登陆注册
15016300000033

第33章

Osr. Sweet lord, if your lordship were at leisure, I should impart a thing to you from his Majesty. Ham. I will receive it, sir, with all diligence of spirit. Put your bonnet to his right use. 'Tis for the head. Osr. I thank your lordship, it is very hot. Ham. No, believe me, 'tis very cold; the wind is northerly. Osr. It is indifferent cold, my lord, indeed. Ham. But yet methinks it is very sultry and hot for my complexion. Osr. Exceedingly, my lord; it is very sultry, as 'twere- I cannot tell how. But, my lord, his Majesty bade me signify to you that he has laid a great wager on your head. Sir, this is the matter- Ham. I beseech you remember.[Hamlet moves him to put on his hat.] Osr. Nay, good my lord; for mine ease, in good faith. Sir, here is newly come to court Laertes; believe me, an absolute gentleman, full of most excellent differences, of very soft society and great showing. Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry; for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. Ham. Sir, his definement suffers no perdition in you; though, I know, to divide him inventorially would dozy th' arithmetic of memory,and yet but yaw neither in respect of his quick sail. But, in the verity of extolment, I take him to be a soul of great article, and his infusion of such dearth and rareness as, to make true diction of him, his semblable is his mirror, and who else would trace him, his umbrage, nothing more. Osr. Your lordship speaks most infallibly of him. Ham. The concernancy, sir? Why do we wrap the gentleman in our more rawer breath? Osr. Sir? Hor [aside to Hamlet] Is't not possible to understand in another tongue? You will do't, sir, really. Ham. What imports the nomination of this gentleman? Osr. Of Laertes? Hor. [aside] His purse is empty already. All's golden words are spent. Ham. Of him, sir. Osr. I know you are not ignorant- Ham. I would you did, sir; yet, in faith, if you did, it would not much approve me. Well, sir? Osr. You are not ignorant of what excellence Laertes is-Ham. I dare not confess that, lest I should compare with him in excellence;but to know a man well were to know himself. Osr. I mean, sir, for his weapon; but in the imputation laid on him by them, in his meed he's unfellowed. Ham. What's his weapon? Osr. Rapier and dagger. Ham. That's two of his weapons- but well. Osr. The King, sir, hath wager'd with him six Barbary horses; against the which he has impon'd, as I take it, six French rapiers and poniards, with their assigns, as girdle, hangers, and so. Three of the carriages, in faith, are very dear to fancy, very responsive to the hilts, most delicate carriages, and of very liberal conceit. Ham. What call you the carriages? Hor. [aside to Hamlet] I knew you must be edified by the margent ere you had done. Osr. The carriages, sir, are the hangers. Ham. The phrase would be more germane to the matter if we could carry cannon by our sides. I would it might be hangers till then. But on! Six Barbary horses against six French swords, their assigns, and three liberal-conceited carriages: that's the French bet against the Danish. Why is this all impon'd, as you call it? Osr. The King, sir, hath laid that, in a dozen passes between yourself and him, he shall not exceed you three hits; he hath laid on twelve for nine, and it would come to immediate trial if your lordship would vouchsafe the answer. Ham. How if I answer no? Osr. I mean, my lord, the opposition of your person in trial. Ham. Sir, I will walk here in the hall. If it please his Majesty, it is the breathing time of day with me. Let the foils be brought, the gentleman willing, and the King hold his purpose, I will win for him if I can; if not, I will gain nothing but my shame and the odd hits. Osr. Shall I redeliver you e'en so? Ham. To this effect, sir, after what flourish your nature will. Osr. I commend my duty to your lordship. Ham. Yours, yours. [Exit Osric.] He does well to commend it himself; there are no tongues else for's turn. Hor. This lapwing runs away with the shell on his head. Ham. He did comply with his dug before he suck'd it. Thus has he, and many more of the same bevy that I know the drossy age dotes on, only got the tune of the time and outward habit of encounter- a kind of yesty collection, which carries them through and through the most fann'd and winnowed opinions; and do but blow them to their trial-the bubbles are out,

Enter a Lord.

Lord. My lord, his Majesty commended him to you by young Osric, who brings back to him, that you attend him in the hall. He sends to know if your pleasure hold to play with Laertes, or that you will take longer time. Ham. I am constant to my purposes; they follow the King's pleasure. If his fitness speaks, mine is ready; now or whensoever, provided I be so able as now. Lord. The King and Queen and all are coming down. Ham. In happy time. Lord. The Queen desires you to use some gentle entertainment to Laertes before you fall to play. Ham. She well instructs me. [Exit Lord.] Hor. You will lose this wager, my lord. Ham. I do not think so. Since he went into France I have been in continual practice. I shall win at the odds. But thou wouldst not think how ill all's here about my heart. But it is no matter. Hor. Nay, good my lord - Ham. It is but foolery; but it is such a kind of gaingiving as would perhaps trouble a woman. Hor. If your mind dislike anything, obey it. I will forestall their repair hither and say you are not fit. Ham. Not a whit, we defy augury; there's a special providence in the fall of a sparrow. If it be now, 'tis not to come; if it be not to come, it will be now; if it be not now, yet it will come: the readiness is all. Since no man knows aught of what he leaves, what is't to leave betimes? Let be.

Enter King, Queen, Laertes, Osric, and Lords, with other Attendants with foils and gauntlets.Atable and flagons of wine on it.

同类推荐
  • 可传集

    可传集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 泛永嘉江日暮回舟

    泛永嘉江日暮回舟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三部律抄一卷

    三部律抄一卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 永嘉集

    永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 浴血天魔

    浴血天魔

    穿过时间裂缝,诸神齐现的时代,邪恶与正义,卑劣与残忍。爱与恨。人,神,魔,不过是一个称谓而已。众神的黄昏,看不到的黎明,究竟什么才是善,什么才是恶。又或许这世间本来就没有什么对错,魔亦有神性,神亦会卑劣……
  • 呆萌王妃我的绝颜王爷不要逃

    呆萌王妃我的绝颜王爷不要逃

    那一年的遇见,是不是冥冥之中的注定?是不是从那一场遇见后,谁先动了心?等温暖如风的她遇见已经黑暗冰冷的他,是否能给他的世界照亮一丝光?
  • 封界至尊

    封界至尊

    逆流封界,一剑至尊诸天寻爱,万劫破局小乞丐的封界之争,至尊之旅坎途困境中,成败之事,全在坚持。
  • 腹黑恶魔:你好霸道

    腹黑恶魔:你好霸道

    默默第一次写作品,如果默默有什么写的不好的地方,请大家多多指点。谢谢^ω^!
  • 人鬼仙途

    人鬼仙途

    不为码字而写书,凭的良心在创作。纯正中国风格,不参杂,不模仿,杜绝不伦不类。偌大江湖,鱼龙混杂,仙道横行,欺压凡人。几个天赋异禀的少年相信人定胜天,不屈服于求仙问道者,自认凡人一样可以凭着自己的努力锄强扶弱的故事。
  • 神秘影帝:娇妻,相爱100天

    神秘影帝:娇妻,相爱100天

    神秘影帝尹寒冰因为一次偶然的机会与夏琳儿在了一起,他们互相喜欢,却说不出口,直到最后,夏琳儿才看透了尹寒冰,他们究竟有何关系?(男女主身心健康,1v1)
  • 如若青春不散场

    如若青春不散场

    新书已发《邪魅总裁,玩亲亲!》欢迎各种入坑,各种调戏。一场车祸,突如其来,打破原有平静。双亲皆亡,她瞬间沦落成孤女。未料,祸不单行。相爱无比的男友也在同一时刻,人间蒸发,从此再无音讯。然车祸的背后究竟是天灾还是人祸?顶头上司的温柔是真心还是假意?当失踪的爱人骤然出现,真相一步步浮出水面,面对亲情、友情、爱情的三重考验,她又该做何抉择?
  • 终情一生:竹马总裁甜宠妻

    终情一生:竹马总裁甜宠妻

    他是尊贵的皇室继承人,A市太子爷。冷血无情,却对她倾尽温柔。那年他十岁,那年她七岁却因一场意外,她失忆了。十四年后两人再次相遇,他将她禁锢在自己身边,只等她恢复记忆。好不容易她恢复了记忆,十四年前的阴谋却在芭蕾女王金允淑回来时公开。面对爱情和隐瞒,他和她到底该如何选择。男女主身心干净,1v1完全宠文。(PS:两位作者正在拼命改文,各位看官先移步,收藏一下以后再来看w。)
  • 文武状元俏寨主

    文武状元俏寨主

    她是京城首富的千金,琴棋书画不在话下,野蛮刁钻才是本性;她是大靖第一寨的美丽女寨主,敢做敢当,为百姓伸张正义,深得民心。他,学富五斗,风流倜傥,更是当今圣上钦点的文武状元。不是冤家不聚头,他与她是前世互欠下的债还是今世注定的缘,且看《文武状元俏寨主》!
  • 睡服男神:老公,不要停!

    睡服男神:老公,不要停!

    酒后乱性是种什么样的体验?宋轻汐望着床上的赤身美男,表示不想回答!“人睡过了,协议签过了,老婆,难道你想不负责?”“你别过来,你……你想干吗?”“想……非常想!”一夜乱情,宋轻汐睡了国民老公诸葛连城!人前,他高冷、绅士、风度翩翩!人后,他霸道、狂傲、自大、小气、还特别会玩……新花招!他夜夜如狼弄她成瘾,她东躲西藏逃无可逃。某日……“诸葛连城你混蛋,我要离婚!”“老婆,用完我就想甩掉,你也得看看我‘弟弟’答不答应。”“你什么时候有弟弟了?”宋轻汐一脸懵逼。他低下头,邪恶的笑了……