groans.

Why should a man, whose blood is warm within, Sit like his grandsire cut in alabaster?

同类推荐
热门推荐
  • 柠稚汁

    柠稚汁

    或许从一开始就是我的错或许根本在你们的眼里都会有一个人那个人可能不会是我
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 深情痣

    深情痣

    你有没有遇到过,那个苍白到让你心疼的男人这是私生饭和宇宙大明星的故事他讨厌的事情,她都做过黑白记忆模糊的三年,相思成灾,纸醉金迷在他身边的女人都没什么好下场可那么多年,她深爱过的不过就只有他一个人罢了24岁国宝少女,天降三道催命桃花狂符咒一道,霸道总裁。毒蛇高冷多金一道,主治医生,绝品高颜值暖男一道,傲娇小公举,狂拽炫酷吊炸天谁才是她的寻爱上上签
  • 只愿在今生

    只愿在今生

    一个如冰冷的陶瓷娃娃,精雕玉琢却冷血无比;一个如温柔的月光女神,怜愍世间万物的外表下也是一颗凡事莫管的心;一个如坠落凡间的天使,调皮可爱却又邪恶为尊。这三个性格各异的小丫头,且看她们如何闯荡罪恶的人间。
  • 曹禺剧作论

    曹禺剧作论

    《曹禺剧作论》是国内全面、系统研究曹禺剧作的第一部专著,而且观点鲜明,分析细腻深刻,颇有独到之处。是田本相先生多年研究工作的结晶。其中某些篇章在刊物上单独发表时,就获得同行的好评。《曹禺剧作论》的出版,是新时期中国现代文学、戏剧研究领域的一个可贵的收获。作者对曹禺剧作研究有年,功力较深,故而在本书中显示了自己的特色.
  • T的悲伤

    T的悲伤

    现实悲伤的生活导致心理的扭曲,更多的现实让T,TPL.P们从未真正走进生活,就让JASON先生带你走进T的生活。
  • 系统君咱能认真点吗

    系统君咱能认真点吗

    沉惜,一个小说狂热者,但还是身为学生党的她居然在考场上被吸进了一个什么系统里==于是,左手一个逗比系统君,右手一堆哀怨女配们。好吧,就让我们开始这群女配华丽丽的逆袭吧!
  • 舞颜魅惑:妖媚驭兽师

    舞颜魅惑:妖媚驭兽师

    我是你的.呐,这个世界上一定有著,数不清的幸福吧,如果某一天能伴你左右的话..即使有人称你为骗子,用无情的话语伤害你;即使整个世界都不去相信你,给你戴上荆棘之冠..我也会成为只属於你的同伴,你的孤独与痛苦我感同身受......
  • 妖精的棋局

    妖精的棋局

    孤独的游魂来到妖精的尾巴的世界,被迫与泛宇宙的“游戏”文明进行一场以世界为局的对弈;作为第三场棋局的对弈者,沃兹不但有自己的对手——棋手,另外还有第一场棋局的胜者阿库诺罗利亚,与第二场棋局的胜利者杰尔夫前来搅局乱斗……到底要怎样才能获得最后的胜利?一场持续了五百年的棋局再次展开。PS——新书《妖孽列传》已经上传,欢迎品鉴。
  • 婕妤下的阴凉

    婕妤下的阴凉

    那天,那一次相遇。我,与一个万众瞩目的他开始了一段不凡的人生,也许一次小小的错过就再也不会见到了,但我们不会再错过,努力抓住属于自己的幸福。。可阴差阳错的命运总是这样,当你觉得不需要时,却偏偏在,当你开始依赖时,却偏偏要离开。但命运真的不会在执着与真爱前低头吗?