登陆注册
14926100000003

第3章

Ancient régime, Revolution, new régime, I am going to try to describe these three conditions with exactitude. I have no other object in view. A historian may be allowed the privilege of a naturalist; I have regarded my subject the same as the metamorphosis of an insect. Moreover, the event is so interesting in itself that it is worth the trouble of being observed for its own sake, and no effort is required to suppress one's ulterior motives. Freed from all prejudice, curiosity becomes scientific and may be completely concentrated on the secret forces, which guide the wonderful process.

These forces are the situation, the passions, the ideas, the wills of each group of actors, and which can be defined and almost measured.

They are in full view; we are not reduced to conjectures about them, to uncertain divination, to vague indications. By singular good fortune we perceive the men themselves, their exterior and their interior. The Frenchmen of the ancient régime are still within visual range. All of us, in our youth, (around 1840-50), have encountered one or more of the survivors of this vanished society. Many of their dwellings, with the furniture, still remain intact. Their pictures and engravings enable us to take part in their domestic life, see how they dress, observe their attitudes and follow their movements. Through their literature, philosophy, scientific pursuits, gazettes, and correspondence, we can reproduce their feeling and thought, and even enjoy their familiar conversation. The multitude of memoirs, issuing during the past thirty years from public and private archives, lead us from one drawing room to another, as if we bore with us so many letters of introduction. The independent descriptions by foreign travelers, in their journals and correspondence, correct and complete the portraits, which this society has traced of itself. Everything that it could state has been stated, except,* what was commonplace and well-known to contemporaries,* whatever seemed technical, tedious and vulgar,* whatever related to the provinces, to the bourgeoisie, the peasant, to the laboring man, to the government, and to the household.

It has been my aim to fill this void, and make France known to others outside the small circle of the literary and the cultivated.

Owing to the kindness of M. Maury[1] and the precious indications of M. Boutaric, I have been able to examine a mass of manuscript documents. These include the correspondence of a large number of intendants, (the Royal governor of a large district), the directors of customs and tax offices, legal officers, and private persons of every kind and of every degree during the thirty last years of the ancient regime. Also included are the reports and registers of the various departments of the royal household, the reports and registers of the States General in 176 volumes, the dispatches of military officers in 1789 and 1790, letters, memoirs and detailed statistics preserved in the one hundred boxes of the ecclesiastical committee, the correspondence, in 94 bundles, of the department and municipal authorities with the ministries from 1790 to 1799, the reports of the Councilors of State on mission at the end of 1801, the reports of prefects under the Consulate, the Empire, and the Restoration down to 1823. There is such a quantity of unknown and instructive documents besides these that the history of the Revolution seems, indeed, to be still unwritten. In any event, it is only such documents, which can make all these people come alive. The lesser nobles, the curates, the monks, the nuns of the provinces, the aldermen and bourgeoisie of the towns, the attorneys and syndics of the country villages, the laborers and artisans, the officers and the soldiers. These alone enable us to contemplate and appreciate in detail the various conditions of their existence, the interior of a parsonage, of a convent, of a town-council, the wages of a workman, the produce of a farm, the taxes levied on a peasant, the duties of a tax-collector, the expenditure of a noble or prelate, the budget, retinue and ceremonial of a court.

Thanks to such resources, we are able to give precise figures, to know hour by hour the occupations of a day and, better still, read off the bill of fare of a grand dinner, and recompose all parts of a full-dress costume. We have even, on the one hand, samples of the materials of the dresses worn by Marie Antoinette, pinned on paper and classified by dates. And on the other hand, we can tell what clothes were worn by the peasant, describe the bread he ate, specify the flour it was made of, and state the cost of a pound of it in sous and deniers.[2] With such resources one becomes almost contemporary with the men whose history one writes and, more than once, in the Archives, I have, while tracing their old handwriting on the time-stained paper before me, been tempted to speak aloud with them.

H. A. Taine, August 1875.

Notes:

[1]. Taine's friend who was the director of the French National Archives. (SR.)[2]. One sou equals 1/20th of a franc or 5 centimes. 12 diniers equaled one sou. (SR.)

同类推荐
  • 佛说国王不黎先尼十梦经

    佛说国王不黎先尼十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 窖大道心驱策法

    窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摄大乘论抄

    摄大乘论抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 简明医彀

    简明医彀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辨证汇编

    辨证汇编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 时光已逝,花已向晚

    时光已逝,花已向晚

    十多年间的一点一滴都在每个夜深人静时不断被回放在天际,是暗恋,是纠缠,更是拯救。就像是鱼和青鸟,哪怕他们是青梅竹马也注定无法相守。幸运的是,蓦然回首,始终有一个人视她为公主。
  • 幻魔玉

    幻魔玉

    各地仙迹传说神乎其神,但何处有一真?赵国末年,战火四起,英雄辈出,究竟谁能主宰天下,泰华大帝晚年建造登仙台用意何在?一块幻魔玉,究竟带主角是走向长生,还是那未知深渊?......
  • 末日将至强制进化

    末日将至强制进化

    三个月后就是世界末日。应该如何迎接呢?这是个问题
  • 快穿之任务进度未完成

    快穿之任务进度未完成

    文案:【完结后重修】系统:宿主,宿主,如果有一个人总是想自杀,那么我该如何阻止?宿主:(漫不经心)找到那人自杀的原因,然后对症下药。系统:宿主,如果找不到方法怎么办?宿主:那就说明你没用。系统:QAQ宿主:我该去轮回了。系统:乔豆麻袋!Σ(つ°Д°;)つ宿主你表冲动啊!自杀一点都不好玩的啊!我的宿主总是想着自杀肿么破?在线等!急急急!PS:本人是妖孽控,有完美主义,结局无cp,不可改,不喜误入。读者群号:568485625验证信息:本书作者笔名
  • 黑暗王子的怪才新娘(命运新娘系列二)

    黑暗王子的怪才新娘(命运新娘系列二)

    她第一次见到‘她’,被‘她’美丽的外表震撼住了,第二次见到‘她’,才知道是个铁铮铮的男人,莫名其妙地成为她的模特……他在第一次见到她的时候,早已沉睡不跳动的心,再次为她狂跳,原来她就是他的命运新娘,第二次见面已经知道她是‘ANGEL*LIN’,那个令他疯狂的怪才画家……不行,他要将她困在怀里,不放手……
  • 雷凌

    雷凌

    修真之道,顺为凡,逆为仙,只在一念间.......少年叶轩几经转折,踏入修真仙途,历经坎坷,凭借其聪慧的心智,艰难的迈向崎岖的仙路
  • 非常宠婚:首席的绯闻前妻

    非常宠婚:首席的绯闻前妻

    第一次见面,他便向她提出结婚。她目光清冷,淡淡回答:“不可以,我有男朋友。”第二次见面,她答应他的要求。却依旧冷漠,“我们结婚,你让我出名。”原本的利益婚姻,殊不知他运筹帷幄,她却浑然不知。当她以为自己已经离不开他时,却发现他的接近早有目的。内心接近崩溃的沈澜希,却依旧笑魇如花,“首席,我们离婚吧。”三年后,当他再次见到她,和她身旁的小奶包时,嚣张的吼道,“沈澜希,我不管你旁边这个野种是谁的,你都是我的顾太太......”
  • 千绝传奇

    千绝传奇

    九州之上,苍穹之下,一个命运坎坷的乞丐,一个豪迈不羁的豪门弟子,一个矢志报仇的黑暗少年,一个逍遥九州,却为情所困的酒徒,乱世将起,九州下的仙侠们,如何演艺自己的状语悲歌。
  • 仙之崖

    仙之崖

    零零星星的点击,太寒酸!
  • 易烊千玺命中注定遇见你

    易烊千玺命中注定遇见你

    从喜欢到爱她一直在蜕变,而他,易烊千玺,他一直越来越优秀,是谁的有心变成无心,那个夏天她遇见了他,他觉得世界上再也没有人会让她这样,她一直让自己待在一个角落里,难道让他爱自己一下就那么难吗?易烊千玺,让你说爱她一下就那么难吗?世界原来那么大原来她就早该放弃了,在我消失的那一次,你会不会有一点点难过,不舍,哪怕是一点点,我一直在等你,易烊千玺。