登陆注册
14951800000091

第91章 Fatality(1)

Meantime milady, drunk with rage, roaring on the deck of the vessel like a lioness embarked, had been tempted to leap into the sea in order to regain the coast, for she could not get rid of the idea that she had been insulted by D’Artagnan and threatened by Athos, and after all was leaving France without being revenged on either.

But milady continued her voyage, and on the very day that Planchet embarked at Portsmouth for France, his Eminence’s messenger entered the port in triumph.

All the city was stirred by an extraordinary commotion: four large ships, recently built, had just been launched. Standing on the jetty, his clothes bedizened with gold, glittering as usual with diamonds and precious stones, his hat ornamented with a white feather which drooped on his shoulder, Buckingham was seen, surrounded by a staff almost as brilliant as himself.

They entered the roadstead; but as they were making ready to cast anchor, a little cutter, formidably armed and purporting to be a coastguard, approached the merchant vessel, and dropped into the sea its gig, which directed its course to the ladder. The gig contained an officer, a boatswain, and eight oarsmen. The officer alone got on board, where he was received with all the deference inspired by a uniform.

The officer conversed a few moments with the captain, had him read several papers of which he was the bearer; and on the merchant-captain’s order, all on board, both passengers and crew, were called on deck.

After this kind of summons had been given, the officer inquired aloud about the place of the brig’s departure, of her route, of her landings; and all these questions the captain answered without hesitation and without difficulty.

Then the officer began to pass in review all the individuals, one after the other; and stopping in front of milady, surveyed her very closely, but without addressing a single word to her. He then went up to the captain, again said a few words to him, and, as if from that moment the vessel was under his command, he ordered a man?uvre which the crew immediately executed.

Then the vessel resumed her course, still escorted by the little cutter, which sailed side by side with it, threatening her side with the mouths of its six cannon, while the boat followed in the wake of the ship.

While the officer made his scrutiny of milady, milady, as may well be imagined, had been sharply eyeing him. But great as was the power of this woman, with eyes of flame, in reading the hearts of those whose secrets she wished to divine, she met this time with a face so impenetrable that no discovery followed her investigation. The officer who had stopped before her and silently studied her with so much care might have been twenty-five or twenty-six years old. He had a pale complexion, with clear blue eyes, rather deeply set; his mouth, fine and well cut, remained motionless in its correct lines; his chin, strongly set, denoted that strength of will which, in the ordinary Britannic type, usually stands only for obstinacy; a brow a little receding, as is proper for poets, enthusiasts, and soldiers, was scarcely shaded by short thin hair, which, like the beard covering the lower part of his face. was of a beautiful deep-chestnut colour.

When they entered the port it was already nightfall. The fog made the darkness still denser, and formed round the beacons and the lantern of the jetty a circle like that which surrounds the moon when the weather threatens to become rainy. The air they breathed was gloomy, damp, and cold.

Milady, courageous as she was, shivered in spite of herself.

The officer desired to have milady’s luggage pointed out to him, ordered it to be placed in the boat; and when this operation was completed, he offered her his hand and invited her to descend.

Milady looked at the man and hesitated.

“Who are you, sir,” she asked, “that you are so kind as to busy yourself so particularly on my account?”

“You must see, madame, by my uniform, that I am an officer in the English navy,” replied the young man.

“But is it the custom for officers in the English navy to give their services to their female compatriots who land at a port of Great Britain, and to carry their gallantry so far as to bring them ashore?”

“Yes, madame, it is our custom, not from gallantry, but prudence, in time of war, to bring foreigners to certain hotels, in order that they may be under the eye of the government until full information can be obtained about them.”

These words were spoken with the most exact politeness and the most perfect calmness. Nevertheless, they had not the power of convincing milady.

“But I am not a foreigner, sir,” said she, with an accent as pure as ever was heard between Portsmouth and Manchester; “my name is Lady Clarick, and this measure—”

“This measure is general, madame, and you would not succeed in escaping from it.”

“I will follow you, then, sir.”

And accepting the officer’s hand, she began to climb down the ladder, at the foot of which the gig was awaiting her. The officer followed her. A large cloak was spread in the stern. The officer had her sit down on the cloak, and placed himself beside her.

“Give way!” said he to the sailors.

The eight oars fell at once into the sea, making but a single sound, giving a single stroke, and the gig seemed to fly over the surface of the water.

At the end of five minutes they reached shore.

The officer sprang on the quay and offered milady his hand.

A carriage was in waiting.

“Is this carriage for us?” asked milady.

“Yes, madame,” replied the officer.

同类推荐
热门推荐
  • 牵不到的幸福

    牵不到的幸福

    幸福的童年,和顺的生活,被突如其来的变故零落成伤,世人的冷眼热讽让我的灵魂压缩,变得那样的卑微,如同我的身高,矮人一等。那样的我遇见如花的你,懵懂的爱恋,想牵起你的手,告诉你对你的渴望,却总也鼓不起那样的勇气。步入大学的你我,千里的距离在电话响起的一刻,缩减为零,你来到我面前的告白,结束了我四年的相思,忐忑的牵着你的手,我的卑微让我看不到携手到老的希望。眼泪与短暂的幸福相伴,当你放手的那刻,没有怨恨,绝望的我再也没有勇气牵起你的手。看到你结婚,看着你幸福,每日的梦境,梦境中你的笑容,依旧让我的灵魂颤斗,想牵你手的执念还是如此之深。我看不上我的卑微,也没有了未来............
  • 重生之墨色

    重生之墨色

    我肆意的在蓝色的海洋里徜徉,终于游的力竭了的我任自己在此慢慢坠落。海水争先恐后的窜入我的身体,我睁大眼睛轻轻启唇,暖暖的笑了,我终于解脱了!我此生孤苦无依,尘世万千繁华终究不过是过眼云烟,我有家财万贯又如何?我有男伴无数又如何?我没有家!没有彼此相爱相知的爱人。如若有来生,我宁愿千金散尽只求有人能够伴我一生,宁愿屋舍平平能够栖身便可。
  • 史上第一传奇

    史上第一传奇

    五好穿越少年诸葛小海,降临天元大陆,升级打怪赚钱惩恶扬善……什么?!你叫我土鳖?好,我忍了,人太单纯不跟你计较……你居然还嫌我没钱?好,我还忍,人太诚实不跟你计较……你竟然还敢说我太怂?好,我再忍,人太善良不跟你计较……然而怎么可能那么简单,我可是要成为传奇的主角!
  • 小天才:小卡尔·威特和小比尔·盖茨的成长故事

    小天才:小卡尔·威特和小比尔·盖茨的成长故事

    本书是一本适合父母和孩子共读的精品。本书以故事的形式讲述了小卡尔威特和小比尔盖茨不同成长经历,其家庭采取的不同教育方式。
  • 千古传记

    千古传记

    宇宙有颗星,名唤天衍星。星中有片域,叫做天衍域。域分五大陆,东西南北中。......这是一宗由钥匙引发的血案,这是一个由血案牵出的故事。少年,身负家仇,走出山村;背负身世之谜,走出天衍星域。且看少年如何报家仇,解身世,披荆斩棘,纵横天下!
  • 一曲江湖

    一曲江湖

    人言时势造英雄,乱世之下龙蛇共舞,谁人敢登天一问,天道何存。再者英雄造时势,八方风云逐鹿天下,谁人能一举定鼎,天下共尊。四大帝主分封天下百年之久,如今风起云涌,江湖路长。人心即江湖,不见江湖,但见人心。既见江湖,怎无人心。小城丽都走出的十六少年在这个大变将出的动荡时年又会何去何从。
  • 那些已经忘怀的日子叫青春

    那些已经忘怀的日子叫青春

    原来爱情只是生活中的一部分,或许对某些人很重要甚至不可或缺,留学四年归国的汪青竹觉得她还有朋友,亲人,还有很多很多。
  • 踏仙游

    踏仙游

    一尊神秘古鼎,将夜尘带到了这个光怪陆离,神秘无尽的仙侠世界。这里,有仗剑高歌,勇猛精进的无畏修士。亦有倾城倾国,仙姿无双的绝代佳人。更有弹指可令天倾,气吞古今的盖世天骄。万族林立,群雄竞道,踏仙路,游千古,主万界沉浮!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大唐新世纪

    大唐新世纪

    附身早夭的李宽,虽然是唐太宗李世民的二子,却不得喜爱。在智能小黑的帮助下,以琉球为起点,发展属于自己的帝国。