登陆注册
15289300000011

第11章

WHEN she returned to the house, Miss Garth made no attempt to conceal her unfavorable opinion of the stranger in black. His object was, no doubt, to obtain pecuniary assistance from Mrs. Vanstone. What the nature of his claim on her might be seemed less intelligible--unless it was the claim of a poor relation. Had Mrs. Vanstone ever mentioned, in the presence of her daughters, the name of Captain Wragge? Neither of them recollected to have heard it before. Had Mrs. Vanstone ever referred to any poor relations who were dependent on her? On the contrary she had mentioned of late years that she doubted having any relations at all who were still living. And yet Captain Wragge had plainly declared that the name on his card would recall "a family matter" to Mrs. Vanstone's memory. What did it mean? A false statement, on the stranger's part, without any intelligible reason for making it? Or a second mystery, following close on the heels of the mysterious journey to London?

All the probabilities seemed to point to some hidden connection between the "family affairs" which had taken Mr. and Mrs. Vanstone so suddenly from home and the "family matter" associated with the name of Captain Wragge. Miss Garth's doubts thronged back irresistibly on her mind as she sealed her letter to Mrs. Vanstone, with the captain's card added by way of inclosure.

By return of post the answer arrived.

Always the earliest riser among the ladies of the house, Miss Garth was alone in the breakfast-room when the letter was brought in. Her first glance at its contents convinced her of the necessity of reading it carefully through in retirement, before any embarrassing questions could be put to her. Leaving a message with the servant requesting Norah to make the tea that morning, she went upstairs at once to the solitude and security of her own room.

Mrs. Vanstone's letter extended to some length. The first part of it referred to Captain Wragge, and entered unreservedly into all necessary explanations relating to the man himself and to the motive which had brought him to Combe-Raven.

It appeared from Mrs. Vanstone's statement that her mother had been twice married. Her mother's first husband had been a certain Doctor Wragge--a widower with young children; and one of those children was now the unmilitary-looking captain, whose address was "Post-office, Bristol." Mrs. Wragge had left no family by her first husband; and had afterward married Mrs. Vanstone's father. Of that second marriage Mrs. Vanstone herself was the only issue. She had lost both her parents while she was still a young woman; and, in course of years, her mother's family connections (who were then her nearest surviving relatives) had been one after another removed by death. She was left, at the present writing, without a relation in the world--excepting, perhaps, certain cousins whom she had never seen, and of whose existence even, at the present moment, she possessed no positive knowledge.

Under these circumstances, what family claim had Captain Wragge on Mrs. Vanstone?

None whatever. As the son of her mother's first husband, by that husband's first wife, not even the widest stretch of courtesy could have included him at any time in the list of Mrs. Vanstone's most distant relations. Well knowing this (the letter proceeded to say), he had nevertheless persisted in forcing himself upon her as a species of family connection: and she had weakly sanctioned the intrusion, solely from the dread that he would otherwise introduce himself to Mr. Vanstone's notice, and take unblushing advantage of Mr. Vanstone's generosity. Shrinking, naturally, from allowing her husband to be annoyed, and probably cheated as well, by any person who claimed, however preposterously, a family connection with herself, it had been her practice, for many years past, to assist the captain from her own purse, on the condition that he should never come near the house, and that he should not presume to make any application whatever to Mr. Vanstone.

Readily admitting the imprudence of this course, Mrs. Vanstone further explained that she had perhaps been the more inclined to adopt it through having been always accus tomed, in her early days, to see the captain living now upon one member, and now upon another, of her mother's family. Possessed of abilities which might have raised him to distinction in almost any career that he could have chosen, he had nevertheless, from his youth upward, been a disgrace to all his relatives. He had been expelled the militia regiment in which he once held a commission. He had tried one employment after another, and had discreditably failed in all. He had lived on his wits, in the lowest and basest meaning of the phrase. He had married a poor ignorant woman, who had served as a waitress at some low eating-house, who had unexpectedly come into a little money, and whose small inheritance he had mercilessly squandered to the last farthing. In plain terms, he was an incorrigible scoundrel; and he had now added one more to the list of his many misdemeanors by impudently breaking the conditions on which Mrs. Vanstone had hitherto assisted him. She had written at once to the address indicated on his card, in such terms and to such purpose as would prevent him, she hoped and believed, from ever venturing near the house again. Such were the terms in which Mrs. Vanstone concluded that first part of her letter which referred exclusively to Captain Wragge.

同类推荐
  • 无量寿经义记

    无量寿经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿育王经

    阿育王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘百法明门论开宗义决

    大乘百法明门论开宗义决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 七修类稿

    七修类稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 驮水的日子

    驮水的日子

    本书是最新一届鲁迅文学奖得主温亚军的作品集,共收入作家的近三年来己发表的作品10余篇。
  • 创世斗帝

    创世斗帝

    他!是斗志大陆上最后一个斗帝。他!是斗志大陆上第一个佣有神兽的王者。他!是斗志大陆上最年轻的斗帝。他!醉卧美人膝,醒掌天下权。
  • 月光有泪,星光无痕

    月光有泪,星光无痕

    ”我救了你一命,从今天开始,我就是你的主人,而你,为吾之仆,且取吾名中‘离’为姓,唤离月,让你永远记住你是谁的人。“那日,主上的一句话,锁定了她的终生,定下了她的生生世世。重华宫上永久的陪伴与快乐,止步于那一年,遇见了易怀殇,从此,天翻地覆,物换星移,只有九重天上的那条银河,不曾改变的在那里,矗立着主人的誓言。每当我走过忘川河,你总在我身旁,陪伴着我;每当我踏上奈何桥,你总在我身后,保护着我;每当我路过三生石,都刻着你的名字,我的主人。
  • 震撼世界的100个科学发现(下)

    震撼世界的100个科学发现(下)

    人类的历史,犹如一串华美的项链,是由无数大大小小的事件连接而成的。那一个个辉煌的瞬间,便是历史链条中璀灿的宝石与珍珠,它熠熠生辉,警示着后人。
  • 谁可倾国之乱世小花

    谁可倾国之乱世小花

    她有两个倾城绝色的姐姐一个母仪天下,美艳绝伦,却被人横刀夺爱,芳魂恨归一个聪慧无双,妩媚天下,却难逃家国飘零,折辱落泥她还有一个英姿飒爽的童年好友,身踏铁骑,指点江山,风云变色,横扫天下,论色、论才、论情、论义,千古风流,终被雨打风吹去,只道是这男人的天下,却为女子倾国。等待、寻觅、创造、掌控,我的幸福谁可独断,只看这倾城小花,于乱世中找寻属于自己的人生和幸福。
  • 综穿:心愿

    综穿:心愿

    伊可心是魔界的天之骄女,此因再一次因缘巧合之下不小心得罪了神界的神尊大人蓝墨,从此就被蓝墨一路的相爱相杀,一次意外,让伊可心误闯了一个叫做愿望主神空间的地方,为了尽快的让自己强大起来,好找到蓝墨好好的报复一番,伊可心就与愿望主神空间里的愿望主神做起了交易,从此,伊可心就过起了了穿越各个时空去帮助一些拥有强烈愿望的人实现他们的愿望......【纯属虚构,请勿当真】
  • 暖心男神坐同桌:520次遇见你

    暖心男神坐同桌:520次遇见你

    没有具体文案,就是平时自己有感而发的小品文。把这些都留给将来的自己
  • 岁月如你,你如歌

    岁月如你,你如歌

    程佑同就像是一架完好的钢琴,音音近心,音音欢。矢野则就像是一个破碎的乐器,声声离调,声声哀。这个人他曾经在大风大雨中等待我,我愿用一生陪伴他。你曾走进过我的心,可是后来,我便恨了你。有人说爱情是一场大雨,爱了谁,恨了谁,都是一场洗礼。可是,故事里多少曲折熙来攘往中几人识得。
  • 源动能

    源动能

    我们的生活每天都在发生着翻天覆地的变化,我们享受着科技带给我们的方便与快捷,我们理所应当的认为人类是利用科技的佼佼者。当你走在大街上,你可能根本无法察觉到一只蚂蚁的存在,如果人类能够借鉴他们的优势,一定会让你惊愕万分。当有人将这一计划付诸实施之后,雌雄体应运而生。他们就是都市之神。
  • 科学神话起源

    科学神话起源

    当科学进步到能实现神话里面神能做的东西的时候,人类就是神