登陆注册
15289300000031

第31章

THREE months passed. During that time Frank remained in London; pursuing his new duties, and writing occasionally to report himself to Mr. Vanstone, as he had promised.

His letters were not enthusiastic on the subject of mercantile occupations. He described himself as being still painfully loose in his figures. He was also more firmly persuaded than ever--now when it was unfortunately too late--that he preferred engineering to trade. In spite of this conviction; in spite of headaches caused by sitting on a high stool and stooping over ledgers in unwholesome air; in spite of want of society, and hasty breakfasts, and bad dinners at chop-houses, his attendance at the office was regular, and his diligence at the desk unremitting. The head of the department in which he was working might be referred to if any corroboration of this statement was desired. Such was the general tenor of the letters; and Frank's correspondent and Frank's father differed over them as widely as usual. Mr. Vanstone accepted them as proofs of the steady development of industrious principles in the writer. Mr. Clare took his own characteristically opposite view. "These London men," said the philosopher, "are not to be trifled with by louts. They have got Frank by the scruff of the neck--he can't wriggle himself free--and he makes a merit of yielding to sheer necessity."The three months' interval of Frank's probation in London passed less cheerfully than usual in the household at Combe-Raven.

As the summer came nearer and nearer, Mrs. Vanstone's spirits, in spite of her resolute efforts to control them, became more and more depressed.

"I do my best," she said to Miss Garth; "I set an example of cheerfulness to my husband and my children--but I dread July." Norah's secret misgivings on her sister's account rendered her more than usually serious and uncommunicative, as the year advanced. Even Mr. Vanstone, when July drew nearer, lost something of his elasticity of spirit. He kept up appearances in his wife's presence--but on all other occasions there was now a perceptible shade of sadness in his look and manner. Magdalen was so changed since Frank's departure that she helped the general depression, instead of relieving it. All her movements had grown languid; all her usual occupations were pursued with the same weary indifference; she spent hours alone in her own room; she lost her interest in being brightly and prettily dressed; her eyes were heavy, her nerves were irritable, her complexion was altered visibly for the worse--in one word, she had become an oppression and a weariness to herself and to all about her. Stoutly as Miss Garth contended with these growing domestic difficulties, her own spirits suffered in the effort. Her memory reverted, oftener and oftener, to the March morning when the master and mistress of the house had departed for London, and then the first serious change, for many a year past, had stolen over the family atmosphere. When was that atmosphere to be clear again? When were the clouds of change to pass off before the returning sunshine of past and happier times?

The spring and the early summer wore away. The dreaded month of July came, with its airless nights, its cloudless mornings, and its sultry days.

On the fifteenth of the month, an event happened which took every one but Norah by surprise. For the second time, without the slightest apparent reason--for the second time, without a word of warning beforehand--Frank suddenly re-appeared at his father's cottage.

Mr. Clare's lips opened to hail his son's return, in the old character of the "bad shilling"; and closed again without uttering a word. There was a portentous composure in Frank's manner which showed that he had other news to communicate than the news of his dismissal. He answered his father's sardonic look of inquiry by at once explaining that a very important proposal for his future benefit had been made to him, that morning, at the office. His first idea had been to communicate the details in writing; but the partners had, on reflection, thought that the necessary decision might be more readily obtained by a personal interview with his father and his friends. He had laid aside the pen accordingly, and had resigned himself to the railway on the spot.

After this preliminary statement, Frank proceeded to describe the proposal which his employers had addressed to him, with every external appearance of viewing it in the light of an intolerable hardship.

The great firm in the City had obviously made a discovery in relation to their clerk, exactly similar to the discovery which had formerly forced itself on the engineer in relation to his pupil. The young man, as they politely phrased it, stood in need of some special stimulant to stir him up. His employers (acting under a sense of their obligation to the gentleman by whom Frank had been recommended) had considered the question carefully, and had decided that the one promising use to which they could put Mr. Francis Clare was to send him forthwith into another quarter of the globe.

同类推荐
  • 尤氏喉症指南

    尤氏喉症指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 商虫篇

    商虫篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Man Who Could Not Lose

    The Man Who Could Not Lose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 外台秘要

    外台秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冰心散文精选(名家散文经典)

    冰心散文精选(名家散文经典)

    《冰心散文精选》精选了冰心所作的散文。主要内容有、笑、梦、闲情、好梦、往事(一)(节选)、往事(二)(节选)、寄小读者(1923-1926)、再寄小读者(1942-1944)、再寄小读者(1958)、山中杂记、南归、关于女人、像真理一样朴素的湖、小橘灯、忆意娜、一寸法师、樱花赞、一只木屐、尼罗河上的春天、腊八粥、我的故乡、我的童年、童年杂忆、我和玫瑰花等。
  • 衰神达人

    衰神达人

    路人甲:“啊!我简直就是衰神附体了!我不就做做好事追个小偷,竟然被别人用酱油瓶砸了。好不容易回个家,还掉进了下水道摔断了一只手。出门买个零嘴,竟被疯狗咬了!!”蓝子:“就你这还好意思说衰!看看我!>_<!我一单身狗好不容易在情人节前夕脱离了光棍群体,可情人节时却又成了光棍。我那个郁闷啊!去酒吧喝酒还被警察叔叔错当毒贩子,在局子里好好地“教育教育”,一周后终于爬出来。可是衰神的命运还没摆脱,我这潮流绝缘体竟赶上了穿越热,穿就穿可我怎么成了女人!!还在床上,被霸王硬上弓!!啊啊啊!!不要啊!!(饭:菊花残~身满伤~你的笑容已泛黄~)我是直男!!”就让我们为蓝子祈祷吧!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 别用我的爱折磨我

    别用我的爱折磨我

    爱情就像一场角逐游戏,总是有人拼命在逃,有人拼命在追,追的越是惊心动魄,逃的越是胆战心惊。
  • 废柴洛王妃:洛王殿下,别闹了!

    废柴洛王妃:洛王殿下,别闹了!

    她,云晴落,在21世纪被誉为天才间谍和金针毒医。因为一个混蛋,她掉下深不见底的悬崖,来到了旭凌大陆这个以武为尊的地方。在这,她不仅收获了友情,还有了自己喜欢的人,可是真的能太平的生活吗?他,轩辕绝,南晋洛王殿下,冷酷无情,直到遇上了云晴落,冷酷的洛王殿下硬是被吃得死死的……从此一生一世一双人,永远不离不弃。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 剑逆轮回

    剑逆轮回

    一个被雷劈大的少年,一部神秘的石书,一柄黑色的小剑。神魔鬼妖仙道空,众生皆在无量中。是法术的飘摇,还是人心的坚强,且看一个闯入仙门的小子,如何搅动莽苍?
  • 幻流云川

    幻流云川

    意出苍宇不留痕,星河之下无骸骨。醉醒红尘漫漫路,愿君终握东朝阳。
  • 歧天大陆

    歧天大陆

    请神容易送神难!那如果请进来的是一个魔尊呢?故事就从这里开始--他是一个来到地球企图游戏人间的大魔尊,他则是个视打架闹事为家常便饭的小夥子,当大魔尊决定收小夥子为徒的那一天起,不管是修真、修仙、修神或甚至修魔的世界,就已经埋下一颗无法预料的超级炸弹……飘邈之旅,再启传奇……