登陆注册
15289800000038

第38章

"I want no errant-knight to serve me," said the Lady Alice,blushing, in answer. "Thou dost ill tease me, coz! An thou art sofree in choosing him a lady to serve, thou mayst choose himthyself for thy pains.""Nay," said the Lady Anne, laughing; "I say thou shalt be histrue lady, and he shall be thy true knight. Who knows? Perchancehe may serven thee in some wondrous adventure, like as Chaucertelleth of. But now, Sir Errant-Knight, thou must take thy leaveof us, and I must e'en let thee privily out by thepostern-wicket. And if thou wilt take the risk upon thee and comehither again, prithee be wary in that coming, lest in venturingthou have thine ears clipped in most unknightly fashion."That evening, as he and Gascoyne sat together on a bench underthe trees in the great quadrangle, Myles told of his adventure ofthe afternoon, and his friend listened with breathless interest.

"But, Myles," cried Gascoyne, "did the Lady Anne never once seemproud and unkind?""Nay," said Myles; "only at first, when she chid me for fallingthrough the roof of their arbor. And to think, Francis! Lady Anneherself bade me hold the Lady Alice as my true lady, and to serveher in all knightliness!" Then he told his friend that he wasgoing to the privy garden again on the next Saturday, and thatthe Lady Anne had given him permission so to do.

Gascoyne gave a long, wondering whistle, and then sat quitestill, staring into the sky. By-and-by he turned to his friendand said, "I give thee my pledge, Myles Falworth, that never inall my life did I hear of any one that had such marvellousstrange happenings befall him as thou."Whenever the opportunity occurred for sending a letter toCrosbey-Holt, Myles wrote one to his mother; and one can guesshow they were treasured by the good lady, and read over and overagain to the blind old Lord as he sat staring into darkness withhis sightless eyes.

About the time of this escapade he wrote a letter telling ofthose doings, wherein, after speaking of his misadventure offalling from the wall, and of his acquaintance with the youngladies, he went on to speak of the matter in which he repeatedhis visits. The letter was worded in the English of that day--thequaint and crabbed language in which Chaucer wrote. Perhaps fewboys could read it nowadays, so, modernizing it somewhat, it ranthus:

"And now to let ye weet that thing that followed that happeningthat made me acquaint with they two young Damoiselles. I take meto the south wall of that garden one day four and twenty greatspikes, which Peter Smith did forge for me and for which I payhim fivepence, and that all the money that I had left of myhalf-year's wage, and wot not where I may get more at thesepresent, withouten I do betake me to Sir James, who, as I didtell ye, hath consented to hold those moneys that Prior Edwardgave me till I need them.

"Now these same spikes, I say, I take me them down behind thecorner of the wall, and there drave them betwixt the stones, myvery dear comrade and true friend Gascoyne holping me thereto todo. And so come Saturday, I climb me over the wall and to theroof of the tool-house below, seeking a fitting opportunity whenI might so do without being in too great jeopardy.

"Yea; and who should be there but they two ladies, biding mycoming, who, seeing me, made as though they had expected me not,and gave me greatest rebuke for adventuring so moughtily. Yet,methinks, were they right well pleasured that I should soaventure, which indeed I might not otherwise do, seeing as I havetelled to thee, that one of them is mine own true lady for toserven, and so was the only way that I might come to speech withher."Such was Myles's own quaint way of telling how he accomplishedhis aim of visiting the forbidden garden, and no doubt the smackof adventure and the savor of danger in the undertakingrecommended him not a little to the favor of the young ladies.

After this first acquaintance perhaps a month passed, duringwhich Myles had climbed the wall some half a dozen times (for theLady Anne would not permit of too frequent visits), and duringwhich the first acquaintance of the three ripened rapidly to anhonest, pleasant friendship. More than once Myles, when in LordGeorge's train, caught a covert smile or half nod from one orboth of the girls, not a little delightful in its very secretfriendliness.

同类推荐
  • 西清笔记

    西清笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 荷牐丛谈

    荷牐丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抒情集

    抒情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上元始天尊说消殄虫蝗经

    太上元始天尊说消殄虫蝗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Apology

    Apology

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 三生缘之拐仙君不容易

    三生缘之拐仙君不容易

    孤儿乔凤七好容易苦哈哈的长到十六岁,搏了老命过托福,走出考场正笑得爽歪歪时,被一个坠楼的奸夫给砸死了……好吧,生死有命富贵在天。再睁开眼,竟变成个三岁的小女娃。身为将军府的小小姐,上有有款有权的资深型男元帅爹、美艳能武的亲亲娘,下有爱妹护短的六个英俊好哥哥,老爹跺跺脚,天乾也要抖一抖;何况老天还送她一个、两个、三个……美男连成片,皇子多的不要钱,帅哥全是纯天然。这富贵,忒富!只是,唯有这个还算顺眼的皇子却约莫是个倒霉蛋,被暗杀就像吃饭喝茶般随便,却在第一次相遇就掐着三岁的她威胁:“莫出声,不然,杀了你。”第二次相遇,五岁的她救了被追杀且身中奇毒的他——他赏了她一脚,踹她下床去;转眼间他成了个清俊端严贵公子。这一次,她进屋服侍,氤氲水雾中清冷男子如雪莲初绽,美男出浴她看傻了眼,端严的公子说:“允你看,赦你无罪。”她拽他外袍,“殿下,何不脱下外袍让我看个饱?”他咬牙切齿:“真想看?看完可要负责。”噢,亲爱的皇子殿下,妹纸不是你想要,想要就能要。追妹三十六招,从追开始?
  • 殺神魔帝

    殺神魔帝

    讲述了一个平凡的少年,在一个尔虞我诈!弱肉强食的世界里!凭着自己不平凡的天赋,努力修炼!最终成为整个大陆最强者。
  • 妾本惊华皇叔丶请自重

    妾本惊华皇叔丶请自重

    允你情深,与你天荒地老。许你缘深,与你白头偕老。那时情且深,奈何缘之浅。童言无忌,私定终身。一道圣旨,一句说的云淡风轻的历练,从此一别十年,待君十年之后一袭白衣归来,君已非当初的君,妾已非当初的妾。如今,她已不是当初那个跟随君的女孩,妾本惊华,只求岁月静好如初,你我且如初,奈何岁月不饶人,大婚当天,他白衣归来,恶病缠身,她已坐上他人花轿。“花轿里的新娘是本王的,谁敢娶?!”他拦在队伍前,启唇缓缓道来。新娘一袭红装,冲出来木讷的看着那一袭白衣,片刻便泪眼朦胧,“皇叔……”婚礼毁矣。花树下少女红衣随风飘,百花飘落,轻声念着当初的誓言,待卿归来,待我长发及腰,少年娶我可好?
  • 网游之逃出生天

    网游之逃出生天

    正在执行绝密任务的特工凌血天成为一场惊天大阴谋中的棋子,失忆后沦为死囚的他任然摆脱不了阴谋者一次一次的追杀。身陷牢笼,无处可逃的他在阴谋者的一次失误计划下机缘巧合的进入了一款大型拟真网络游戏,看他如何利用游戏《第三世界》找回记忆,获得自由,摧毁阴谋,逃出生天。
  • 从小兵到黄帝

    从小兵到黄帝

    大秦我的大秦我将以你为荣,我将把你重建你将是我的万世帝国
  • 邪王追妻,夜有星辰

    邪王追妻,夜有星辰

    她,一个没有三情的人(友情,爱情,亲情)“阴差阳错”的来到一个全新的世界,她在这里体会到了珍贵的友情,甜蜜的爱情和美妙的亲情。他,一个隐世家族的弃子,唯有外祖母支援,隐藏在夜家,成了“废物”。当,古老的封印松动,预言响应,所以秘密浮出水面,她,又将何去何从?兽兽们的守护,朋友们的陪伴,他的不离不弃……让那个用冰来掩盖自己的心的女孩,发现冰始终包不住火。
  • 福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯探案全集(第三册)

    福尔摩斯虽然是阿瑟·柯南道尔笔下塑造的人物,但能跨越时空、历久弥新,他以最有趣、最引人的手法,在大多数人的心目中引起共鸣:人们都有探索黑暗与未知的好奇,也都有找出真相、伸张正义的向往。就在事实与想象里、在假设与证据间、在科学理论与小说创作下,人们心中都有福尔摩斯的影子!福尔摩斯的冷静、智慧和勇气,在悬疑紧凑的故事情节里是最值得玩味的。他敏锐的观察力和缜密的推理分析是破案的关键所在。随着社会的进步,各种鉴识科技应运而生,为侦案工作提供了更多更好的帮助,但这位神探的博学多闻、细心耐心、追求真理、坚持原则的特质,应该是这套书背后所要传达到的重要含义。
  • 剩女脱单攻略

    剩女脱单攻略

    唐小弥、梁小芬和韩笑笑三人之间是典型的闺密关系,三位佳人无论从长相、气质、工作还是家庭条件上讲都是众多女性中的佼佼者,就是这样三位出色的女子,却都成为了典型的“剩女”。身为记者的唐小弥近来接到一个关于“剩女”的专题,为了这个课题,她开始从自己的闺密入手,深入研究“剩女”的心理状态,同时,她内心的魔盒也随着她对众多“剩女”的了解而一点点打开了……
  • 极品女汉子

    极品女汉子

    她是沙门帮的千金大小姐,她是名副其实的女汉子,打过架抽过烟背过刀砍过人进过局子,男神你震的住么?
  • EXO之梦幻

    EXO之梦幻

    她是公主,他们是王子。缘分是一种奇怪的东西,即使上一秒我们并不认识,但下一秒我们仍会相遇。