登陆注册
15287700000007

第7章 BARBOX BROTHERS(7)

"Upon my word, my dear," said Lamps then to his daughter, looking from her to her visitor, "it is such an amaze to me, to find you brought acquainted with this gentleman, that I must (if this gentleman will excuse me) take a rounder."Mr. Lamps demonstrated in action what this meant, by pulling out his oily handkerchief rolled up in the form of a ball, and giving himself an elaborate smear, from behind the right ear, up the cheek, across the forehead, and down the other cheek to behind his left ear. After this operation he shone exceedingly.

"It's according to my custom when particular warmed up by any agitation, sir," he offered by way of apology. "And really, I am throwed into that state of amaze by finding you brought acquainted with Phoebe, that I--that I think I will, if you'll excuse me, take another rounder." Which he did, seeming to be greatly restored by it.

They were now both standing by the side of her couch, and she was working at her lace-pillow. "Your daughter tells me," said Barbox Brothers, still in a half-reluctant shamefaced way, "that she never sits up.""No, sir, nor never has done. You see, her mother (who died when she was a year and two months old) was subject to very bad fits, and as she had never mentioned to me that she WAS subject to fits, they couldn't be guarded against. Consequently, she dropped the baby when took, and this happened.""It was very wrong of her," said Barbox Brothers with a knitted brow, "to marry you, making a secret of her infirmity.'

"Well, sir!" pleaded Lamps in behalf of the long-deceased. "You see, Phoebe and me, we have talked that over too. And Lord bless us! Such a number on us has our infirmities, what with fits, and what with misfits, of one sort and another, that if we confessed to 'em all before we got married, most of us might never get married.""Might not that be for the better?"

"Not in this case, sir," said Phoebe, giving her hand to her father.

"No, not in this case, sir," said her father, patting it between his own.

"You correct me," returned Barbox Brothers with a blush; "and I must look so like a Brute, that at all events it would be superfluous in me to confess to THAT infirmity. I wish you would tell me a little more about yourselves. I hardly knew how to ask it of you, for I am conscious that I have a bad stiff manner, a dull discouraging way with me, but I wish you would.""With all our hearts, sir," returned Lamps gaily for both. "And first of all, that you may know my name--""Stay!" interposed the visitor with a slight flush. "What signifies your name? Lamps is name enough for me. I like it. It is bright and expressive. What do I want more?""Why, to be sure, sir," returned Lamps. "I have in general no other name down at the Junction; but I thought, on account of your being here as a first-class single, in a private character, that you might--"The visitor waved the thought away with his hand, and Lamps acknowledged the mark of confidence by taking another rounder.

"You are hard-worked, I take for granted?" said Barbox Brothers, when the subject of the rounder came out of it much dirtier than be went into it.

Lamps was beginning, "Not particular so"--when his daughter took him up.

"Oh yes, sir, he is very hard-worked. Fourteen, fifteen, eighteen hours a day. Sometimes twenty-four hours at a time.""And you," said Barbox Brothers, "what with your school, Phoebe, and what with your lace-making--""But my school is a pleasure to me," she interrupted, opening her brown eyes wider, as if surprised to find him so obtuse. "I began it when I was but a child, because it brought me and other children into company, don't you see? THAT was not work. I carry it on still, because it keeps children about me. THAT is not work. I do it as love, not as work. Then my lace-pillow;" her busy hands had stopped, as if her argument required all her cheerful earnestness, but now went on again at the name; "it goes with my thoughts when Ithink, and it goes with my tunes when I hum any, and THAT'S not work. Why, you yourself thought it was music, you know, sir. And so it is to me.""Everything is!" cried Lamps radiantly. "Everything is music to her, sir.""My father is, at any rate," said Phoebe, exultingly pointing her thin forefinger at him. "There is more music in my father than there is in a brass band.""I say! My dear! It's very fillyillially done, you know; but you are flattering your father," he protested, sparkling.

"No, I am not, sir, I assure you. No, I am not. If you could hear my father sing, you would know I am not. But you never will hear him sing, because he never sings to any one but me. However tired he is, he always sings to me when he comes home. When I lay here long ago, quite a poor little broken doll, he used to sing to me.

同类推荐
  • Letters on Literature

    Letters on Literature

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 醉后赠马四

    醉后赠马四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 开福道宁禅师语录

    开福道宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽梦续影

    幽梦续影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汗门

    汗门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一生拥有的美丽

    一生拥有的美丽

    周萌是我的闺中密友。她婚姻美满,家庭幸福。但她的心里埋藏着一个秘密,上了锁已封存的秘密。唯一知情者便是我。她时常告诉我:理想总比现实好得多,我永远珍藏这段美丽。它永远不会成为现实,否则美丽便被破坏了。
  • 我的18叔叔是驱魔师

    我的18叔叔是驱魔师

    一个16岁只爱读书梦想将来成为千万富翁的少女,突然遭遇了沉重的打击:她的爸爸妈妈在一次旅行中彻底失去了踪影。万念俱灰之际,却接到了十年不曾联系过的叔叔的电话,而这个叔叔居然只是比自己大两岁,更重要的是这个不可靠的叔叔居然还是个驱魔师!到底这个家伙想干什么?
  • 谛言

    谛言

    人神魔三界,相生相克。任何人都不知道这三界之间的关联。当时机成熟时,也将是另一场风暴的诞生。三界,将不会再这样的平淡下去。
  • 画梦天下

    画梦天下

    当修真修仙修武所需要的天地灵气已经枯竭不堪;当天地之间物质资源也已经匮乏消失;此时人们该当如何长久永存?梦师一个崭新神奇的职业诞生了,由梦来占卜吉凶由梦来预测未来由梦来赐予人类神力当玄门修真的力量以另一种的方式在世间解开之后,天道还会有天劫降临么?人力是否还能捅破这浑厚的苍穹?
  • 艾格大陆之西

    艾格大陆之西

    艾格大陆像个十字架,东西南北四方各有一个巨大的城池,中间的交界处是一千里高的通天塔。西方的岩石城的老佣兵艾德的女儿艾莉尔要去通天塔进修魔法,出了岩石城就遇到了强盗,也遇到了一个神秘的长袍兜帽男人安德里,两人结伴前往通天塔,却离目的地越来越远。十万里路,十年时间,两人会遇见什么?
  • 月亮太阳

    月亮太阳

    以栗子要复仇为背景,情亲之间,故事曲折的发展。本文彻彻底底的悲剧,且剧情多有联系和反转。
  • 情深似海深几许

    情深似海深几许

    东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索,错!错!错!情爱时光是假的,痴缠岁月是假的;本想全身而退,最后落得一无所有。空有深情,无人懂。
  • 萝莉驾到,扑倒傲娇欧巴

    萝莉驾到,扑倒傲娇欧巴

    小萝莉追了傲娇哥哥3年,在生日那天,对傲娇哥哥说道,“哥哥,你为什么不娶我?我又可么么哒,还可啪啪啪,还能生宝宝给你玩。”那晚,傲娇哥哥残忍的拒绝了她,小萝莉伤心欲绝,打好包裹,带上萌宝,离家出走。一天,小萌宝呆萌地说道,“妈咪,我遇到一个大叔,他说,他是我宝宝的外公,我宝宝是谁啊?”“……”傲娇哥哥轻挑起小萝莉的下巴,抱到床上,拉枪就上,“STOP!”“你为什么还要来找我?”小萝莉生气的看着傲娇哥哥,“不是你说也可么么哒,还可啪啪啪吗?既然又来萌宝,就再造一个玩玩吧。”之后,他们过上了满是崽的生活。
  • 铜台惊梦:妖王的绝宠

    铜台惊梦:妖王的绝宠

    室友意外失踪,尸体竟然藏在镜子里......顺藤摸瓜,一路追踪,与人斗,与鬼斗,与妖斗,与吸血鬼斗......最后,她”不幸“撞在了俊美无双的妖界至尊手里。妖王勾起唇,对她邪魅一笑:我发誓要得到你,不惜一切代价。她逃,他追,一场霸道宠溺的追妻之旅就此展开......【推灵异言情宠文《冥婚霸宠:鬼夫,深夜来》】
  • 佛说坚意经

    佛说坚意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。