登陆注册
15130600000003

第3章 皇元(2)

〔何本脱“二人”二字,今从《说郛》本、汪本补。《秘史》合不勒合罕生七子,一名忽阑,一名脱朵延斡赤斤,即此忽兰、脱端二人也。拉施特书,无此二人,惟其第七翼为渥秃助忽都、朵端乞及其麾下。朵端乞与脱端声相近。〕

共吉牙部、塔降吉拔都统雪干、札剌吾思为一翼;

〔汪、何二本无此十九字,今从《说郛》本补。拔都,原作“拔相”,今订正。拉施特书:“十二翼为答忽把阿秃儿及晃火攸特人、速客特人。”答忽把阿秃儿即此塔降吉拔都,速客特即此雪干,惟晃火攸特与此札剌吾思音殊不类,所当阙疑。《秘史》蒙文(三):“速客客种者该、晃答豁儿的儿子速客该者温也来了。”晃火攸特疑即晃答豁儿之误,雪干疑即速客该者温。惟共吉牙部则他书从未见此部名,疑此文尚有讹阙也。〕

建都赤纳、玉烈贞赤纳二部为一翼。

〔何本作“相赤纳玉烈二都为一翼”。汪本“二都”作“二郎”,余同。《说郛》本作“达相赤纳、玉烈贞赤剌为一翼”,今从之。惟“吏”、“达”二字,皆“建”字之形讹,“剌”又“纳”之音讹。拉施特书:“第十三翼为更都赤那、乌鲁勤赤那之后努古思人”。《秘史》蒙文(九)雄狼之本语曰坚都赤那,知“达”、“”二字,皆“建”之讹也。此上十三翼中,仅得十翼,又与拉氏书互异,可以参观。〕

军成,大战于答兰版朱思之野,

〔汪、何二本无“成”字,据《说郛》本补。〕

札木合败走。

〔《秘史》谓是役太祖败。此盖讳之。〕

彼军初越二山,半途为七十二灶,烹狼为食。

〔《秘史》:“札木合将赤那思地面所有的大王,每将七十锅煮了。”蒙文则云:“赤那孙可兀的答阑脱豁惕不察勒合周。”案:蒙古语狼为赤那,子为可兀,则此句就字面译之,可云:将狼之子七十锅煮了。至拉施特书,以烹人属之太祖。时赤那思人方从太祖为十三翼之一,太祖决无自烹其属部之理,其诬盖不待辨矣。〕

是时泰出乌部地广民众而内无统纪,其族照烈部与我近,

〔《秘史》:“合必赤的母,从嫁来的妇人,孛端察儿做了妾,生了个儿子名沼兀烈歹,后来做了沼兀烈亦惕姓氏。”〕

常猎斡禅札剌马思之野。

〔汪、何二本“斡禅”作“幹幹”,今从《说郛》本。拉施特书作“乌者哲儿们山”,未详所在。〕

上时亦猎围,陈隅相属既合。

〔《说郛》本“隅”作“偶”。汪、何二本“既”下有“而”字,今从《说郛》本删。〕

上曰:“可同宿于此乎?”彼曰:“猎骑四百,糗粮不具,已遣半还。”上曰:“命给助同宿者。”越明日,再合围。上宾之,使驱兽近彼陈,让多获以厌其心。彼众咸相语曰:

〔汪、何二本“语”作“告”,今从《说郛》本。〕

“泰赤乌与我虽兄弟,

〔汪本无“与”字,何本作“虽我兄弟”。今从《说郛》本。《元史》同。〕

常攘我车马,夺我饮食。厚恤我者其此人乎?”

〔汪、何二本“厚”作“忧”,今从《说郛》本。〕

大称羡而归。上因遣告之曰:“可来结盟否?”照烈之长玉烈拔都

〔诸本“都”作“相”。何氏云:“通校前后文,‘拔相’皆‘拔都’之讹。”〕

谋于族长马兀牙答纳。

〔何本“兀”作“儿”,今从《说郛》本、汪本。〕

对曰:“泰赤乌何恶于我?彼亦为兄弟,何遽降之?”不从。玉律拔都遂与塔海答鲁领所部来归。谓上曰:“如我属,将有无夫之妇、无牧之马而来,以泰赤乌长母之子讨杀我也。

〔弘治钞《说郛》本、汪本“我”作“故”,今从万历钞本及何本。〕

我担当弃亲从义而招之。”

〔汪、何二本无“亲”字,“招”作“拈”,今从说郛本。〕

上曰:“我方熟寐,摔发而悟之。兀坐掀髯而起之,

〔汪、何二本下“之”字作“曰”,今从《说郛》本。〕

汝之言我素心也。汝兵车所至,余悉力而助也。”既盟后,二人食言叛归。

〔诸本此下有“少”字,何氏删。〕

族人忽敦忽儿章

〔诸本“敦”作“数”,据后文作“忽敦忽儿章”改。《秘史》蒙文卷四有泰亦赤兀人豁敦斡儿长,又卷五作“豁团斡儿昌”。〕

怨塔海答鲁反侧,遂杀之。照烈部已亡矣,泰赤乌部众苦其长非法,相告曰:“太子

〔原注:“谓太祖也。”〕

衣人以己衣,乘人以己马,安民定国,必此人也。”

〔何本“安”作“案”,今从《说郛》本、汪本。〕

因悉来归。赤剌温拔都、

〔汪、何二本作“赤老温拔相”,今从《说郛》本、何校改。〕

哲别二人实泰赤乌族脱脱哥家人,亦来归。初,上尝为塔儿忽台所执,赤剌温拔都

〔何本脱此三十二字,今从《说郛》本、汪本补。赤剌温,《秘史》作“赤老温”,“哲别”作“者别”,“脱脱哥”作“脱朵格”。拉施特书云:“哲别本在泰亦赤兀部长哈丹大石之子布答麾下。”与《秘史》及此《录》不同。〕

父梭鲁罕失剌密释之,

〔《秘史》作“锁儿罕失剌”。〕

是以归我。哲别之来,实以力穷故也。

〔汪、何二本“是以”作“是时”,今从《说郛》本。〕

失力哥也不干

〔失力哥,《秘史》作“失儿古额秃”,《元史 伯颜传》作“述律哥图也”。不干者,蒙古语谓老人。〕

手执阿忽赤拔都、

〔汪、何二本作“忽阿失拔相”,《说郛》本作“忽阿赤拔相”。案:拉施特书作“阿忽朱把阿秃儿”,则“忽阿”二字当乙转。阿忽赤拔都即《秘史》之泰亦赤兀敦阿兀出把阿秃儿也。〕

塔儿忽台二人来至忽都浑野,复纵之去,止将己子乃牙、阿剌二人来归。

〔诸本“牙”作“才”,今从何校订正。《秘史》“忽都浑”作“忽都忽”,“乃牙”作“纳牙”,“阿剌”作“阿剌黑”。又赤剌温、哲别、失力哥诸人来归,《秘史》并在鸡儿年灭泰赤乌后,此移于前。〕

后搠只、鲁钞罕二人率朵郎吉札剌儿部,

〔朵郎吉札剌儿,何氏本作“朵郎即利剌儿”,何校据《元史》改正,今从之。《说郛》本作“朵郎执吉剌儿”,汪本作“朵即吉利剌儿”,亦误。拉施特书:“札剌亦儿分族朵郎吉部长术只角儿海亦率所部至朵郎古特、辛古特之地,归于帝。”案:朵郎古特即《秘史》之帖列格秃,亦作帖列秃,《秘史》记太祖追撒察别乞、泰出,至帖列秃,后即记札剌亦儿人帖列格秃巴颜来归,即此事也。其文云:“帖列格秃巴颜有三子,教长子古温兀阿将他二子模合理、不合拜见太祖与了,又教第二子赤剌温孩亦赤将自己二子统格、合失拜见,又将第三子者卜客与了太祖弟合撒儿”云云,盖帖列格秃巴颜即以帖列格秃之地为名,而朵郎吉札剌儿氏又以帖列格秃巴颜之名为氏,然则搠只、鲁钞罕二人殆即古温兀阿兄弟。搠只,别作“拙赤”或“术赤”,蒙俗长、次子方有此名,殆即古温兀阿。鲁钞罕,拉施特书作“角儿海”,自是“钞鲁罕”之倒误,即赤剌温之异译也。〕

及荽叶胜和率忙兀部亦来归。

〔汪、何二本“叶”作“菜”,今从《说郛》本。案:荽叶,疑“委叶”之讹。《元史 畏答儿传》:“畏答儿,忙兀人。与兄畏翼俱事太祖时太畴强盛,畏翼率其属往归之,畏答儿力止之”云云,委叶胜和当是异翼也。〕

日后,上同月伦太后暨哈撤儿、斡真那颜

〔《元史 宗室世系表》:烈祖五子,次二搠只哈儿王,次四铁木哥斡赤斤,所谓皇大弟国王斡嗔那颜者也。搠只哈儿,《秘史》及《元史》纪传并作“哈撒儿”。〕

诸昆弟族薛彻、大丑等,

〔《说郛》本无“诸”字,何本无“族”字,今从汪本。《秘史》蒙文(三):“主儿乞种莎儿合秃主儿乞的儿子撒察别乞、泰出一圈子,由札木合处分离著来了。”撒察别乞即此薛彻,泰出即此大丑也。〕

各以旄车载湩酪,

〔原注:湩,音董,乳汁也。汪、何二本夺此注,从《说郛》本补。又,《说郛》本正文无“旄”字,今从汪、何二本。《元史 本纪》同。〕

大会于斡难河林木间。会中,太后暨上为族人薛彻别吉

〔诸本“为”作“谓”,从何校改。〕

及其母忽儿真哈敦

〔《秘史》作“忽兀儿臣合敦”。〕

共置马湩一革囊,

〔汪、何二本“马”作“酪”,今从《说郛》本。〕

其次母野别该前独置一革囊。

〔何本作“也别该”,今从《说郛》本、汪本。《秘史》作“额别该”。〕

忽儿真哈敦怒曰:“今不尊我,而贵野别该乎?”遂笞主膳者失邱儿,

〔《秘史》作“失乞兀儿”。〕

泣曰:“盖以捏群太石、叶速该拔都二君去世,

〔诸本作“捏辟太后叶速该命拔相”,今从何校更正。《秘史》:把儿坛把阿秃儿生四子,一名忙格秃乞颜,一名捏坤太子,一名也速该把阿秃儿,一名答里台斡赤斤。〕

我专为他人所辱至此。”因大哭。是时别里古台那颜

〔《元史 世系表》:烈祖五子,次五别里古台王。《秘史》作“别勒古台”。〕

掌上乞烈思事,

〔原注:“系禁外系马所”。〕

亲御上马。

〔诸本“御”作“摇”,今订正。〕

播里掌薛彻别吉乞列思事。

〔《秘史》:“忽秃黑秃蒙古儿生一子,名不里孛阔。”即此播里。〕

播里从者因盗我马靷,别里古台执之。播里怒斫别里古台。背伤。左右欲斗,别里古台止之,

〔何本“止”作“指”,今从《说郛》本、汪本。〕

曰:“此仇汝等欲即报乎?我伤不甚也,姑待之,不可由我致隙。”其众不听,各执马乳橦,

〔何本“乳橦”作“乱撞”,今从《说郛》本、汪本。〕

斫木枝疾斗,我众胜之,乃,夺忽儿真、火里真二哈敦留麾下。

〔汪、何二本“留”作“届”,今从《说郛》本。火里真,《秘史》作“豁里真”。〕

后复议和,遣二哈敦归。行成之际,塔塔儿部长蔑兀真笑里徒

〔《秘史》作“蔑古真薛兀勒图”。〕

背金约,金主遣丞相完颜襄帅兵逐塔塔儿北走。上闻之,遂起近兵发自斡难河,迎讨之,仍谕月儿斤来助。

〔汪本“仍”作“人”,何本作“又”,今从《说郛》本。〕

月儿斤,

〔《秘史》作“主儿勤”,《元史 世系表》作“岳里斤”,乃薛彻、大丑等一族之名。〕

候六日不至,上以麾下兵,与战纳剌秃失图、忽剌秃失图之野,

〔诸本“纳”作“纳”,据《元史类编》所引改。又《说郛》本及《类编》所引无“忽剌秃失图”五字,今据汪、何二本增。《秘史》蒙文(四):“塔塔儿在浯勒札河畔忽速秃失秃延、纳剌秃失秃延地面立了寨子。”是两地在今乌尔载河畔。又“忽剌秃”之“剌”,疑当作“速”。〕

尽虏其车马粮饷,

〔何本无“其”字,从《说郛》本、汪本补。〕

杀蔑兀真笑里徒,又获大珠衾、银绷车各一。金兵回,金主因我灭塔塔儿,就拜上为察兀忽鲁,

〔汪、何二本无“就”字,从《说郛》本增。察兀忽鲁,《秘史》作“札兀忽里”,华言百夫长也。“鲁”字下有原注六字曰:“若金移计使也”。某氏曰:“移计者,招讨之误。”《秘史》:“王京说太祖:‘归奏金主,再大的名分招讨官与你做者。’”此括其语意,然“札兀忽里”非“招讨使”也。原注盖微误。〕

亦册克烈部长脱怜为王。

〔诸本“王”作“主”,依何校改。克烈部长脱怜,《秘史》作“客烈亦敦脱斡邻勒”。案:此上无脱怜同伐塔塔儿事,当有缺文。又伐塔塔儿事,详《秘史》及《金史 内族襄传》〕

时我众居哈连徒泽间,

〔《秘史》作“合澧泐秃海子”,今克鲁伦河上游之西噶老台泊。〕

为乃蛮部人所掠。

〔何氏曰:“《元史,太祖纪》云:‘帝之麾下有为乃蛮部人所掠者,帝欲讨之,复遣六十人征兵于薛彻别吉。薛彻别吉以旧怨之故,杀其十人,去五十人衣而归之。’《秘史》则云:‘太祖落下的老小营在合澧泐秃海子边,被主儿乞将五十人剥了衣服,十人杀了。’二说虽不同,然其载薛彻别吉起衅则同。此书原本当亦载此事,与《本纪》同,为传写者脱去耳。”〕

上怒曰:“曩者别里古台为彼所伤,

〔何本“曩”作“昔”,今从《说郛》本、汪本。〕

我舍衅议和而不听,今何乃乘敌势陵我!”因发兵于大川,至朵栾盘陀山,

〔何本无“陀”字,今从《说郛》本、汪本增。栾,诸本作“奕”。案:拉施特书此处作:“引众越沙漠,至朵阑布勒答克之地。”朵阑布拉答克即《秘史》之朵罗安孛勒答兀,则“奕”为“栾”字之讹无疑。案:《秘史》(四)及《续集》(二)两见此山,皆系之于阔朵额阿拉,即与本《录》之只感忽卢曲雕阿兰、月忒哥忽阑异名同地。那珂博士曰:“阔朵额阿拉,蒙古语阿拉儿洲也,地在撒阿里客额儿东南克鲁伦河之洲,后成吉思汗设大斡儿朵之处也。”箭内博士以为当在桑沽儿河入克鲁伦河之处得之。〕

大掠月儿斤部,

〔汪、何二本“掠”作“掳”,今从《说郛》本。〕

惟薛彻、大丑仅以妻孥数人脱走。上时居塔朵速之野,

〔汪、何二本作“塔朵剌”,今从《说郛》本。《秘史》作“帖儿速地面”。〕

有克烈部汪可汗弟札阿绀孛来归。

〔“汪可汗”即克烈部长脱怜,《秘史》作“王罕”,“札阿绀孛”作“札合敢不”。时汪罕为乃蛮所逐,奔于西辽,故其弟来归。〕

适蔑里乞部与我会战,

〔篾里乞,《秘史》作“篾儿乞”,即《辽史 天祚纪》之“密儿纪”,《兵卫志》、《百官志》之“梅野急”也。其族居鄂尔昆河下游及色楞格河左右。〕

上与札阿绀孛迎敌之,其众败走。是时,有土满土伯夷、董哀诸部,乃克烈败散之众,亦来降。

同类推荐
热门推荐
  • 美男我来也

    美男我来也

    一觉醒来出现在荒郊野外也就算了,为嘛身上这么臭,为嘛身上一个子儿都没有,还有这是什么鬼地方。。。按照剧情发展现在不是应该有个美男从天而降来救我吗?为啥没有,不是美男也行啊!
  • 一万年以前

    一万年以前

    王九迂在某天遇到了一个来自一万年后的女人。从此,他们俩‘幸福快乐’地生活在一起。难道你真的会信?
  • 名门枭宠:江少的娇妻

    名门枭宠:江少的娇妻

    他,22岁在美国的华尔街名声大噪,28岁掌管了家族企业,32岁的他一手毁掉了他父亲创造的商业帝国,33岁的他亲手创立了属于自己的帝国,他逼得父亲“退位”,逼得继母“乞讨”,只因他从小看见父亲和他的的合伙人赵清源一起吞并母亲的家族企业,父亲和后母又逼死了自己的母亲,所以,他发誓,今生今世要让他们付出惨痛的代价,他就是江家集团的太子爷——江云天。她,赵清源的独生女,被视为江云天仇人的女儿,她便是一直寄人篱下的赵晚晴。他却始终不承认自己早已爱上了这个女孩,当他承认了自己已经爱上她时,晚晴毅然决然的离开了江家,江云天能否重新把晚晴追回来吗?他又要如何敞开心扉面对过去,面对她呢?"
  • 重生复仇:腹黑小姐太刁蛮

    重生复仇:腹黑小姐太刁蛮

    前世,她兢兢业业辅助夫君三皇子登上帝位,最终却被奸险的妹妹和伪善的丈夫虐杀致死。带着满腔恨意重生归来,孟元蓓誓要亲手将那些害过她的人一个一个送进地狱!“如果善良,是纵容恶人戕害自己,那我宁愿一辈子恶毒下去。”乱世之中,她利用西陵世子复仇,却发现自己也成了别人的棋子。命运展开,越想逃离却越是泥足深陷,她说,“乾康,我们合作就好,别玩感情,伤不起。”“如果我不是玩呢?”她轻蔑一笑,她说过再不让感情误事,她的命运由自己主宰,谁都别想掌控她的人生。后来,她发现,她掌控不了感情这个东西,更掌控不了她的心。
  • 蝼蚁记

    蝼蚁记

    一个普通不能再普通的人,像蝼蚁一般,在这个平庸不能再平庸的时代,开启了一场未知的冒险之旅。
  • 紫藤花下:一个人的暗恋

    紫藤花下:一个人的暗恋

    命运安排他们一次次相见,到底是一个人的情愿。究竟是花下缘,还是有缘无份?这是一个关于暗恋的故事,也是一个真实的故事。
  • 佛说大吉祥天女十二名号经之二

    佛说大吉祥天女十二名号经之二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙途飘渺:月神修炼录

    仙途飘渺:月神修炼录

    一个失忆的女人,在无名的山洞中醒来。入眼是遍地的白骨,入耳的是洞穴深处诡异的滴嗒声。这一切是阴谋,还是一个巧合?为了寻找自己的身世,她只身踏入武者林立的仙侠世界,却没想到等待她的是那样一个可怕的开始。转身遇见他,到头来确实无法言明的爱。呵!黯然而去,月殇独舞,清舞飘飘。
  • 怎堪梨花白若雪

    怎堪梨花白若雪

    那时已是暮春,你坐在梨花树下,梨花洒落了一地,我远远的望着你,注视着你,心里就在想,若是哪日我同你并肩坐在那里,定要将你肩头的花瓣拂去……
  • 藏在回忆里的人

    藏在回忆里的人

    如果暗恋是一首诗,她想正是他赋予了这首诗最美的旋律。她常常在想,如果不是那个阳光明媚的下午,她永远都只会单纯的像个孩子,笑着、闹着。不会有那么多错过,不会有那么多午夜梦回。而当她披上了嫁衣,才发现一切原来都还不晚。