登陆注册
15288000000013

第13章 ACT III(3)

SCENE III.Before the gates of Harfleur

Enter the GOVERNOR and some citizens on the walls.Enter the KING and all his train before the gates

KING HENRY.How yet resolves the Governor of the town?This is the latest parle we will admit;Therefore to our best mercy give yourselves Or,like to men proud of destruction,Defy us to our worst;for,as I am a soldier,A name that in my thoughts becomes me best,If I begin the batt'ry once again,I will not leave the half-achieved Harfleur Till in her ashes she lie buried.The gates of mercy shall be all shut up,And the flesh'd soldier,rough and hard of heart,In liberty of bloody hand shall range With conscience wide as hell,mowing like grass Your fresh fair virgins and your flow'ring infants.What is it then to me if impious war,Array'd in flames,like to the prince of fiends,Do,with his smirch'd complexion,all fell feats Enlink'd to waste and desolation?What is't to me when you yourselves are cause,If your pure maidens fall into the hand Of hot and forcing violation?What rein can hold licentious wickednes When down the hill he holds his fierce career?We may as bootless spend our vain command Upon th'enraged soldiers in their spoil,As send precepts to the Leviathan To come ashore.Therefore,you men of Harfleur,Take pity of your town and of your people Whiles yet my soldiers are in my command;Whiles yet the cool and temperate wind of grace O'erblows the filthy and contagious clouds Of heady murder,spoil,and villainy.If not-why,in a moment look to see The blind and bloody with foul hand Defile the locks of your shrill-shrieking daughters;Your fathers taken by the silver beards,And their most reverend heads dash'd to the walls;Your naked infants spitted upon pikes,Whiles the mad mothers with their howls confus'd Do break the clouds,as did the wives of Jewry At Herod's bloody-hunting slaughtermen.What say you?Will you yield,and this avoid?Or,guilty in defence,be thus destroy'd?GOVERNOR.Our expectation hath this day an end:The Dauphin,whom of succours we entreated,Returns us that his powers are yet not ready To raise so great a siege.Therefore,great King,We yield our town and lives to thy soft mercy.Enter our gates;dispose of us and ours;For we no longer are defensible.KING HENRY.Open your

gates.[Exit GOVERNOR]Come,uncle Exeter,Go you and enter Harfleur;there remain,And fortify it strongly 'gainst the French;Use mercy to them all.For us,dear uncle,The winter coming on,and sickness growing Upon our soldiers,we will retire to Calais.To-night in Harfleur will we be your guest;To-morrow for the march are we addrest.[Flourish.The KING and his train enter the town]

SCENE IV.Rouen.The FRENCH KING'S palace

Enter KATHERINE and ALICE

KATHERINE.Alice,tu as ete en Angleterre,et tu parles bien le langage.ALICE.Un peu,madame.KATHERINE.Je te prie,m'enseignez;il faut que j'apprenne a parler.Comment appelez-vous la main en Anglais?ALICE.La main?Elle est appelee de hand.KATHERINE.De hand.Et les doigts?ALICE.Les doigts?Ma foi,j'oublie les doigts;mais je me souviendrai.Les doigts?Je pense qu'ils sont appeles de fingres;oui,de fingres.KATHERINE.La main,de hand;les doigts,de fingres.Je pense que je suis le bon ecolier;j'ai gagne deux mots d'Anglais vitement.Comment appelez-vous les ongles?ALICE.Les ongles?Nous les appelons de nails.KATHERINE.De nails.Ecoutez;dites-moi si je parle bien:de hand,de fingres,et de nails.ALICE.C'est bien dit,madame;il est fort bon Anglais.KATHERINE.Dites-moi l'Anglais pour le bras.ALICE.De arm,madame.KATHERINE.Et le coude?ALICE.D'elbow.KATHERINE.D'elbow.Je m'en fais la repetition de tous les mots que vous m'avez appris des a present.ALICE.Il est trop difficile,madame,comme je pense.KATHERINE.Excusez-moi,Alice;ecoutez:d'hand,de fingre,de nails,d'arma,de bilbow.ALICE.D'elbow,madame.KATHERINE.O Seigneur Dieu,je m'en oublie!D'elbow.Comment appelez-vous le col?ALICE.De nick,madame.KATHERINE.De nick.Et le menton?ALICE.De chin.KATHERINE.De sin.Le col,de nick;le menton,de sin.ALICE.Oui.Sauf votre honneur,en verite,vous prononcez les mots aussi droit que les natifs d'Angleterre.KATHERINE.Je ne doute point d'apprendre,par la grace de Dieu,et en peu de temps.ALICE.N'avez-vous pas deja oublie ce que je vous ai enseigne?KATHERINE.Non,je reciterai a vous promptement:d'hand,de fingre,de mails-ALICE.De nails,madame.KATHERINE.De nails,de arm,de ilbow.ALICE.Sauf votre honneur,d'elbow.KATHERINE.Ainsi dis-je;d'elbow,de nick,et de sin.Comment appelez-vous le pied et la robe?ALICE.Le foot,madame;et le count.KATHERINE.Le foot et le count.O Seigneur Dieu!ils sont mots de son mauvais,corruptible,gros,et impudique,et non pour les dames d'honneur d'user:je ne voudrais

prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le monde.Foh!le foot et le count!Neanmoins,je reciterai une autre fois ma lecon ensemble:d'hand,de fingre,de nails,d'arm,d'elbow,de nick,de sin,de foot,le count.ALICE.Excellent,madame!KATHERINE.C'est assez pour une fois:allons-nous a diner.Exeunt

同类推荐
热门推荐
  • 高冷老公,请走开

    高冷老公,请走开

    五年前,她是娇女,独有他不爱……五年后,她宛若尘埃,唯对他避之不及……纵使相逢应不识,何不早点断了那点情缘;偏偏这位市长大人,傲娇的主,变了心性,非她不可。叶可人说:“市长大人请自重!”顾市长答:“天下果真是唯小女子与小人难养也!”青春暖心虐爱文,欢迎小主们入坑!
  • 极品妈咪之老公太腹黑

    极品妈咪之老公太腹黑

    她喜欢他,他却摧毁了她的家。她被迫沦为陪酒女,他却拥着她最憎恶的女人。当命运翻盘,她成了全城最有名的夜总会老板,而他看着她脸上的温蕴笑意,犹如利箭穿心。眼睁睁看着自己的手足拿走自己一生最华贵的衣服。当真是一着不慎,满盘皆输啊!
  • 一路走过来

    一路走过来

    讲述温婉的才女在工作、生活的磨砺下逐渐成熟、坚强起来的故事。
  • 败絮其外,金玉其中

    败絮其外,金玉其中

    沈昕娘本是当朝尚书嫡女,却生来不全,成为沈家一大败笔。她被送归老家,从一场不知是天灾还是人祸的大火中死里逃生,命运轨迹从此改变——只顾利益的家人将她接回,嫁给指腹为婚的人家。夫君倒是位名誉京城的武美男,又岂会看上败絮的她?这边,冯家大宅,排挤捉弄算计不断,就是想把她踢出府。那头,她手掌生出的阴阳太极图,能肉白骨活死人,握天下兴衰,可她一介女流要这有何用?小试牛刀,把她当傻子欺负的人,让她练练手!正当她乐此不彼时,却发现当红摄政王不忙政务忙咸淡,站在她身后淡定护航!摄政王手摇折扇笑得高深莫测道:我帮你,只因你像一个故人,也怪他们有眼不识金镶玉!沈昕娘咬着银想:难道她的秘密被他发现?
  • 不二救赎

    不二救赎

    命运在不二峰面前摆出三个摊位:一个上面有各种口味并且吃不完的杯面,另一个那里可以无限跪舔美少女的鞋跟,最后一个就仅仅安装着拯救世界维护宇宙和平破解万古之迷的按钮。不二峰说:嗯,逛逛前面两个好了,至于拯救世界什么的也太扯了,再说了,节目组经费够吗?
  • 冰雪纪元

    冰雪纪元

    传说上古三大圣种之一的梧桐有蓬勃的生命力,可是现在,却枯萎了。争夺圣种的战争史称圣种之战,这场大战横跨三大域五大洲一大漠。相传,谁能得到圣种,便能获得无上的造化,打开通天之路,前往无上上界。无上上界,那是个世人仰慕的地方。《万山经·注解》中记载。公元1652年,清朝顺治8年。一道流星划过天际,飞过群山之巅,那一天,天崩地裂就如世界末日。有人说,是有人触碰了上仙的底线,降下了山神的怒火。所过之处,民众皆牛羊祭祀,虔诚斋戒。【QQ群:231636431】
  • 悬疑奇案录

    悬疑奇案录

    点击封面下方立即阅读,带你走进悬疑世界。
  • 冷血总裁强宠我

    冷血总裁强宠我

    一个金融风暴,让顾曦家破人亡,不得不寄人篱下,在寄在冷家的时候,她是一个让人宠爱的小公主,但是,冷家移居后,她却变成了一个奴隶……
  • 穿越星际

    穿越星际

    主角本是一个在校高中生,而且还是那种所谓的“品学兼优”“一表人才”的好学生。但因为一次地震,学校倒塌了,他却因为错过了上天堂的最后一个名额,而被牛头马面选择去了穿越,并且因为“穿越盘”的失误,导致他被送到了一个正在宇宙中飞行的星月轮中,以一个强大的修真者之死,换取了盘古开天辟地之初,创造出万物的元婴“阴阳婴”,从而开始了一段星际间的修真之旅。本书拒搞11之流,但男主的红颜知己却并不会少。请看他如何从一个原本的温室花朵,长成一个纵横星际,奇遇无匹,权谋无敌的宇宙第一修真者。投票,收藏。
  • 狐狸梦

    狐狸梦

    本书虽然是以童话风格所写,但是所阐述的都是经济学关键性的原理,和当代前沿的经济学争论热点问题。这是一个人情脉脉与人欲难填并存的世界,亦是现实社会的翻版。在这个隐喻的动物王国里,作者表达了极其深刻的理性洞察和永不泯灭的童心。