登陆注册
14951800000101

第101章 Days of Captivity(5)

“Finally, one evening, they resolved to paralyze my unconquerable resistance. One evening a powerful narcotic was mixed with my water. Scarcely had I finished my repast when I felt myself sink by degrees into a strange torpor. Though I was without suspicion, a vague fear seized me, and I tried to struggle against sleep. I arose. I endeavoured to run to the window and call for help, but my legs refused to carry me. It seemed as if the ceiling were sinking down on my head and crushing me under its weight. I stretched out my arms; I tried to speak; I could only utter inarticulate sounds. An irresistible faintness came over me. I supported myself by an armchair, feeling that I was about to fall, but this support was soon insufficient for my weak arms. I fell on one knee, then on both. I tried to pray, but my tongue was frozen. God, doubtless, neither heard nor saw me, and I sank down on the floor, a prey to a sleep which was like death.

“Of all that passed during my sleep, or the time that glided away while it lasted, I have no recollection. The only thing I recollect is, that I woke in bed, in a round chamber, the furniture of which was sumptuous and into which light penetrated only by an opening in the ceiling. Moreover, no door seemed to give entrance to the room. It might have been called a magnificent prison.

“It was long before I could make out where I was, or could take account of the details I describe. My mind seemed to strive in vain to shake off the heavy darkness of the sleep from which I could not rouse myself. I had vague perceptions of a space travelled over, of the rolling of a carriage, of a horrible dream in which my strength was exhausted; but all this was so dark and so indistinct in my mind that these events seemed to belong to another life than mine, and yet mixed with mine by a fantastic duality.

“For some time the state into which I had fallen appeared so strange that I thought I was dreaming. I arose tremblingly. My clothes were near me on a chair. I neither remembered having undressed myself, nor going to bed. Then little by little the reality broke upon me, full of chaste terrors. I was no longer in the house where I had been dwelling. As well as I could judge by the light of the sun, the day was already two-thirds gone. It was the evening before that I had fallen asleep; my sleep, then, must have already lasted nearly twenty-four hours! What had happened during this long sleep?

“I dressed myself as quickly as possible. My slow and stiff motions all attested that the effects of the narcotic were still not entirely dissipated. The chamber was evidently furnished for a woman’s reception; and the most finished coquette could not have formed a wish which, on looking round the apartment, she would not have found gratified.

“Certainly I was not the first captive who had been shut up in this splendid prison. But you understand, Felton, the more superb the prison, the greater was my terror.

“Yes, it was a prison, for I vainly tried to get out of it. I sounded all the walls in the hopes of discovering a door, but everywhere the walls returned a full, dull sound.

“I made the circuit of the room perhaps twenty times, in search of an outlet of some kind; there was none. I sank exhausted with fatigue and terror into an armchair.

“In the meantime night was rapidly coming on, and with night my terrors increased. I did not know but I had best remain where I was seated. I seemed to be surrounded by unknown dangers, into which I was likely to fall at every step. Although I had eaten nothing since the evening before, my fears prevented me from feeling hungry.

“No noise from without by which I could measure the time reached me. I only supposed it might be seven or eight o’clock in the evening, for it was October and quite dark.

“All at once a door, creaking on its hinges, made me start. A globe of fire appeared above the glazed opening of the ceiling, casting a strong light into my chamber, and I perceived with terror that a man was standing within a few paces of me.

“A table, with two covers, bearing a supper ready prepared, stood, as if by magic, in the middle of the apartment.

“That man was he who had pursued me during a whole year, who had vowed my dishonour, and who, by the first words that issued from his mouth, gave me to understand he had accomplished it the preceding night.”

“The scoundrel!” murmured Felton.

“Oh yes, the scoundrel!” cried milady, seeing the interest which the young officer, whose soul seemed to hang on her lips, took in her strange story—“oh yes, the scoundrel! He believed that, by having triumphed over me in my sleep, all was completed. He came, hoping that I should accept my shame, since my shame was consummated. He came to offer his fortune in exchange for my love.

“Alas! my desperate resistance could not last long. I felt my strength fail, and this time it was not my sleep that enabled the scoundrel to prevail, but my swooning.”

Felton listened without making any sound but a kind of suppressed roar. Only the sweat streamed down his marble brow, and his hand, under his coat, tore his breast.

“My first impulse on coming to myself was to feel under my pillow for the knife I had not been able to reach. If it had not come into play for defence, it might at least serve in expiation.

“‘Ah, ha!’ cried he, seizing my arm, and wresting from me the weapon, ‘you want to take my life, do you, my pretty Puritan? But this is more than dislike, this is ingratitude! Come, come, calm yourself, my sweet girl! I thought you were become kinder. I am not one of those tyrants who detain women by force. You don’t love me. With my usual fatuity, I doubted it; now I am convinced. To-morrow you shall be free.’

“I had but one wish, and that was that he should kill me.

“‘Beware!’ said I, ‘for my liberty is your dishonour.’

“‘Explain yourself, my pretty sibyl.’

“‘Yes; for no sooner shall I have left this place than I will tell everything. I will proclaim the violence you have used toward me. I will describe my captivity. I will denounce this palace of infamy. You are placed very high, my lord, but tremble! Above you there is the king. Above the king there is God.’

“Perfect master as he seemed over himself, my persecutor allowed a movement of anger to escape him. I could not see the expression of his face, but I felt the arm on which my hand was placed tremble.

“‘Then you shall not go from here,’ said he.

“At these words he retired. I heard the door open and shut, and I remained overwhelmed, yet less, I confess, by my grief than by the shame of not having avenged myself.”

同类推荐
热门推荐
  • 一摩尔的梦想

    一摩尔的梦想

    本小说初连载于红袖添香网站,连载原名《我的心里只有你没有他》,连载之初便获得推荐,之后蹿红网络,被大量转载。先后登上红袖长篇、搜狐原创、MSN读书排行榜。2006年红袖添香年终盘点被评为最让读者动情的长篇作品,红袖添香七周年庆典原创作家评选入围作品并最终获得票选冠军。作者通过节奏紧密的故事叙述,用夸张大胆、幽默犀利的语言,为大家打造了个轻松刺激感人的追梦传奇。女主人公林洛在追逐梦想的过程中,面对了梦想和爱情的壮烈厮杀。拨开云雾,她最终抵达了梦想的真谛——我们并不卑微,即使只怀有一摩尔的梦想。
  • 网游之闪光

    网游之闪光

    一个救世计划将所有人拉进了游戏,主人公经过种种奇遇,不仅富甲天下,而且大杀四方,终成一方霸主!我勒个去!话说这段话我都觉得真老套!不过这本书真的值得一看!希望大家喜欢
  • 太初仙主

    太初仙主

    天道浩劫仙界大殇仙人随将数万仙种(天骄)投于万千下界以期仙种证道太初,重塑天道。金焱乃太乙神体,受天道护佑,被至亲封印记忆投于人间大秦,机缘下踏上寻仙之旅。踏仙路、战天骄、拥红颜,只为当世无敌,杀出一世朗朗乾坤,成道路上有我无敌。且看:穿越古代的前卫女神绝代妖娆的昔日佳丽我见犹怜的当世玉女交织于过去、现在、未来的女主们,与我们的当世男主将演绎出怎样的绚烂花火。
  • 大妖怪的路途

    大妖怪的路途

    作者的黑暗狂想,本书码字极慢,本书只是某个作者的小小狂想,更新可能性为一周乃至于两周,我是马甲
  • 逆天这点事儿

    逆天这点事儿

    “事不宜迟,小侄出门查了黄历,今日正是退婚的好日子,叔叔莫要犹豫了。”周纪拿着砍刀,面带微笑,苦口婆心的劝说着,“你再不退,我可就要发飙了!”少年,你听说过安利,哦不,莫欺少年穷吗?
  • 重生之娱乐圈神话

    重生之娱乐圈神话

    女扮男装重生文,写得不好,不喜勿喷,(^ω^)
  • 很美,你的笑很美

    很美,你的笑很美

    第一次写作,很囧,很囧,很慢,很慢。这里没有奢华,没有总裁,没有高富帅和白富美。只有一个普通人和他的女神。当然,还有他的朋友!如果您看的下去的话,只希望这里能有一句话,一首诗或是某一段落,会存入您的记忆中并带给您一些触动。很美,你的笑很美美的让我无法用语言去形容美的让我无法用文字去描述因为,它来自心灵它就像那黑暗中的一盏明灯它就像那春雨后的老树新芽所以,你的笑很美美的让我情难自禁如痴如醉美的让我魂牵梦绕彻夜难眠……可是,我找不到你!
  • 灵性的成长:灵修大师克里希那穆提的心灵语录

    灵性的成长:灵修大师克里希那穆提的心灵语录

    印度的克里希那穆提是20世纪最伟大的灵修大师,他一生致力引导人们点亮自性之光:认识自我,旨在帮助人类从恐惧和无明中彻底解脱,体悟慈悲与至乐的自由境界。在本书中,我们撷取克里希那穆提思想中的精粹,在其的引导下深入探讨与心灵成长息息相关的问题,为在黑暗中摸索前行的心灵送去一星火种,点亮人类的自性之光。
  • 黎明战曲

    黎明战曲

    伴随着血与火的哀唱,亚恩的黄昏悄然降临。邪神的亡灵军团的威胁让人们每日心惊胆战,如今距离百年之期只有短短的三年,人类如何去抗争?哪怕真的打败邪神,黎明就会降临吗?这里拥有的不仅仅是剑与剑的碰撞、魔法与魔法的对抗,这里你会看到一群与命运斗争的人们!
  • tfboys分手的恋爱

    tfboys分手的恋爱

    这本书是易烊千玺之水晶之恋的续集,看过那本书的人都能看得懂