登陆注册
15182100000029

第29章 VOLUME I CHAPTER I(29)

“Nor do I think it a part of Marianne’s,” said Elinor;“I should hardly call her a lively girl—she is very earnest, very eager in all she does—sometimes talks a great deal and always with animation—but she is not often really merry.”

“I believe you are right,” he replied, “and yet I have always set her down as a lively girl.”

“I have frequently detected myself in such kind of mistakes,”said Elinor, “in a total misapprehension of character in some point or other: fancying people so much more gay or grave, or ingenious or stupid than they really are, and I can hardly tell why or in what the deception originated. Sometimes one is guided by what they say of themselves, and very frequently by what other people say of them, without giving oneself time to deliberate and judge.”

“But I thought it was right, Elinor,” said Marianne, “to be guided wholly by the opinion of other people. I thought our judgments were given us merely to be subservient to those of neighbours. This has always been your doctrine, I am sure.”

“No, Marianne, never. My doctrine has never aimed at the subjection of the understanding. All I have ever attempted to influence has been the behaviour. You must not confound my meaning. I am guilty, I confess, of having often wished you to treat our acquaintance in general with greater attention; but when have I advised you to adopt their sentiments or to conform to their judgment in serious matters?”

“You have not been able to bring your sister over to your plan of general civility,” said Edward to Elinor. “Do you gain no ground?”

“Quite the contrary,” replied Elinor, looking expressively at Marianne.

“My judgment,” he returned, “is all on your side of the question; but I am afraid my practice is much more on your sister’s. I never wish to offend, but I am so foolishly shy, that I often seem negligent, when I am only kept back by my natural awkwardness. I have frequently thought that I must have been intended by nature to be fond of low company, I am so little at my ease among strangers of gentility!”

“Marianne has not shyness to excuse any inattention of hers,”said Elinor.

“She knows her own worth too well for false shame,” replied Edward. “Shyness is only the effect of a sense of inferiority in some way or other. If I could persuade myself that my manners were perfectly easy and graceful, I should not be shy.”

“But you would still be reserved,” said Marianne, “and that is worse.”

Edward stared—“Reserved! Am I reserved, Marianne?”

“Yes, very.”

“I do not understand you,” replied he, colouring. “Reserved!—how, in what manner? What am I to tell you? What can you suppose?”

Elinor looked surprised at his emotion; but trying to laugh off the subject, she said to him, “Do not you know my sister well enough to understand what she means? Do not you know she calls every one reserved who does not talk as fast, and admire what she admires as rapturously as herself?”

Edward made no answer. His gravity and thoughtfulness returned on him in their fullest extent—and he sat for some time silent and dull.

CHAPTER XVIII

linor saw, with great uneasiness the low spirits of herfriend. His visit afforded her but a very partial satisfaction, while his own enjoyment in it appeared so imperfect. It was evident that he was unhappy; she wished it were equally evident that he still distinguished her by the same affection which once she had felt no doubt of inspiring; but hitherto the continuance of his preference seemed very uncertain;and the reservedness of his manner towards her contradicted one moment what a more animated look had intimated the preceding one.

He joined her and Marianne in the breakfast-room the next morning before the others were down; and Marianne, who was always eager to promote their happiness as far as she could, soon left them to themselves. But before she was half way upstairs she heard the parlour door open, and, turning round, was astonished to see Edward himself come out.

“I am going into the village to see my horses,” said he, “as you are not yet ready for breakfast; I shall be back again presently.”

Edward returned to them with fresh admiration of the surrounding country; in his walk to the village, he had seen many parts of the valley to advantage; and the village itself, in a much higher situation than the cottage, afforded a general view of the whole, which had exceedingly pleased him. This was a subject which ensured Marianne’s attention, and she was beginning to describe her own admiration of these scenes, and to question him more minutely on the objects that had particularly struck him, when Edward interrupted her by saying, “You must not enquire too far, Marianne—remember I have no knowledge in the picturesque, and I shall offend you by my ignorance and want of taste if we come to particulars. I shall call hills steep, which ought to be bold; surfaces strange and uncouth, which ought to be irregular and rugged; and distant objects out of sight, which ought only to be indistinct through the soft medium of a hazy atmosphere. You must be satisfied with such admiration as I can honestly give. I call it a very fine country—the hills are steep, the woods seem full of fine timber, and the valley looks comfortable and snug—with rich meadows and several neat farm houses scattered here and there. It exactly answers my idea of a fine country, because it unites beauty with utility—and I dare say it is a picturesque one too, because you admire it; I can easily believe it to be full of rocks and promontories, grey moss and brush wood, but these are all lost on me. I know nothing of the picturesque.”

“I am afraid it is but too true,” said Marianne;“but why should you boast of it?”

同类推荐
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晦台元镜禅师语录

    晦台元镜禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥寥子游

    冥寥子游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    太上洞玄灵宝天尊说养蚕营种经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 嗜血红玫瑰:涅槃凤凰飞上天

    嗜血红玫瑰:涅槃凤凰飞上天

    21世纪,她是医学界最年轻最有才华的神医。本该拥有同龄人的幸福婚姻生活,但是这一切浪漫都注定与她无缘。整日忙着她神圣的医学中,最后猝死,真是一个没经历过浪漫爱情的可怜儿。一朝穿越到东陵朝,那里的人都必须要修炼灵术。原来的季府千金野蛮泼辣,经常遭受修炼少年的嘲笑,灵根也差,跟没有灵力差不多。因此亲生父母讨厌他,同岁的人嘲笑她,老百姓见到她都指手画脚。其实原主并不是这样的性子,只是为了伪装自己心里的伤。她在赛场上被打的伤痕累累,更多的是心伤。呵,亲生父母都这么瞧不起自己。“呵,你放心,我会为你报仇。”她自言自语道。
  • 灰色中的拯救

    灰色中的拯救

    4个年轻人奋勇组队调查某个城镇的瘟疫事件,当他们调查中,从古代穿越过来一个丰功伟绩的古代人,和他们一起调查事件,从而演变2女3男的队伍,瘟疫事件不是天然事件,幕后黑手的阴谋是否得逞,5个年轻人的爱恨情仇从调查这件事开始发生变化。
  • 破碎的面具

    破碎的面具

    “沐梓君,你还想逃?”“谁、谁要逃了?我只是,只是…”“只是什么?你说啊,你敢说你不是在躲着我?”“没有的事,我只是刚好有事要做,才、才离开的…”……………………“沐梓君,你敢说你不是胆小鬼?连面对自己的心都不敢?”……………………“梓君?梓君?你怎么了?”“没,我没事,你,你出去,不要再来找我,我,我也不会,不会再去找你。”“你到底想干什么?”“不干什么,我只是想退出…”……………………多年不曾相见,见到却忘了对方,一次偶然的机会再次遇见,他,是个威风八面之人,她,则是想要变强,不愿再去做那弱小的一员…
  • 烟雨繁华,恰似流沙

    烟雨繁华,恰似流沙

    主要以校园故事为主,主要讲述了女主人公伊欣高中的生活和单恋对象林夕的碰撞,但是情感十分纠葛,这段感情虽然得不到伊欣内心所想,但是这份感情却难能可贵,可是未来到底是怎样的?
  • 夜颂曲

    夜颂曲

    神圣大陆,神魔交战,魔界败退。魔君遣独子潜入人间,欲寻找本源之力反攻神国。其时,韩颂身佩墨玉,诞临人间。斗佞臣,诛奸邪,收神剑……神魔交战三千年,韩颂一人逆苍天!
  • 双生妖孽

    双生妖孽

    有一个超脱一切的种族叫做孽族,孽族的成员都是无限接近于人类但是始终不是人类。孽族每一位成员的天赋都是极为出众,天赋至少都是天才以上,但是他们却永远无法成为真正的人类。叶奇,叶漠和他的父亲叶宇枫就是属于孽族的成员,但是叶宇枫却在叶奇出生不久就失踪了,而叶奇也将在叶漠出生后一起开始成长寻父之旅……
  • 歸墨

    歸墨

    人在江湖,身不由己。江山美色,过往云烟。奇门八卦,妖魔鬼怪。天下第二,谁人第一?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 他和她之间的爱情

    他和她之间的爱情

    李初夏和她的闺蜜墨岚,林依雪来到重庆八中,她们又会和我们的tfboys三小只发生怎样的事呢?本人是第一次写小说,写的不好不要见怪。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)