登陆注册
14926100000046

第46章

To properly understand the history of our kings, let the fundamental principle be always recognized that France is their land, a farm transmitted from father to son, at first small, then slowly enlarged, and, at last, prodigiously enlarged, because the proprietor, always alert, has found means to make favorable additions to it at the expense of his neighbors; at the end of eight hundred years it comprises about 27,000 square leagues of territory. His interests and his vanity harmonize, certainly, in several areas with public welfare;he is, all in all, not a poor administrator, and, since he has always expanded his territory, he has done better than many others. Moreover, around him, a number of expert individuals, old family councilors, withdrawn from business and devoted to the domain, with good heads an gray beards, respectfully remonstrate with him when he spends too freely; they often interest him in public improvements, in roads, canals, homes for the invalids, military schools, scientific institutions and charity workshops; in the control of trust-funds and foundations, in the tolerance of heretics, in the postponement of monastic vows to the age of twenty-one, in provincial assemblies, and in other reforms by which a feudal domain becomes transformed into a modern domain. Nevertheless, the country, feudal or modern, remains his property, which he can abuse as well as use; however, whoever uses with full sway ends by abusing with full license. If, in his ordinary conduct, personal motives do not prevail over public motives, he might be a saint like Louis IX, a stoic like Marcus Aurelius, while remaining a seignior, a man of the world like the people of his court, yet more badly brought up, worse surrounded, more solicited, more tempted and more blindfolded. At the very least he has, like them, his own vanity, his own tastes, his own relatives, his mistress, his wife, his friends, all intimate and influential solicitors who must first be satisfied, while the nation only comes after them. - The result is, that, for a hundred years, from 1672 to 1774, whenever he makes war it is through wounded pride, through family interest, through calculation of private advantages, or to gratify a woman. Louis XV maintains his wars yet worse than in undertaking them;"[39] while Louis XVI, during the whole of his foreign policy, finds himself hemmed in by the marriage he has made. - At home the king lives like other nobles, but more grandly, because he is the greatest lord in France; I shall describe his court presently, and further on we shall see by what exactions this pomp is made possible. In the meantime let us note two or three details. According to authentic statements, Louis XV expended on Mme. de Pompadour thirty-six millions of livres, which is at least seventy-two millions nowadays[40] According to d'Argenson,[41] in 1751, he has 4,000 horses in his stable, and we are assured that his household alone, or his person, "cost this year 68,000,000," almost a quarter of the public revenue. Why be astonished if we look upon the sovereign in the manner of the day, that is to say, as a lord of the manor enjoying of his hereditary property? He constructs, he entertains, he gives festivals, he hunts, and he spends money according to his station. Moreover, being the master of his own funds, he gives to whomsoever he pleases, and all his selections are favors.

Abbé de Vermond writes to Empress Maria Theresa[42]

"Your Majesty knows better than myself, that, according to immemorial custom, three-fourths of the places honors and pensions are awarded not on account of services but out of favor and through influence. This favor was originally prompted by birth, alliance and fortune; the fact is that it nearly always is based on patronage and intrigue. This procedure is so well established, that is respected as a sort of justice even by those who suffer the most from it. A man of worth not able to dazzle by his court alliances, nor through a brilliant expenditure, would not dare to demand a regiment, however ancient and illustrious his services, or his birth. Twenty years ago, the sons of dukes and ministers, of people attached to the court, of the relations and protégés of mistresses, became colonels at the age of sixteen. M. de Choiseul caused loud complaints on extending this age to twenty-three years. But to compensate favoritism and absolutism he assigned to the pure grace of the king, or rather to that of his ministers, the appointment to the grades of lieutenant-colonel and major which, until that time, belonged of right to priority of services in the government; also the commands of provinces and of towns. You are aware that these places have been largely multiplied, and that they are bestowed through favor and credit, like the regiments. The cordon bleu and the cordon rouge are in the like position, and abbeys are still more constantly subject to the régime of influence. As to positions in the finances, I dare not allude to them. Appointments in the judiciary are the most conditioned by services rendered; and yet how much do not influence and recommendation affect the nomination of intendants, first presidents"and the others?

同类推荐
  • 阳羡茗壶系

    阳羡茗壶系

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上上清禳灾延寿宝忏

    太上上清禳灾延寿宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 除恐灾患经

    除恐灾患经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山家义苑

    山家义苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 与校花的浪漫邂逅

    与校花的浪漫邂逅

    与你的邂逅,是我这辈子最幸福的事,我的世界你来过,已足矣……她和他从小就遇见过了,而且还对彼此做出了承诺,可在此之后的很多年都未曾遇见,互相想念着对方的他们,遇见之后明明近在咫尺,却觉得远在天涯,不认识对方的他们还是擦出了花火……
  • 阿莲:章衣萍作品精选

    阿莲:章衣萍作品精选

    文学作品是以语言为手段塑造形象来反映社会生活、表达作者思想感情的一种艺术,是我们的一面镜子,对于我们的人生具有潜移默化的巨大启迪作用,能够开阔我们的视野,增长我们的知识,陶冶我们的情操。文学大师是一个时代的开拓者和各种文学形式的集大成者,他们的作品来源于他们生活的时代,记载了那个时代社会生活的缩影,包含了作家本人对社会、生活的体验与思考,影响着社会的发展进程,具有永恒的魅力。他们是我们心灵的工程师,能够指导我们的人生发展,给予我们心灵鸡汤般的精神滋养。这正如泰戈尔在谈到文学与我们人类未来的关系时所说:“用文学去点燃未来的万家灯火。”
  • 马克·吐温

    马克·吐温

    马克·吐温(Mark Twain),美国著名作家和演说家,真实姓名是萨缪尔·兰亨·克莱门(Samuel Langhorne Clemens)。“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。
  • 升级系统之无敌升级

    升级系统之无敌升级

    大哈新书:最强武灵系统,欢迎前来,一定要收藏
  • 断天残剑

    断天残剑

    一剑破天际,两剑败神魔,这偌大的乾坤,问鼎者,舍我其谁?
  • BIGBANG之错过的爱恋

    BIGBANG之错过的爱恋

    婚礼上,他突然闯入,拉起我的手就走,边说:“我不会让你嫁给别人,就算我身败名裂,就算全世界都阻止我们,我也要和你在一起”看着权志龙坚定的面容,我心底泛起异样的感觉……
  • 2009年中国悬疑文学精选

    2009年中国悬疑文学精选

    本书是“2009年选系列丛书”的悬疑文学作品选,精选了2009年度最优秀的悬疑文学作品,尽显年度悬疑文学写作之盛景与实绩,入选作者广泛,作品主题内容丰富,风格与手法多样,全书包括了生死翡翠湖、方圆、迟到的复仇、多重加密、聊斋会、我这样的人、一线危机、香芙街的蛋糕店等16篇。
  • 来,出招

    来,出招

    有这么一天,我打开电脑,敲打着段段文字,希望有一天我们都能学会,在对自己重要的人面前记得放慢生活的节奏。
  • 星光神卫

    星光神卫

    神卫,这个世界最神圣的称呼,他们的存在象征着力量与守护,他们拥有改变天地的力量,而这力量的源泉就是“神印”!位面尚未成熟却面临劫难,少年出生时却遭受了一道疑似是地府老大的灵魂寄生,从此少年便秉承阎罗意志,开始了拯救位面,打破限制的逆天之旅......
  • 万界凡尘

    万界凡尘

    万千世界,凡者芸芸,古风一介科技文明世界平凡之人,不意进入一片精彩的世界,失去肉身,夺舍紫极蜂。做紫极蜂挺好,但是做人更好,看古风如何不忘初心,重铸肉身,以科技辅助,开启他的修炼之路。