登陆注册
15289600000028

第28章 WEREWOLVES AND SWAN-MAIDENS(2)

With regard to the Arkadian legend, taken by itself, Mr. Cox is probably right. The story seems to belong to that large class of myths which have been devised in order to explain the meaning of equivocal words whose true significance has been forgotten. The epithet Lykaios, as applied to Zeus, had originally no reference to wolves: it means "the bright one,"and gave rise to lycanthropic legends only because of the similarity in sound between the names for "wolf" and "brightness." Aryan mythology furnishes numerous other instances of this confusion. The solar deity, Phoibos Lykegenes, was originally the "offspring of light"; but popular etymology made a kind of werewolf of him by interpreting his name as the "wolf-born." The name of the hero Autolykos means simply the "self-luminous"; but it was more frequently interpreted as meaning "a very wolf," in allusion to the supposed character of its possessor. Bazra, the name of the citadel of Carthage, was the Punic word for "fortress";but the Greeks confounded it with byrsa, "a hide," and hence the story of the ox-hides cut into strips by Dido in order to measure the area of the place to be fortified. The old theory that the Irish were Phoenicians had a similar origin. The name Fena, used to designate the old Scoti or Irish, is the plural of Fion, "fair," seen in the name of the hero Fion Gall, or "Fingal"; but the monkish chroniclers identified Fena with phoinix, whence arose the myth; and by a like misunderstanding of the epithet Miledh, or "warrior," applied to Fion by the Gaelic bards, there was generated a mythical hero, Milesius, and the soubriquet "Milesian," colloquially employed in speaking of the Irish.[66] So the Franks explained the name of the town Daras, in Mesopotamia, by the story that the Emperor Justinian once addressed the chief magistrate with the exclamation, daras, "thou shalt give":[67] the Greek chronicler, Malalas, who spells the name Doras, informs us with equal complacency that it was the place where Alexander overcame Codomannus with dorn, "the spear." A certain passage in the Alps is called Scaletta, from its resemblance to a staircase; but according to a local tradition it owes its name to the bleaching skeletons of a company of Moors who were destroyed there in the eighth century, while attempting to penetrate into Northern Italy. The name of Antwerp denotes the town built at a "wharf"; but it sounds very much like the Flemish handt werpen, "hand-throwing": "hence arose the legend of the giant who cut of the hands of those who passed his castle without paying him black-mail, and threw them into the Scheldt."[68] In the myth of Bishop Hatto, related in a previous paper, the Mause-thurm is a corruption of maut-thurm;it means "customs-tower," and has nothing to do with mice or rats. Doubtless this etymology was the cause of the floating myth getting fastened to this particular place; that it did not give rise to the myth itself is shown by the existence of the same tale in other places. Somewhere in England there is a place called Chateau Vert; the peasantry have corrupted it into Shotover, and say that it has borne that name ever since Little John shot over a high hill in the neighbourhood.[69]

Latium means "the flat land"; but, according to Virgil, it is the place where Saturn once hid (latuisset) from the wrath of his usurping son Jupiter.[70]

[66] Meyer, in Bunsen's Philosophy of Universal History, Vol.

I. p. 151.

[67] Aimoin, De Gestis Francorum, II. 5.

[68] Taylor, Words and Places, p. 393.

[69] Very similar to this is the etymological confusion upon which is based the myth of the "confusion of tongues" in the eleventh chapter of Genesis. The name "Babel" is really Bab-Il, or "the gate of God"; but the Hebrew writer erroneously derives the word from the root balal, "to confuse"; and hence arises the mythical explanation,--that Babel was a place where human speech became confused. See Rawlinson, in Smith's Dictionary of the Bible, Vol. I. p. 149;Renan, Histoire des Langues Semitiques, Vol. I. p. 32;Donaldson, New Cratylus, p. 74, note; Colenso on the Pentateuch, Vol. IV. p. 268.

[70] Vilg. AEn. VIII. 322. With Latium compare plat?s, Skr.

prath (to spread out), Eng. flat. Ferrar, Comparative Grammar of Greek, Latin, and Sanskrit, Vol. I. p. 31.

It was in this way that the constellation of the Great Bear received its name. The Greek word arktos, answering to the Sanskrit riksha, meant originally any bright object, and was applied to the bear--for what reason it would not be easy to state--and to that constellation which was most conspicuous in the latitude of the early home of the Aryans. When the Greeks had long forgotten why these stars were called arktoi, they symbolized them as a Great Bear fixed in the sky. So that, as Max Muller observes, "the name of the Arctic regions rests on a misunderstanding of a name framed thousands of years ago in Central Asia, and the surprise with which many a thoughtful observer has looked at these seven bright stars, wondering why they were ever called the Bear, is removed by a reference to the early annals of human speech." Among the Algonquins the sun-god Michabo was represented as a hare, his name being compounded of michi, "great," and wabos, "a hare"; yet wabos also meant "white," so that the god was doubtless originally called simply "the Great White One." The same naive process has made bears of the Arkadians, whose name, like that of the Lykians, merely signified that they were "children of light";and the metamorphosis of Kallisto, mother of Arkas, into a bear, and of Lykaon into a wolf, rests apparently upon no other foundation than an erroneous etymology. Originally Lykaon was neither man nor wolf; he was but another form of Phoibos Lykegenes, the light-born sun, and, as Mr. Cox has shown, his legend is but a variation of that of Tantalos, who in time of drought offers to Zeus the flesh of his own offspring, the withered fruits, and is punished for his impiety.

同类推荐
  • 华严原人论合解

    华严原人论合解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天乐集

    天乐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 内丹诀

    内丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大虚空藏菩萨念诵法

    大虚空藏菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Henry VIII and His Court

    Henry VIII and His Court

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 东青向暖

    东青向暖

    她是一抹绚丽的色彩,他是黑白的画卷,她慢慢地染进了他的生活里。她是安静的一片云,他像风,风吹云动。她是灿烂的烟火,他是烟,有烟火的地方便有烟的出现。向日葵花语:我的眼中只有你。【陪伴是最长情的告白,沉默是最无声的情话】
  • 佛心虚塔之不死恋人

    佛心虚塔之不死恋人

    一个一千多年前的神秘禁制,引发了传说中的僵尸与不死猎人之间的千年以来的纠缠。传说,盘古开天地,出现了世界上的第一批人类,他们不老不死,有着掌控森罗万象的力量,是世界的主宰,也是人们口中的神。而僵尸则是吸取了神的心血而异变的,他们吸集天地怨气,以怨为力以血为生,不老不死,不生不灭。而不死猎人则是神使,降临人间消灭在人世为非作歹的僵尸。可当这一切不过是一场骗局,不死猎人是命运最好的棋子,为的是消除自己最大的敌人。不老不死的僵尸和不死猎人不过事实世界上最可悲的生物。她不过是二十一世界一个平凡的女孩,奇怪的病原来只是一个封印
  • 异界之逍遥纨绔

    异界之逍遥纨绔

    本是修真界百年一遇的天才,可惜天妒英才在渡劫之时遇到强大的混沌雷劫,本以为会魂飞魄散但是峰回路转却是转世重生到腾龙大陆布鲁斯家族废材少爷傲天的身上,从此傲天改变了,圣阶、天澜大陆强者的代名词但在我修真法术下照样变为飞灰,逍遥异界,天下我有,真正的是“醉卧美人膝,醒掌天下权”。
  • 拒绝总裁的99种方式

    拒绝总裁的99种方式

    是总裁就很了不起吗,长得帅就很了不起吗?好吧,是有点了不起没错。但他凭什么觉得,所有女人没理由拒绝他?对不起,她从来不是贪慕虚荣、迷于色相的女人!她有99种方式拒绝他!某总裁笑了。99种方式吗?没关系,他有100种方式让她爱上他。********************第100次,我们相爱。
  • 谪仙王爷:王妃太任性

    谪仙王爷:王妃太任性

    腹黑王爷宠溺爱,喜欢就收藏哒!小辰辰可能要晚些出来给大家见面的哦!
  • 梦之剑舞红尘

    梦之剑舞红尘

    三个名字,三种身份,却并非三个不同的人,这样的事出现在同一个人身上,可是到底哪个名字那个身份,才是真正属于她的呢?为了寻找答案,为了解开已经隔了世的谜,她和他,还有她回到了属于他们三个人的过去,但是这样真的就能找到答案吗?纠缠了两生两世的爱,究竟能不能在这里,在重回过去需找答案的三个人身上结束呢?爱的世界中,谁对谁错,抑或是谁伤了谁的心?谁又负了谁?“记住哦,我们要一直到永远!不管走到哪里,不管未来的我们是谁,你都要找到我,这是我们之间的约定,一定,一定要记住哦!”能遵守这个约定来寻找吗?即使寻找,又能真正找到吗?一切谜底尽在其中.......
  • 霍式宠婚:许你有晴天

    霍式宠婚:许你有晴天

    一年的婚姻,只有那么一夜缠绵。撞破丈夫出轨,反被打得流产又失聪。离婚法庭上渣男一口咬定,那夜不是他!“跟我吧,林家的仇,我帮你报。”霍景煜睥睨众生,怀抱温柔,一步一步让我沦陷。
  • 红色传奇

    红色传奇

    一个21世纪的历史研究生回到了1895年的俄国,与乌里扬诺夫谈论革命,与托尔斯泰谈论文学,与威廉二世商谈战争,一切的一切都已改变!他成了人民的自豪与智慧的象征,他成了人民的心脏和良知,他经受住时间的考验,他建立了一个红色帝国,他就是瓦西里·鲍里索维奇·维特!
  • 原谅我就是这样的女生

    原谅我就是这样的女生

    妖孽美男的十年苦等,怪脾气女的十年迷情,王牌音乐人的十年守护……
  • tfboys之愿你安好

    tfboys之愿你安好

    曾经的我们,一起闹,一起疯,他们像保护瓷娃娃一样保护着她,也同样爱着她,而她该如何选择“对不起,我不值得你们爱!”最后,她留下这样一句话离开了,她以为他们会忘了她,可是她不知道,他们因为她而堕落……五年后,她再次出现,让他们措手不及………