登陆注册
14951800000084

第84章 The Bastion St. Gervais(2)

“Balzempleu!” said the Swiss, who, notwithstanding the admirable stock of oaths possessed by the German language, had acquired the habit of swearing in French.

“But,” said the light-horseman, “probably they will send pioneers this morning to repair the bastion.”

“Yes, probably,” said D’Artagnan.

“Gentlemen,” said Athos, “I have a wager to propose.”

“Ah, ha! a vager!” cried the Swiss.

“What is it?” said the light-horseman.

“Stop a bit,” said the dragoon, placing his sabre like a spit upon the two large iron dogs which held the firebrands on the hearth—“stop a bit; I am in it.—You dog of a landlord! a dripping-pan instantly, that I may not lose a drop of the fat of this estimable bird.”

“You are qvite right,” said the Swiss; “koose-krease is koot vith bastry.”

“There!” said the dragoon. “Now for the wager. We are all attention, M. Athos.”

“Ah, now for the wager!” said the light-horseman.

“Well, Monsieur de Busigny, I will bet you,” said Athos, “that my three companions, MM. Porthos, Aramis, and D’Artagnan, and myself, will go and breakfast in the bastion St. Gervais, and will remain there an hour, by the watch, whatever the enemy may do to dislodge us.”

Porthos and Aramis looked at each other; they began to understand.

“Well, but,” said D’Artagnan, in Athos’s ear, “you are going to get us all killed without mercy.”

“We are much more likely to be killed,” said Athos, “if we do not go.”

“’Pon my word, gentlemen!” said Porthos, turning round upon his chair and twirling his moustache, “that’s a fine bet, I hope.”

“I take it,” said M. de Busigny. “Now let us fix the stake.”

“Why, you are four, gentlemen,” said Athos, “and we are four: a dinner for eight. Will that do?”

“Capitally,” replied M. de Busigny.

“Perfectly well,” said the dragoon.

“Dat suits me,” said the Swiss.

The fourth auditor, who during all this conversation had played a mute part, nodded to show that he acquiesced in the proposition.

“The breakfast for these gentlemen is ready,” said the landlord.

“Well, bring it in,” said Athos.

The landlord obeyed. Athos called Grimaud, pointed to a large basket standing in a corner, and made a sign to him to wrap the food up in the napkins.

And bowing to all the astonished spectators, the young men started off for the bastion St. Gervais, followed by Grimaud carrying the basket, ignorant of where he was going, but, in the passive obedience which Athos had taught him, not even thinking of asking.

As long as they were within the camp the four friends did not exchange a word; besides, they were followed by inquisitive loungers, who, hearing of the wager, were anxious to know how they would succeed. But when once they had passed the line of circumvallation, and found themselves in the open field, D’Artagnan, who was completely ignorant of what was going on, thought it was time to demand an explanation.

“And now, my dear Athos,” said he, “do me the kindness to tell me where we are going.”

“Why, you see plainly enough we are going to the bastion.”

“But what are we going to do there?”

“We have some very important things to talk over, and it was impossible to talk five minutes in that tavern without being annoyed by all those importunate fellows, who keep coming in, saluting you, and addressing you. Yonder, at least,” said Athos, pointing to the bastion, “they will not come and disturb us.”

“It seems to me,” said D’Artagnan, with that prudence which was so naturally allied with his extreme bravery—“it seems to me that we could have found some retired place on the downs or by the seashore.”

“Where we should have been seen all four conferring together, so that at the end of a quarter of an hour the cardinal would have been informed by his spies that we were holding a council.”

When they reached the bastion the four friends turned round.

More than three hundred soldiers of all kinds were assembled at the gate of the camp; and in a separate group they could distinguish M. de Busigny, the dragoon, the Swiss, and the fourth wagerer.

Athos took off his hat, put it on the end of his sword, and waved it in the air. All the spectators returned him his salute, accompanying this politeness with a loud hurrah, which they plainly heard. After which they all four disappeared in the bastion, where Grimaud had already preceded them.

同类推荐
  • 菩萨处胎经

    菩萨处胎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祭义

    祭义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 此事难知

    此事难知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经三十九品大意

    华严经三十九品大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Within the Tides

    Within the Tides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们是战士

    我们是战士

    从战场上走下来的人,不能算幸存者,他们只是幸运者。而他们的幸运是战友用身躯换来的,我站在一排排的烈士碑前,脱下帽子,弯下腰,久久的,久久的没有直起来!
  • 错的世界

    错的世界

    错的是世界,不是我。
  • 花千骨之浴火之凤

    花千骨之浴火之凤

    “白子画,我身上这一百零三剑,十七个窟窿,满身疤痕,没有一处不是你赐我的。十六年的囚禁,再加上这两条命,欠你的,我早还清了。断念已残,宫铃已毁,从今往后,我与你师徒恩断义绝。”天界公主李襄云,早已不是昔日的花千骨,这次,她将化身如浴火后涅槃重生之凤般,不再留恋
  • 万古毒帝

    万古毒帝

    天庭之子,翻手为云,覆手为雨。龙脉相传,唯我永生!
  • 盗仙纪

    盗仙纪

    他本是南国太子,却沦为永安城的乞丐,心有所求的他跟随仙人出城,开始了自己漫漫而修远的修仙之路。
  • 幻心:歌言宁静

    幻心:歌言宁静

    异世之光,带走一个女子。异世之光,带来一个女子。竺宁歌,祁梓言。她想要回去,想要逃离,却在最后一刻,后了悔。“我永远存在这戒中,生生世世,愿你永存。”ps:本文为短篇综合,书名和简介以第一个短篇为准。
  • 穿书之舌灿莲花

    穿书之舌灿莲花

    海棠穿成了齐王府的小小丫鬟一枚,更坑爹的是,不久的将来,身为全书大反派、冷血狠厉的齐王世子会因滥杀无辜树敌众多以及招惹男女主而落得个满门抄斩的下场——对的这个“门”就包括她这个齐王府的丫鬟。为了自己的小命,海棠决定全力阻止齐王世子的作死之路,而她能靠的,不过就是自己那三寸不烂之舌。【情节虚构,请勿模仿】
  • 天地死局

    天地死局

    贯穿古今的记忆,穿越时空的战斗,复杂离奇的生世,纠缠不清的爱情,生死相托的战友,视死如归的战魂。以天为名,以地为义,入局之人,历经百世轮回,洗清所有记忆,以世界末日为因,灭世为果收局。不一样的都市,不一样的情节,妩媚妖娆的熟女、气质非凡的白领、活泼可爱的萝莉、明艳动人的校花,不一样的女人,不一样的故事。
  • 别说你不喜欢我

    别说你不喜欢我

    一个高中转校生赵琳晞面对3位性格不同的男生,会如何选择,擦出怎样的火花捏?一个阳光帅气,一个冰冷霸道,一个温柔贴心。学校生活现在开始,我们一起进入青春的校园吧!
  • 与青春同行的日子

    与青春同行的日子

    那些与青春同行的日子青春,不一样的故事,同样的精彩!作者小帅丶每个人都有属于自己的独一无二的青春。那些与青春同行的日子是我们内心深处最精品的回忆。青春是一部大书,写不出来,确实如此。这里,只是想记录下自己记忆里青春的年华。就当是为已逝的青春做一个追忆。青春之时,我们被学习所压迫,被一个谎言所引诱,然后我们拼命向前奔跑,只为逃出那该死的牢笼。再回首,才发现,我们奋力挣脱牢笼的那段时光才是我们所钟爱的生活。曾经有一句话:一群人因为一场考试,所以聚在了一起,也因为这场考试,考散了所有人。原来,我不信这句话。也不知道这句话有多么的感伤,如今想起来意味深长。多少无奈,多少惋惜。