登陆注册
15288000000024

第24章 ACT IV(7)

Enter MONTJOY

EXETER.Here comes the herald of the French,my liege.GLOUCESTER.His eyes are humbler than they us'd to be.KING HENRY.How now!What means this,herald?know'st thou not That I have fin'd these bones of mine for ransom?Com'st thou again for ransom?MONTJOY.No,great King;I come to thee for charitable licence,That we may wander o'er this bloody field To book our dead,and then to bury them;To sort our nobles from our common men;For many of our princes-woe the while!-Lie drown'd and soak'd in mercenary blood;So do our vulgar drench their peasant limbs In blood of princes;and their wounded steeds Fret fetlock deep in gore,and with wild rage Yerk out their armed heels at their dead masters,Killing them twice.O,give us leave,great King,To view the field in safety,and dispose Of their dead bodies!KING HENRY.I tell thee truly,herald,I know not if the day be ours or no;For yet a many of your horsemen peer And gallop o'er the field.MONTJOY.The day is yours.KING HENRY.Praised be God,and not our strength,for it!What is this castle call'd that stands hard by?MONTJOY.They call it Agincourt.KING HENRY.Then call we this the field of Agincourt,Fought on the day of Crispin Crispianus.FLUELLEN.Your grandfather of famous memory,an't please your Majesty,and your great-uncle Edward the Plack Prince of Wales,as I have read in the chronicles,fought a most prave pattle here in

France.KING HENRY.They did,Fluellen.FLUELLEN.Your Majesty says very true;if your Majesties is rememb'red of it,the Welshmen did good service in garden where leeks did grow,wearing leeks in their Monmouth caps;which your Majesty know to this hour is an honourable badge of the service;and I do believe your Majesty takes no scorn to wear the leek upon Saint Tavy's day.KING HENRY.I wear it for a memorable honour;For I am Welsh,you know,good countryman.FLUELLEN.All the water in Wye cannot wash your Majesty's Welsh plood out of your pody,I can tell you that.Got pless it and preserve it as long as it pleases his Grace and his Majesty too!KING HENRY.Thanks,good my countryman.FLUELLEN.By Jeshu,I am your Majesty's countryman,care not who know it;I will confess it to all the 'orld:I need not be asham'd of your Majesty,praised be Got,so long as your Majesty is an honest man.

Enter WILLIAMS

KING HENRY.God keep me so!Our heralds go with him:Bring me just notice of the numbers dead On both our parts.Call yonder fellow hither.Exeunt heralds with MONTJOY EXETER.Soldier,you must come to the King.KING HENRY.Soldier,why wear'st thou that glove in thy cap?WILLIAMS.An't please your Majesty,'tis the gage of one that I should fight withal,if he be alive.KING HENRY.An Englishman?WILLIAMS.An't please your Majesty,a rascal that swagger'd with me last night;who,if 'a live and ever dare to challenge this glove,I have sworn to take him a box o'th'ear;or if I can see my glove in his cap-which he swore,as he was a soldier,he would wear if alive-I will strike it out soundly.KING HENRY.What think you,Captain Fluellen,is it fit this soldier keep his oath?FLUELLEN.He is a craven and a villain else,an't please your Majesty,in my conscience.KING HENRY.It may be his enemy is a gentlemen of great sort,quite from the answer of his degree.FLUELLEN.Though he be as good a gentleman as the Devil is,as Lucifier and Belzebub himself,it is necessary,look your Grace,that he keep his vow and his oath;if he be perjur'd,see you now,his reputation is as arrant a villain and a Jacksauce as ever his black shoe trod upon God's ground and his earth,in my conscience,la.KING HENRY.Then keep thy

vow,sirrah,when thou meet'st the fellow.WILLIAMS.So I Will,my liege,as I live.KING HENRY.Who serv'st thou under?WILLIAMS.Under Captain Gower,my liege.FLUELLEN.Gower is a good captain,and is good knowledge and literatured in the wars.KING HENRY.Call him hither to me,soldier.WILLIAMS.I will,my liege.Exit KING HENRY.Here,Fluellen;wear thou this favour for me,and stick it in thy cap;when Alencon and myself were down together,I pluck'd this glove from his helm.If any man challenge this,he is a friend to Alencon and an enemy to our person;if thou encounter any such,apprehend him,an thou dost me love.FLUELLEN.Your Grace does me as great honours as can be desir'd in the hearts of his subjects.I would fain see the man that has but two legs that shall find himself aggrief'd at this glove,that is all;but I would fain see it once,an please God of his grace that I might see.KING HENRY.Know'st thou Gower?FLUELLEN.He is my dear friend,an please you.KING HENRY.Pray thee,go seek him,and bring him to my tent.FLUELLEN.I will fetch him.Exit KING HENRY.My Lord of Warwick and my brother Gloucester,Follow Fluellen closely at the heels;The glove which I have given him for a favour May haply purchase him a box o'th'ear.It is the soldier's:I,by bargain,should Wear it myself.Follow,good cousin Warwick;If that the soldier strike him,as I judge By his blunt bearing he will keep his word,Some sudden mischief may arise of it;For I do know Fluellen valiant,And touch'd with choler,hot as gunpowder,And quickly will return an injury;Follow,and see there be no harm between them.Go you with me,uncle of Exeter.Exeunt

同类推荐
  • THE DOOR IN THE WALL

    THE DOOR IN THE WALL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Havoc

    Havoc

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八名普密陀罗尼经

    八名普密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝岸可湘禅师语录

    绝岸可湘禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • H069

    H069

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 行大运

    行大运

    中国物资出版社即将出版的《行大运》一书,是一本运势百科全书,以一问一答的简单形式讲解,可以让读者轻松地了解自己的运势。
  • 晴蓝高校系列:爱上冰淇淋

    晴蓝高校系列:爱上冰淇淋

    她是一个美丽的冰淇淋女孩,他是一个花心大少爷,他是一个温柔专情的王子,他是一个冷酷霸道的富二代...在这场爱情的游戏里,谁被谁抛弃,谁又被谁爱,到底谁才是最后的赢家呢?
  • 神炼八荒

    神炼八荒

    少年走出了山村,原本平庸的他是如何,在修炼的路上一步一步登上绝顶,谱写一部传奇。
  • 行走在异世界

    行走在异世界

    作为一名穿越者,你需要在各种不同的世界中不停挣扎,而回到现实的他反而成为了其中格格不入的人,在这里的他显得那么独特,充满魅力却又散发着危险的气息,“也许我真的更适合别的地方,一个个不断厮杀,为了活下去的世界。”“妖”站在黑暗深处喃喃说道。
  • 那年花开你已不在

    那年花开你已不在

    在一起犯傻的年纪,我们要彼此珍惜。那些年少时光,你珍惜了吗?他们之间的青春,你经历了吗?面对分离,你害怕了吗?
  • 苍山异志录

    苍山异志录

    一战前,一个俄国人出现在塔克拉玛干沙漠腹地寻找某样东西,亲眼目睹了沙漠中的黑影而被杀害。主人公目睹了一起诡异的谋杀,并牵出了令人震惊的旷世秘密。神秘的种族,残忍且古老的组织,虎视眈眈的侵略者,都为了那个终极的秘密相互较量着。据说获得它,拥有者将会有改变世界命运的能力。
  • 武魔风云

    武魔风云

    他是废材,却是拥有者举世无双的附魂珠。他遭受屈辱而去,家族却是顷刻间覆灭。千古谜团出现,太古异种为何封存?妖魔兽之皇者相遇,他们宿命相同,能否打破宿命的枷锁?他的出现,对于大陆而言,究竟是吉是凶?
  • 九世等待换来一世情

    九世等待换来一世情

    喝了九碗孟婆汤,还是不能忘掉对方。就连阎王爷都不忍心拆散他们,他的九世等待是否能夺得一世真爱?
  • 葬泪公主的邪魅复仇计划

    葬泪公主的邪魅复仇计划

    一切由十年之前的一场游戏开始,十年后她们带着血和仇恨浴血归来,等待她们的是一场血腥之战还是......Thegamestarts.(游戏开始了)
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。