登陆注册
14951800000101

第101章 Days of Captivity(5)

“Finally, one evening, they resolved to paralyze my unconquerable resistance. One evening a powerful narcotic was mixed with my water. Scarcely had I finished my repast when I felt myself sink by degrees into a strange torpor. Though I was without suspicion, a vague fear seized me, and I tried to struggle against sleep. I arose. I endeavoured to run to the window and call for help, but my legs refused to carry me. It seemed as if the ceiling were sinking down on my head and crushing me under its weight. I stretched out my arms; I tried to speak; I could only utter inarticulate sounds. An irresistible faintness came over me. I supported myself by an armchair, feeling that I was about to fall, but this support was soon insufficient for my weak arms. I fell on one knee, then on both. I tried to pray, but my tongue was frozen. God, doubtless, neither heard nor saw me, and I sank down on the floor, a prey to a sleep which was like death.

“Of all that passed during my sleep, or the time that glided away while it lasted, I have no recollection. The only thing I recollect is, that I woke in bed, in a round chamber, the furniture of which was sumptuous and into which light penetrated only by an opening in the ceiling. Moreover, no door seemed to give entrance to the room. It might have been called a magnificent prison.

“It was long before I could make out where I was, or could take account of the details I describe. My mind seemed to strive in vain to shake off the heavy darkness of the sleep from which I could not rouse myself. I had vague perceptions of a space travelled over, of the rolling of a carriage, of a horrible dream in which my strength was exhausted; but all this was so dark and so indistinct in my mind that these events seemed to belong to another life than mine, and yet mixed with mine by a fantastic duality.

“For some time the state into which I had fallen appeared so strange that I thought I was dreaming. I arose tremblingly. My clothes were near me on a chair. I neither remembered having undressed myself, nor going to bed. Then little by little the reality broke upon me, full of chaste terrors. I was no longer in the house where I had been dwelling. As well as I could judge by the light of the sun, the day was already two-thirds gone. It was the evening before that I had fallen asleep; my sleep, then, must have already lasted nearly twenty-four hours! What had happened during this long sleep?

“I dressed myself as quickly as possible. My slow and stiff motions all attested that the effects of the narcotic were still not entirely dissipated. The chamber was evidently furnished for a woman’s reception; and the most finished coquette could not have formed a wish which, on looking round the apartment, she would not have found gratified.

“Certainly I was not the first captive who had been shut up in this splendid prison. But you understand, Felton, the more superb the prison, the greater was my terror.

“Yes, it was a prison, for I vainly tried to get out of it. I sounded all the walls in the hopes of discovering a door, but everywhere the walls returned a full, dull sound.

“I made the circuit of the room perhaps twenty times, in search of an outlet of some kind; there was none. I sank exhausted with fatigue and terror into an armchair.

“In the meantime night was rapidly coming on, and with night my terrors increased. I did not know but I had best remain where I was seated. I seemed to be surrounded by unknown dangers, into which I was likely to fall at every step. Although I had eaten nothing since the evening before, my fears prevented me from feeling hungry.

“No noise from without by which I could measure the time reached me. I only supposed it might be seven or eight o’clock in the evening, for it was October and quite dark.

“All at once a door, creaking on its hinges, made me start. A globe of fire appeared above the glazed opening of the ceiling, casting a strong light into my chamber, and I perceived with terror that a man was standing within a few paces of me.

“A table, with two covers, bearing a supper ready prepared, stood, as if by magic, in the middle of the apartment.

“That man was he who had pursued me during a whole year, who had vowed my dishonour, and who, by the first words that issued from his mouth, gave me to understand he had accomplished it the preceding night.”

“The scoundrel!” murmured Felton.

“Oh yes, the scoundrel!” cried milady, seeing the interest which the young officer, whose soul seemed to hang on her lips, took in her strange story—“oh yes, the scoundrel! He believed that, by having triumphed over me in my sleep, all was completed. He came, hoping that I should accept my shame, since my shame was consummated. He came to offer his fortune in exchange for my love.

“Alas! my desperate resistance could not last long. I felt my strength fail, and this time it was not my sleep that enabled the scoundrel to prevail, but my swooning.”

Felton listened without making any sound but a kind of suppressed roar. Only the sweat streamed down his marble brow, and his hand, under his coat, tore his breast.

“My first impulse on coming to myself was to feel under my pillow for the knife I had not been able to reach. If it had not come into play for defence, it might at least serve in expiation.

“‘Ah, ha!’ cried he, seizing my arm, and wresting from me the weapon, ‘you want to take my life, do you, my pretty Puritan? But this is more than dislike, this is ingratitude! Come, come, calm yourself, my sweet girl! I thought you were become kinder. I am not one of those tyrants who detain women by force. You don’t love me. With my usual fatuity, I doubted it; now I am convinced. To-morrow you shall be free.’

“I had but one wish, and that was that he should kill me.

“‘Beware!’ said I, ‘for my liberty is your dishonour.’

“‘Explain yourself, my pretty sibyl.’

“‘Yes; for no sooner shall I have left this place than I will tell everything. I will proclaim the violence you have used toward me. I will describe my captivity. I will denounce this palace of infamy. You are placed very high, my lord, but tremble! Above you there is the king. Above the king there is God.’

“Perfect master as he seemed over himself, my persecutor allowed a movement of anger to escape him. I could not see the expression of his face, but I felt the arm on which my hand was placed tremble.

“‘Then you shall not go from here,’ said he.

“At these words he retired. I heard the door open and shut, and I remained overwhelmed, yet less, I confess, by my grief than by the shame of not having avenged myself.”

同类推荐
  • 养疴漫笔

    养疴漫笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎复辟记

    建炎复辟记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THUVIA

    THUVIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年行

    少年行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西夏书事

    西夏书事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔王子驾到公主请让路

    魔王子驾到公主请让路

    幻银祤:那一天,他的婚礼和我的葬礼如期进行。那些事,都在我们的预料之中实现发生。夏戈,你知不知道,我爱你超过爱自己?你也许并不知道吧。毕竟你并非我良人。你非我良人,又怎知我情深?用情至深,又怎知我非良人。鱼有七忆唯有一情,猫有九命唯有一心。我不是七忆鱼,不是九命猫,我却只有你。夏戈,若有可能,下辈子我还要做你爱人,即使我不能陪你走到暮雪白头。夏戈,若有可能,我愿放弃一切换一次时光倒流,只为与你走到时间尽头。也许,你会忘记我们之间发生过的一切,可我还是不后悔与你走过的时间。也许,你会忘记在你的生命中我曾经来过,可我还是不后悔来人界爱上你。——幻银祤笔。
  • 农门医女

    农门医女

    一觉醒来,中医学天才杨颖儿穿到了历史上一个没有的国家——东邑国。成了婆家扫地出门,村里人嫌弃的煞星——杨颖儿。睁开眼一看,四壁漏风的茅草屋,破旧桌凳,面黄肌瘦的弟弟,一个病入膏肓的小包子!她掐了掐大腿,痛的眼泪直流,特么的,这是什么狗血剧情?既来之则安之,她医学世家的继承人还怕饿死在这里不成?看着小包子咳得死去活来,呼吸急促,替他把了把脉,还有救,她深吸了一口气,微笑如花:“别怕,小包子,你的病我会替你治好的!”养好了身体,转了性子,开始了摇铃医的生活,起早贪黑,带着弟弟和小包子发家致富奔小康,下堂妇也成了香饽饽!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 请不要叫我大明星

    请不要叫我大明星

    资深小说迷宁尘,稀里糊涂的就来到了一个和地球相似度极高的神奇世界……在这个世界里面缺少一些地球上人尽皆知的人或物,这个世界的文娱行业总体来说虽然还可以,但和前世的地球相比起来,还是差距蛮大的,只是你这个坑爹的系统到底能不能正经工作一段时间,说好的系统金手指呢!!!
  • 快穿之媛来

    快穿之媛来

    艾媛从父母遗物――一个吊坠中发现了一个系统。为了实现复活父母的愿望,她与系统达成协议,开始了她的穿越旅途。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 军血

    军血

    我叫许伟,一个普普通通却又不普通的人,高考失利后,我去参军,此书记录我精彩的军人生涯。
  • 火眼

    火眼

    苏虎,幼年流落在大别山,信念使得他锻炼成钢,参加红军后便显出了出色的侦察能力。抗战爆发后,部队投入抗日前线,他依旧担任侦察任务,每一次都出色地完成任务,在他担任部队指挥部警卫期间,更是利用出色的侦察以及作战力屡立战功。而且他还担负着掩护运送无数热血青年前往延安的任务。火眼——一名侦察员的抗日历程。
  • 狂龙炽

    狂龙炽

    任永长是一位玄学业余爱好者。他对于周易八卦,道德经等等都有独特的认知与见解。一次偶然,恰逢戈壁滩大地震,任永长作为一个探察者,他与曾经的同学好友,一起来到了这里。不巧的是,恰逢地震来临,这些人全部被带入一片未知的世界里。在这里,天荒极尽,地无尽头。蛮兽肆虐,妖魔纵横。十几位好友一下子从如鱼得水的世界里。来到这充满未知凶险的异界。摆在他们面前的是。最为严峻的生存考验。为了更好的活下去。曾经的友谊,都不复存在。任永长更是遇上了难得一见的妖兽……狂龙炽独家读者企鹅群:2942239602
  • 腹黑王爷撞奇女

    腹黑王爷撞奇女

    她,本是一名傻傻乎乎的警察,无意间却成了要履行婚约嫁给二皇子的大小姐,可惜被人陷害,误入诡计。“好你个二皇子,有朝一日你必定后悔!”她自己出走竟又遇上个大皇子”呜呜.....你们家是跟我有仇吗。“邪魅帅哥大皇子竟对她一人不放“二弟,江上让给你又如何?”“得妻如你,夫复何求?
  • 辨证录

    辨证录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。